"مواطن القوة والضعف في" - Traduction Arabe en Anglais

    • strengths and weaknesses in
        
    • strengths and weaknesses of the
        
    • of the strengths and weaknesses
        
    • in terms of strengths and weaknesses
        
    • the strengths and shortcomings of
        
    • strengths and weaknesses of their
        
    • to the strengths and weaknesses of
        
    strengths and weaknesses in the follow-up to the special session on children UN مواطن القوة والضعف في متابعة الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Table 2 strengths and weaknesses in inter-agency coordination and public policies UN المربع 2: مواطن القوة والضعف في السياسات العامة وفي التنسيق بين المؤسسات
    It highlights strengths and weaknesses of the Office's external and internal management systems, policies and controls, and offers proposals to address them. UN وهو يسلّط الضوء على مواطن القوة والضعف في نُظُم الإدارة الداخلية والخارجية في المكتب وفي السياسات والضوابط التي ينفذها، ويقترح السبل لمعالجتها.
    6. strengths and weaknesses of the Millennium Development Goals UN 6- مواطن القوة والضعف في الأهداف الإنمائية للألفية
    And, as such, families provide the fullest reflection of the strengths and weaknesses of the social and developmental welfare environment, thereby offering a uniquely comprehensive human-centred approach to development, and to social issues in particular. UN وبهذه الصفة تمثل اﻷسرة أكمل تعبير عن مواطن القوة والضعف في بيئة الرفاه الاجتماعي واﻹنمائي، وبالتالي توفر نهجا فريدا في شموليته - نهجا محوره اﻹنسان - تجاه التنمية، وتجاه القضايا الاجتماعية خاصة.
    Such an exercise should begin with stocktaking in terms of strengths and weaknesses of existing policies, programmes and structures at all levels (macro, meso and micro). UN وينبغي أن تبدأ هذه العملية بتقييم مواطن القوة والضعف في السياسات والبرامج والهياكل القائمة على جميع المستويات (الكلي، والأوسط والصغري).
    During the meeting, the team reviewed the strengths and shortcomings of the current set of indicators and their relevance to the targets. UN وخلال الاجتماع، استعرضت الفرقة مواطن القوة والضعف في المجموعة الحالية من المؤشرات وأهميتها للأهداف.
    This broader analysis is important because as it adds to organizational learning by highlighting strengths and weaknesses in different practice areas and regions. UN وهذا التحليل الأوسع هام لأنه يضيف إلى حصيلة معلومات المنظمة بتسليط الضوء على مواطن القوة والضعف في مختلف مجالات ومناطق الممارسة.
    Lessons learned are the ultimate expression of evaluation results and should highlight the strengths and weaknesses in project identification, design and management that affected the performance and impact. UN والدروس المستفادة هي التجسيد النهائي لنتائج التقييم وينبغي أن تبرز مواطن القوة والضعف في تعيين المشاريع وتصميمها وإدارتها التي كان لها وقع على الأداء والتأثير.
    The study analyses the strengths and weaknesses in the islands' laws, policies, procedures, practices and partnerships in the area of human trafficking. UN وتتناول الدراسة بالتحليل مواطن القوة والضعف في قوانين وسياسات وإجراءات وممارسات وشراكات الجزر في مجال الاتجار بالبشر.
    It identifies strengths and weaknesses in current practices, explores areas for further improvement, and contains three recommendations to the legislative bodies and nine recommendations to heads of organizations. UN ويحدد التقرير مواطن القوة والضعف في الممارسات الحالية ويستكشف المجالات التي تحتاج إلى مزيد من التحسين، ويتضمن ثلاث توصيات موجهة إلى الهيئات التشريعية وتسع توصيات موجهة إلى رؤساء المنظمات.
    The report analyses strengths and weaknesses in the current working methods of the Committee and provides recommendations on how to further enhance these strengths and effectively address the weaknesses. UN ويحلل التقرير مواطن القوة والضعف في أساليب العمل الحالية للجنة، ويقدم توصيات تتعلق بسبل مواصلة تعزيز مواطن القوة ومعالجة مواطن الضعف بفعالية.
