The existing and proposed World heritage sites in Iraq were also presented. | UN | كما قـُـدم عرض عن مواقع التراث العالمي القائمة والمقترحة في العراق. |
In 1997, Dominica's Morne Trois Pitons National Park was inscribed on the list of UNESCO World heritage sites. | UN | وفي عام 1997، أدرجت حديقة مورن تروا بيتون الوطنية في دومينيكا في قائمة مواقع التراث العالمي لليونسكو. |
Rising sea levels are threatening coastal sites, such as the four World heritage sites of London. | UN | ويهدد منسوب البحار الآخذ في الارتفاع المواقع الساحلية، مثل مواقع التراث العالمي الأربعة في لندن. |
The parish cemetery, a national cultural Heritage Site, has been demolished and removed to a remote area. | UN | وقد هدمت مقابر الأبرشية، التي تعد من مواقع التراث الثقافي الوطني، ونقلت إلى منطقة نائية. |
Action for Cooperation and Trust has also collaborated with UNFICYP on the issue of religious and cultural heritage sites. | UN | وتعاون المشروع أيضا مع القوة بشأن مسألة مواقع التراث الديني والثقافي. |
A public awareness campaign started on the importance of the cultural heritage sites of all Kosovo communities. | UN | وبدأت حملة للتوعية العامة بأهمية مواقع التراث الثقافي لكل طوائف كوسوفو. |
In the first place, Iraq challenges Iran's claim that smoke from the oil well fires reached cultural heritage sites in Iran. | UN | ويعترض العراق، في المقام الأول، على ادعاء إيران بأن الدخان المتصاعد من حرائق آبار النفط بلغ مواقع التراث الثقافي في إيران. |
Collaboration with UNESCO on the promotion of sustainable livelihoods at world heritage sites, while preserving these sites | UN | :: التعاون مع اليونسكو بشأن تعزيز أسباب المعيشة المستدامة في مواقع التراث العالمي، مع حفظ تلك المواقع |
The input of the UNCCD secretariat was mainly on issues relating to the development of monitoring and research into the effects of desertification on cultural and natural heritage sites. | UN | وتعلقت أساساً مدخلات أمانة اتفاقية مكافحة التصحر، بمسائل رصد وبحث آثار التصحر على مواقع التراث الثقافي والطبيعي. |
During the reporting period, a total of 19 incidents against heritage sites were recorded by the Kosovo Police Service. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، سجلت دائرة الشرطة في كوسوفو ما مجموعه 19 حدثا ضد مواقع التراث. |
21. There are three reasons for focusing on World heritage sites. | UN | 21 - وهناك ثلاثة أسباب للتركيز على مواقع التراث العالمي. |
:: Improve the management of cultural and natural heritage sites and ensure the accessibility of such heritage to all and its cost-effective maintenance. | UN | :: تحسين إدارة مواقع التراث الثقافي والطبيعي والعمل على أن تكون أبوابها مفتوحة أمام الجميع وأن تجري صيانتها بأقل تكلفة ممكنة. |
:: Improve the management of cultural and natural heritage sites and ensure the accessibility of such heritage to all and its cost-effective maintenance. | UN | :: تحسين إدارة مواقع التراث الثقافي والطبيعي والعمل على أن تكون أبوابها مفتوحة أمام الجميع وأن تجري صيانتها بأقل تكلفة ممكنة. |
Currently, the first pilot studies to monitor World heritage sites are being carried out in Central and Eastern Africa. | UN | وحاليا، يجري القيام بالدراسات الاسترشادية الأولى لرصد مواقع التراث العالمي في شرقي أفريقيا ووسطها. |
While high returns were expected from heritage sites, investment in them has been frugal. | UN | ولكن، وعلى الرغم من توقع عائدات كبيرة من مواقع التراث الثقافي، كانت الاستثمارات في هذا المجال شحيحة حتى الآن. |
China has so far registered 28 world cultural and natural heritage sites. | UN | والصين سجلت حتى الآن 28 موقعا من مواقع التراث الثقافي والطبيعي العالمي. |
In addition, significant progress was made in projects relating to the conservation of cultural heritage sites implemented by the Technical Committee on Cultural Heritage. | UN | وعلاوة على ذلك، أُحرز تقدم يعتد به في المشاريع المتعلقة بالمحافظة على مواقع التراث الثقافي التي نفذتها اللجنة التقنية المعنية بالتراث الثقافي. |
As mentioned in paragraph 25 above, the uninhabited island of Henderson was designated as a World Heritage Site by UNESCO in 1988. | UN | وكما ورد في الفقرة 25 أعلاه، صنفت اليونسكو جزيرة هندرسون غير المأهولة موقعا من مواقع التراث العالمي في عام 1988. |
Thousands of fish in Prony Bay, a United Nations World Heritage Site, were killed. | UN | وقد قتلت الآلاف من الأسماك في خليج بروني، الذي تصنفه الأمم المتحدة كأحد مواقع التراث العالمي. |
The historic town of St. George and related fortifications are a UNESCO World Heritage Site. | UN | وتشكل مدينة سانت جورج التاريخية والتحصينات المتصلة بها أحد مواقع التراث العالمي لليونسكو. |
9. KFOR continues operations to secure the theatre, to avoid ethnic violence and to protect patrimonial sites. | UN | 9 - وواصلت قوة كوسوفو عملياتها لتأمين مسرح العمليات لتلافي العنف العرقي وحماية مواقع التراث. |