"مواقع إنتاج" - Traduction Arabe en Anglais

    • production sites
        
    For example, it was thought that oil-pressing, based on cotton seeds, could provide the soap production sites with necessary input material. UN فقد كان يظن مثلا أن عصر الزيت، القائم على بذور القطن قد يزود مواقع إنتاج الصابون بالمادة المستخدمة كمدخل لﻹنتاج.
    10a. production sites of chlorinated organics UN 10أ - مواقع إنتاج المواد العضوية المكلورة
    10a. production sites of chlorinated organics UN 10أ - مواقع إنتاج المواد العضوية المكلورة
    - The creation of table salt iodizing centres in all production sites, and the strengthening of border controls. UN - إنشاء وحدات لتأويد أملاح المائدة في جميع مواقع إنتاج الملح وتعزيز المراقبة في الحدود.
    8. Emerging trends suggest that smaller production sites, which are easier to conceal, are being established for the illicit manufacture of amphetamine-type stimulants. UN 8- توحي الاتجاهات المستجدة بأنه يجري إنشاء مواقع إنتاج أصغر حجما، حيث انه يكون من الأيسر إخفاؤها.
    8. Emerging trends suggest that smaller production sites, which are easier to conceal, are being established for the illicit manufacture of amphetamine-type stimulants. UN 8- توحي الاتجاهات المستجدة بأنه يجري إنشاء مواقع إنتاج أصغر حجما، حيث انه يكون من الأيسر إخفاؤها.
    :: Organization and conduct of an average of 15 weekly inspections of cargo on board aircraft and transport vehicles at 2 seaports, 3 airports, 4 airfields, 10 military bases and 5 border crossings and an average of 5 monthly aerial survey inspections over diamond production sites UN تنظيم وإجراء ما متوسطه 15 عملية تفتيش أسبوعية لحمولات الطائرات ومركبات النقل في ميناءين بحريين و 3 موانئ جوية و 4 مطارات و 10 قواعد عسكرية و 5 معابر حدودية وما متوسطه 5 عمليات تفتيش شهرية بالمسح الجوي فوق مواقع إنتاج الماس
    A number of speakers reported that production of and trafficking in Ecstasy was increasing and new production sites were emerging. UN 74- وأفاد عدد من المتكلّمين بأن إنتاج عقار الإكستاسي والاتجار به آخذ في الازدياد وأن مواقع إنتاج جديدة أخذت في الظهور.
    Some speakers reported on the dismantling of significantly large production sites in Europe and South-East Asia and called for greater vigilance to be exercised over the movement of precursor chemicals. UN وأفاد بعض المتكلّمين بتفكيك مواقع إنتاج كبيرة جدا في أوروبا وجنوب شرق آسيا ودعت إلى ممارسة قدر أكبر من اليقظة فيما يتعلق بحركة الكيميائيات السليفة.
    Organization and conduct of an average of 15 weekly inspections of cargo on board aircraft and transport vehicles at 2 seaports, 3 airports, 4 airfields, 10 military bases and 5 border crossings and an average of 5 monthly aerial survey inspections over diamond production sites UN تنظيم وإجراء ما متوسطه 15 عملية تفتيش أسبوعية على الشحنات المحمولة فوق متن الطائرات ومركبات النقل في ميناءين و 3 مطارات و 4 قواعد جوية و 10 قواعد عسكرية و 5 معابر حدودية وما متوسطه 5 من العمليات الشهرية للمسح الجوي للتفتيش على مواقع إنتاج الماس
    The International Hexachlorocyclohexane and Pesticide Forum exists in order to bring together experts to solve the problems associated with the clean-up of former hexachlorocyclohexane/lindane production sites. UN ويوجد المنتدى الدولي لسداسي كلورو حلقي الهكسان ومبيدات الآفات لكي يجمع بين الخبراء لحل المشاكل المرتبطة بتنقية مواقع إنتاج سداسي كلورو حلقي الهكسان/الليندان السابقة.
    In technology, Apple and Foxconn have faced criticism for working conditions at their Chinese production sites. Even educational institutions, such as New York University’s new campus in Abu Dhabi, have been tainted by episodes of workplace exploitation and abuse. News-Commentary والأمثلة الأخرى كثيرة. ففي قطاع التكنولوجيا، واجهت شركة أبل وشركة فوكسكون انتقادات شديدة بسبب ظروف العمل في مواقع إنتاج الشركتين في الصين. وحتى المؤسسات التعليمية، مثل فرع جامعة نيويورك الجديد في أبو ظبي، لم تسلم من الاستغلال وسوء المعاملة في محل العمل.
    51/ Shelter Now International also provides training on private enterprise management in the Garm region, in roofing tile production sites. UN )٥١( توفر " المنظمة الدولية لتوفير المأوى اﻵن " أيضا التدريب في مجال إدارة المؤسسات الخاصة في منطقة غرم، في مواقع إنتاج قرميد السطوح.
    239. Nevertheless, the Liberian authorities informed the Group that, with the rough diamond evaluation tools currently in use in Liberia, it would be extremely difficult to detect in Monrovia the presence of rough diamonds from Séguéla mixed with a parcel of rough diamonds originating from Liberian production sites. UN 239 - ومع ذلك، أبلغت السلطات الليبرية الفريق بأن الأدوات المستخدمة حاليا في تقييم الماس الخام في ليبريا، تجعل من الصعب للغاية الكشف في منروفيا عن وجود قِطع ماس خام من سيغيلا مختلطة بطرود من ماس خام قادم من مواقع إنتاج ليبرية.
    10b. production sites of chlorine UN 10ب - مواقع إنتاج الكلور
    In Europe, HCBD emissions to air from chlor-alkali production sites have decreased to almost zero (UNECE 2007). UN وفي أوروبا، تقلصت انبعاثات البيوتادايين سداسي الكلور في الجو من مواقع إنتاج الكلور - القلويات إلى ما يقرب من الصفر (لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا، 2007).
    In Europe, HCBD emissions to air from chlor-alkali production sites have decreased to almost zero (UNECE 2007). UN وفي أوروبا، تقلصت انبعاثات البيوتادايين سداسي الكلور في الجو من مواقع إنتاج الكلور - القلويات إلى ما يقرب من الصفر (لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا، 2007).
    10b. production sites of chlorine UN 10ب - مواقع إنتاج الكلور
    A growth in world copper output is expected by 2010, with the opening of new production sites such as Xstrata's El Teniente expansion (100,000 metric tons of annual capacity) in Chile, and Vedanta's Konkola Deep Mining Project (150,000 metric tons) in Zambia. UN ويُتوقع حدوث زيادة في الإنتاج العالمي من النحاس في عام 2010، مع افتتاح مواقع إنتاج جديدة، مثل توسعة مشروع Xstrata ' s El Teniente في شيلي (بقدرة إنتاجية سنوية مقدارها 000 100 طن متري) ومشروع فنداتا كونكولا للتعدين الجوفي في زامبيا (000 150 طن متري).
    Meanwhile, Al-Shabaab continues to benefit from revenue generated, on a scale greater than when it controlled Kismayo, at charcoal production sites, from checkpoints along trucking routes and from exports, in particular at Kismayo and Barawe, all of which to date have been uninterrupted by the military offensive against the group (see annex 9.1). UN على أن حركة الشباب ما انفكت تستفيد من الإيرادات المتأتية من نقاط التفتيش التي تقيمها على طول الطرق التي تمر منها الشاحنات ومن الصادرات، ولا سيما في كيسمايو وفي براوة، وذلك على نطاق أكبر مما كانت تستفيده عندما كانت تسيطر على كيسمايو في مواقع إنتاج الفحم، ولم يفلح الهجوم العسكري على الحركة حتى الآن في وقف ذلك كله (انظر المرفق 9-1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus