Pronunciation on geographical names websites in Canada | UN | وسيلة نطق الأسماء الجغرافية على مواقع شبكة الإنترنت في كندا |
The Committee further recommends that the State party amend the relevant laws to ensure that all persons with disabilities can gain access to information via Internet websites on an equal basis with others, and facilitate access to smart phones for persons with visual and other impairments. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بتعديل القوانين ذات الصلة لضمان تمكن جميع الأشخاص ذوي الإعاقة من الحصول على المعلومات من خلال مواقع شبكة الإنترنت على قدم المساواة مع غيرهم، وبتيسير حصول الأشخاص ذوي العاهات البصرية وغيرها من العاهات الحصول على الهواتف الذكية. |
All photographs of minors seized from suspects' computers have originated from Internet web sites based abroad. | UN | وجميع صور القُصّر التي صودرت من حواسيب المشتبه بهم، صدرت من مواقع شبكة الإنترنت في الخارج. |
Descriptions of continuing work on these and other innovations in the statistical programmes of the regional commissions are to be found on the web sites of each commission. | UN | وتوجد بيانات عن العمل الجاري بشأن هذه الأمور وغيرها من الإبداعات في البرامج الإحصائية للجان الإقليمية على مواقع شبكة الإنترنت لكل من هذه اللجان. |
The Department of Public Information is realigning its priorities with regard to the web site as contained in the report of the Secretary-General of 7 March 2003 (A/AC.198/2003/2) by strengthening the language capacity in the Website Section through the proposed redeployment of posts and streamlining the workflow, thereby increasing synergies and reducing compartmentalization. | UN | تقوم إدارة شؤون الإعلام بإعادة ترتيب أولوياتها فيما يتعلق بموقعها على شبكة الإنترنت على النحو الوارد في تقرير الأمين العام المؤرخ 7 آذار/مارس 2003 (A/AC.198/2003/2) عن طريق تعزيز القدرة اللغوية في قسم مواقع شبكة الإنترنت من خلال إعادة التوزيع المقترحة للوظائف وتحسين سير العمل، مما يؤدي إلى زيادة التضافر وإنقاص التجزئة. |
:: Surveillance of Internet sites that may be used for recruitment activities, in particular where such recruitment is misrepresented as being of a religious nature, or for the collection of funds. | UN | - مراقبة مواقع شبكة الإنترنت التي قد تستخدم للقيام بأنشطة بغرض التجنيد، لا سيما الأنشطة التي يتم تصويرها على سبيل الخداع بأنها ذات طابع ديني، أو لجمع الأموال. |
Similarly, the Tribunal judged that the complainant's publications in no way contributed to any risk he might run, as similar writings containing stereotypical criticisms of the present regime and attempting to tarnish its reputation were plentiful and appeared regularly on various websites. | UN | وبالمثل، رأت المحكمة أن منشورات صاحب الشكوى ليس لها تأثير على الذي قد يتعرض له، نظراً إلى أن هناك كتابات مشابهة رائجة تتضمن انتقادات في شكل قوالب نمطية للنظام القائم وتسعى لتشويه سمعته، وتصدر بانتظام على مختلف مواقع شبكة الإنترنت. |
Similarly, the Tribunal judged that the complainant's publications in no way contributed to any risk he might run, as similar writings containing stereotypical criticisms of the present regime and attempting to tarnish its reputation were plentiful and appeared regularly on various websites. | UN | وبالمثل، رأت المحكمة أن منشورات صاحب الشكوى ليس لها تأثير على الذي قد يتعرض له، نظراً إلى أن هناك كتابات مشابهة رائجة تتضمن انتقادات في شكل قوالب نمطية للنظام القائم وتسعى لتشويه سمعته، وتصدر بانتظام على مختلف مواقع شبكة الإنترنت. |
The Access to Public Information Act of 2007 was being implemented and the relevant information, including the salaries of government officials, was being posted on websites. | UN | ويجري تنفيذ القانون الخاص بالوصول إلى المعلومات العامة لسنة 2007 كما يجري بيان المعلومات ذات الصلة، بما في ذلك مرتبات موظفي الحكومة، في مواقع شبكة الإنترنت. |