    Equally important, there will be an analysis of the quick-impact projects project cycle with a view to identifying strengths and weaknesses in project management, and qualitative data will be collected to identify best practices and lessons learned. UN ومن المهم بالقدر نفسه، أنه سيُجرى تحليل لدورة المشاريع سريعة الأثر بغية تحديد مواطن القوة والضعف في إدارة المشاريع، وستُجمع بيانات نوعية لتحديد أفضل الممارسات والدروس المستفادة.
    C. strengths and weaknesses of the different approaches and data sources UN جيم - مواطن القوة والضعف في مختلف الأساليب ومصادر البيانات
    The presentation focused on the strengths and weaknesses of the NCSP, including lessons learned and good practices, and recommendations for a future programme of a similar nature. UN وركز العرض على مواطن القوة والضعف في برنامج دعم البلاغات الوطنية، بما يشمل الدروس المستفادة والممارسات الجيدة، وتوصيات بشأن وضع برنامج مماثل مستقبلاً.
    The study would highlight the experience of establishing the zones and underline the strengths and weaknesses of the established zones, their comparative advantages and their role in promoting the goals of non-proliferation and nuclear disarmament. UN وينبغي للدراسة أن تسلط الأضواء على خبرة إنشاء المناطق وأن تبرز مواطن القوة والضعف في المناطق التي أنشئت، ومزاياها النسبية، ودورها في الترويج لأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النووي.
    They include an evaluation of the strengths and weaknesses of the country's science and technology-related policies and measures, as well as the opportunities and threats that could arise from within and outside its borders. UN وتشمل تقييم مواطن القوة والضعف في سياسات وتدابير البلد في مجال العلم والتكنولوجيا، فضلاً عن تقييم الفرص والتهديدات التي قد تنشأ من داخل أو خارج حدود البلد.
    A STIP review includes an evaluation of the strengths and weaknesses of the country's science and technology-related policies and measures, as well as the opportunities and threats that could arise from within and outside its borders. UN ويشتمل استعراض سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار على تقييم مواطن القوة والضعف في سياسات وتدابير البلد في مجال العلم والتكنولوجيا، فضلاً عن تقييم الفرص والتهديدات التي قد تنشأ من داخل أو خارج حدود البلد.
    An assessment report to be finalized in 2003 would contribute to the identification of the strengths and weaknesses of the current capacity and the needs for improvement in the scientific, technical, socio-economic and institutional domains. UN وسوف يسهم تقرير تقديري، من المرتقب أن تُستكمل صيغته النهائية في عام 2003، في استبانة مواطن القوة والضعف في القدرة الحالية، والاحتياجات إلى التحسين في الميادين العلمية والتقنية والاجتماعية - الاقتصادية والمؤسسية.
    Such an exercise should begin with stocktaking in terms of strengths and weaknesses of existing policies, programmes and structures at all levels (macro, meso and micro). UN وينبغي أن تبدأ هذه العملية بتقييم مواطن القوة والضعف في السياسات والبرامج والهياكل القائمة على جميع المستويات (الكلي، والأوسط والصغري).
    8. The task team agreed to prepare a paper reviewing the strengths and shortcomings of the current set of Millennium Development Goal indicators and proposing ways to address them. UN 8 - واتفقت فرقة العمل على إعداد ورقة تستعرض مواطن القوة والضعف في المجموعة الحالية من مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية وتقترح سبل التصدي لها.
    :: The PARIS 21 statistical capacity-building indicators, based on DQAF, provide a means for countries to identify the strengths and weaknesses of their national statistical systems and to monitor their progress in building statistical capacity. UN :: مؤشرات بناء القدرات الإحصائية، التي وضعتها شراكة " باريس 21 " استنادا إلى إطار تقييم نوعية البيانات، تعتبر وسيلة تحدد بها البلدان مواطن القوة والضعف في نظمها الإحصائية، وترصد بها مدى تقدمها في بناء القدرات الإحصائية.
    360. The Study Group viewed it advisable to review the various approaches taken, drawing attention to the strengths and weaknesses of each approach. UN 360- وارتأى الفريق الدراسي أن من المستحسن استعراض مختلف النّهُج المتبعة وتوجيه النظر إلى مواطن القوة والضعف في كل منهج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus