At the mining sites themselves, traders will pay as little as $1. | UN | وفي مواقع التعدين نفسها، سيدفع التجار ما يصل إلى دولار واحد. |
With minor exceptions, the objective of military activity is to secure access to mining sites or ensure a supply of captive labour. | UN | ويتمثل هدف الأنشطة العسكرية، مع بعض الاستثناءات، في تأمين الانتفاع من مواقع التعدين أو في تأمين إمدادات من عمال السخرة. |
Clashes between rebel groups and government forces to gain control over mining sites frequently occur. | UN | وكثيراً ما تحدث مواجهات بين مجموعات المتمردين والقوات الحكومية للسيطرة على مواقع التعدين. |
The aim has been to replace FARDC at mine sites with mine police accompanied by mining authorities. | UN | وكان الهدف من ذلك، استبدال القوات المسلحة في مواقع التعدين بشرطة المناجم تصحبها سلطات المناجم. |
This will require CEEC to increase its capacity and expand its presence closer to the Kivus' mining sites. | UN | وسيتطلب هذا من المركز تعزيز قدرته وتوسيع وجوده للاقتراب أكثر من مواقع التعدين في مقاطعتي كيفو. |
These negociants have often developed close relationships with FDLR at mining sites. | UN | وغالبا ما يقيم هؤلاء التجار علاقات وثيقة مع القوات الديمقراطية لتحرير رواندا في مواقع التعدين. |
Broad public consensus is often not used for decisions on the location of mining sites and on the legal conditions for the operations of mining companies. | UN | وفي كثير من الأحيان، لا يجري الحصول على إجماع شعبي واسع بشأن اتخاذ القرارات المتعلقة بمكان مواقع التعدين وبالشروط القانونية لعمليات شركات التعدين. |
The " boom towns " that appear around mining sites do not have proper infrastructure to support labouring miners and their families. | UN | ولا تملك ' المدن المزدهرة` التي تظهر حول مواقع التعدين بنية أساسية لإعاشة عمال التعدين وأسرهم. |
Rough diamonds accompanied by a voucher should, therefore, have originated from Ghanaian mining sites. | UN | ومن ثم، يكون الماس المشفوع بقسيمة مستخرجا من مواقع التعدين الغانية. |
UNITA has had geological and prospecting maps of Angola for 25 years, enabling it to identify possible mining sites. | UN | وتحتفظ يونيتا طيلة 25 عاما بخرائط أنغولا للجيولوجيا والتنقيب، وبذلك تستطيع تحديد مواقع التعدين الممكنة. |
Monitoring of 300 mining sites through joint patrolling by the United Nations military observers and civilian police, together with Sierra Leone police and the Sierra Leone Armed Forces No | UN | رصد 300 موقع من مواقع التعدين بواسطة دوريات يشترك في لا خلال فترة تنفيذ خطة تقليص حجم بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، |
During the implementation of the UNAMSIL drawdown plan, the Mission no longer had the anticipated capacity to monitor the mining sites. | UN | الاضطلاع بها مراقبو الأمم المتحدة العسكريون، والشرطة لم تعد البعثة تتمتع بالقدرة المتوخاة على رصد مواقع التعدين. |
55. In most of the areas where rebel or foreign forces previously controlled mining sites, the level of violence has diminished. | UN | 55 - تقلص مستوى العنف في معظم المناطق التي كانت فيها مواقع التعدين تحت سيطرة متمردين أو قوات أجنبية. |
Due to a faster pace of drawdown and withdrawal of the military force, the Mission no longer had the capacity to survey mining sites | UN | نتيجة لإسراع خطى تخفيض القوة العسكرية وسحبها، لم تعد للبعثة قدرة على مسح مواقع التعدين. |
Military forces and militia have reportedly evicted local artisanal diggers in order to seize production or take control of informal mining sites. | UN | وأفيد بأن القوات العسكرية والميليشيات طردت الحفارين الحِرفيين المحليين لكي تستولي على الإنتاج أو تسيطر على مواقع التعدين غير الرسمية. |
Insecurity in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo did not allow the validation teams to access all mining sites. | UN | حالَ انعدام الأمن في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية دون وصول أفرقة التحقق إلى جميع مواقع التعدين. |
Joint validation exercise in South Kivu at 3 mining sites | UN | عملية تحقق مشتركة في كيفو الجنوبية في 3 من مواقع التعدين |
The validation process covers mine sites within a 25 km radius of each trading counter. | UN | وتغطي هذه العملية مواقع التعدين داخل دائرة يبعد نصف قطرها 25 كيلومترا عن كل وكالة تجارية. |
This should now lead to the granting of contracts by the Secretary-General of the Authority for exploration of the mine sites by the investors. | UN | وهذا ينبغي أن يؤدي اﻵن إلى إصدار اﻷمين العام للسلطة عقودا للمستثمرين، لاستكشاف مواقع التعدين. |
Visiting major mining projects is a visit to a war zone, with buildings protected by sandbags and high security convoys travelling the roads between base camp and mine site. B. Sources of information and evidence | UN | وكانت زيارة المناجم الرئيسية بمثابة زيارة منطقة حرب، إذ كانت المباني محمية بأكياس الرمل، وكانت قوافل الحماية المكثفة تنتقل بين المخيمات الرئيسية وبين مواقع التعدين. |
Photographs of heavy equipment and road-building at class C mining claims, Wiesua | UN | صور لمعدات ثقيلة ولبناء الطرق في مواقع التعدين من الفئة جيم، ويسوا |
233. Secondary effects are particularly present in remote mining locations serviced by air. | UN | 233 - وتتضح الآثار الثانوية بشكل خاص في مواقع التعدين النائية التي لا يمكن الوصول إليها إلا جوا. |
mining site validation | UN | التحقق من تراخيص مواقع التعدين |
A small number of soldiers under the direct command of the 8th Military Region and the mining police who were recently deployed in the Walikale area were not able to break the 85th Brigade's control of the mining sites and the transit routes to and from the mining areas. | UN | ولم يتمكن عدد قليل من الجنود تحت القيادة المباشرة للمنطقة العسكرية الثامنة وأفراد من شرطة التعدين، تم نشرهم مؤخرا في منطقة واليكالي، من التغلب على سيطرة اللواء الخامس والثمانين على مواقع التعدين وطرق العبور من مناطق التعدين وإليها. |