Well, you can't look at my phone without my consent. | Open Subtitles | حسنا، لا يمكنكم أن تنظروا في هاتفي دون موافقتي |
This is what we do. I push too hard and you do things without my consent. | Open Subtitles | هذا ما أفعله، أضغط كثيراً وتفعلين أموراً دون موافقتي |
Many things were done without my knowledge or my approval. | Open Subtitles | تم القيام بالعديد من الأشياء بدون علمي أو موافقتي |
You brought in this man independent of my approval. | Open Subtitles | لقد جئت بهذا الرجل بشكل مستقل وبدون موافقتي |
You have my permission to be true to yourself. | Open Subtitles | لديك موافقتي على أن تكوني صادقة مع نفسك. |
I mean, if this Diane person makes your heart happy, then you have my blessing. | Open Subtitles | اعني، اذا كانت دياني تجعل قلبك سعيد اذا لديك موافقتي. |
I am of sound body and mind and I give my full consent for the journey I'm about to take, whatever the destination. | Open Subtitles | فأنا سليم العقل والبدن وأعطي موافقتي التامة للرحلة التي أنا على وشك القيام بها. مهما كانت الوجهة. |
I want to help, but I cannot disclose medical information without my patient's consent, which he cannot give me anymore. | Open Subtitles | أريد المساعدة , لكن لا أستطيع الإفصاح عن معلومات طبية دون موافقتي المريض،و التي لا يمكن أعطائها بعد الأن |
Okay, look, I don't know what you're doing here, but if this has anything to do with kissing me the other day without my consent, then I need to make it perfectly clear that that was not acceptable. | Open Subtitles | حسنا. إنظر لا أعرف ما تفعل هنا لكن لو أن لهذا علاقة بتقبيلي اليوم الفائت بدون موافقتي |
You were the one that got me engaged, yet how could you end it without my consent! | Open Subtitles | كنتِ أنتِ من جعلتنى اُخطب و الان كيف استطعتِ انهائها دون موافقتي ؟ |
And you can't do anything without my consent. | Open Subtitles | و أنت لا تستطيعين أن تفعلي . أي شيء بدون موافقتي |
I didn't order it, and none of my people would've acted without my consent. | Open Subtitles | أنا لم أامر بها ولا احد من جماعتي ستصرف بدون موافقتي |
You need a form and my approval, which you don't have. | Open Subtitles | تريدين النموذج و تريدين موافقتي موافقتي , التي ليست لديك |
Ma'am, you're not authorized to be inside this facility without my approval. | Open Subtitles | سيدتي ليس لديك تفويض للدخول في المنشأة بدون موافقتي |
See, that costs money, and I had told the supervisors that any expenditures needed my approval first. | Open Subtitles | هذا يكلفك أموال و أنا أخبرت مشرفي من قبل أن أي نفقة بحاجة الى موافقتي أولاً |
You cannot change treatment on one of my patients without my prior approval. | Open Subtitles | لا يمكنك تغيير العلاج لاحد مرضاي دون الحصول على موافقتي قبل ذلك |
I'm sure not to have to remember that you need my permission for internal control do not give me no choice, I'll have to send you to protect | Open Subtitles | متأكدة بأنني لا احتاج لتذكيريك بأن الفحص يجب ان يتم بعد موافقتي اذاً انت لا تضعين لي خيار إلا بإرسالك لوحدة الحماية |
That's why he's suing for full custody, so he can leave without my permission. | Open Subtitles | لهذا السبب فإنه يحاكمني للحصول على وصاية كاملة. كي يمكنه تلرحيل دون موافقتي. |
Therefore, I'm instituting a hiring freeze, which you would have known about had you come and asked my permission first. | Open Subtitles | لذا أصدرت قراراً بوقف التوظيف و كنت ستعرف به لو طلبت موافقتي من قبل |
Well, I don't because I didn't take this deal for that son of a bitch, I took it for my wife, who I love, and if you ever contact her again without my blessing, | Open Subtitles | لست نادماً، لأنني لم أقبل الصفقة من أجل ذلك النذل بل قبلتها من أجل زوجتي التي أحبها وإن تواصلت معها مجدداً دون موافقتي |
But all you care about is the stupid restaurant, which is the whole reason I agreed to move here! | Open Subtitles | لكن كل ما تهتم به هو المطعم الغبي وهو سبب موافقتي على القدوم إلى هنا |
Having said that about paragraph 10, let me agree with the delegation of Chile as concerns paragraph 11. | UN | بعد أن ذكرتُ ذلك بشأن الفقرة 10، أعرب عن موافقتي على رأي وفد شيلي فيما يتصل بالفقرة 11. |
agreeing that you were born just the same as I was born isn't gonna save your dying friends. | Open Subtitles | موافقتي بأنك ولدت بنفس الصورة التي ولدتُ أنا بها لن تنقذ أصدقائك المحتضرين. |
From now on, no one goes in or out without my say-so. | Open Subtitles | منذ الان لا احد يدخل ويخرج دون موافقتي |
Well, I'm glad you still think my agreement has a part to play. | Open Subtitles | حسناً، أنا سعيد بأنك ما زلت تعتقد أن موافقتي لها دور فعّال |
Let me also associate myself with the statement of the Chairman of the Group of 77 and China. | UN | وأعرب أيضا عن موافقتي على البيان الذي أدلى به رئيس مجموعة الـ 77 والصين. |
First of all, I would like to concur with your general evaluation of the work done so far in the Conference on Disarmament this year. | UN | وبادئ ذي بدء، أود أن أعبر عن موافقتي على تقييمكم العام للعمل المنجز حتى الآن في إطار مؤتمر نزع السلاح لهذا العام. |
In accordance with article 12 bis, paragraph 2 of the statute of the International Tribunal, I have reviewed the qualifications of Mr. Niang and I am pleased to inform you that I concur with the proposed appointment. | UN | وقد قمت، وفقا للفقرة 2، من المادة 12 مكررا، من النظام الأساسي للمحكمة، باستعراض مؤهلات السيد نيانغ ويسرني إبلاغكم موافقتي على التعيين المقترح. |