From the point of view of the readers, websites can make access to information more difficult and confusing than reports, particularly in the case of a large website with many levels. | UN | ويرى القراء أن مواقع شبكة الإنترنت ربما تجعل الاطلاع على المعلومات أكثر صعوبة وإرباكا من التقارير، لا سيما حين يكون الموقع كبيراً ومكوناً من عدة مستويات. |
In addition, important efficiencies come from using a common approach by many institutions for many users, for example, exchanges with several international organisations and availability via websites. | UN | بالإضافة إلى ذلك، تنشأ أوجه كفاءة هامة عن استخدام العديد من المؤسسات نهجا موحدا للعديد من المستخدمين، على سبيل المثال، التبادل مع عدة منظمات دولية والإتاحة من خلال مواقع شبكة الإنترنت. |
Approximately 20 of those, in turn, referred to surveys as a means of determining client perceptions, and a further 18 per cent referred to statistics on the usage of electronic documents posted on websites as a performance measure. | UN | وكان حوالي 20 في المائة من هذه المؤشرات يشير إلى الاستطلاعات كوسيلة لتحديد تصورات العملاء، كما أن 18 في المائة كانت تشير إلى إحصاءات استخدام الوثائق الإلكترونية المنشورة عبر مواقع شبكة الإنترنت كمقياس للأداء. |
The Office of Human Resources Management stated that the use of web sites has been quite effective in reaching potential candidates because the number of applications has increased significantly. | UN | وذكر مكتب إدارة الموارد البشرية أن استخدام مواقع شبكة الإنترنت هو على درجة من الفعالية في بلوغ المرشحين الممكنين وذلك نظرا للزيادة الكبيرة في عدد طلبات الوظائف. |
In the case of distribution, the trend is expected to decline after 2003, with increasing use of web sites for accessing meeting documents. | UN | وفي حالة التوزيع، يُتوقع أن يستمر الاتجاه إلى الانخفاض بعد سنة 2003 مع ازدياد استخدام مواقع شبكة الإنترنت للحصول على وثائق الاجتماعات. |
All instances of posting on web sites contrary to the rule of multilingualism investigated by the Department of Public Information were found to be by specific request of the bodies concerned. | UN | ووُجد أن جميع حالات عرض الوثائق على مواقع شبكة الإنترنت في تناقض مع قاعدة تعدد اللغات، التي حققت فيها إدارة شؤون الإعلام، قد تمت بناء على طلب محدد من الهيئات المعنية. |
(ii) Feedback from focus groups and expert group meetings and feedback via web sites on the usefulness of United Nations publications, web sites and newsletters on methods and procedures; | UN | `2 ' التغذية المرتدة من اجتماعات أفرقة المناقشة وأفرقة الخبراء، والتغذية العكسية عن طريق مواقع شبكة الإنترنت بشأن مدى الفائدة المتحققة من منشورات الأمم المتحدة ومواقعها على شبكة الإنترنت ونشراتها الإخبارية فيما يتعلق بالأساليب والإجراءات. |
(ii) Feedback from focus groups, expert group meetings, and feedback via the web sites on the usefulness of United Nations publications, web sites and newsletters on methods and procedures | UN | ' 2` التغذية المرتدة من اجتماعات أفرقة المناقشة وأفرقة الخبراء، والتغذية المرتدة عن طريق مواقع شبكة الإنترنت بشأن مدى الفائدة المتحققة من منشورات الأمم المتحدة ومواقعها على شبكة الإنترنت ورسائلها الإخبارية فيما يتعلق بالأساليب والإجراءات |
Furthermore, the Committee is concerned at allegations that the Government has blocked access to some Internet sites used by human rights defenders or political activists (art. 19). | UN | وإضافة إلى ذلك، تعرب اللجنة عن قلقها إزاء ادعاءات تفيد بأن الحكومة قد أعاقت الوصول إلى بعض مواقع شبكة الإنترنت التي يستخدمها المدافعون عن حقوق الإنسان أو المناضلون السياسيون (المادة 19). |
HR Committee was concerned at allegations that the Government had blocked access to some Internet sites used by human rights defenders and political activists. | UN | وأعربت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان عن قلقها إزاء ادعاءات تفيد بأن الحكومة أعاقت الوصول إلى بعض مواقع شبكة الإنترنت التي يستخدمها المدافعون عن حقوق الإنسان والناشطون السياسيون(112). |