"مواقفها بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • their respective positions on
        
    • their positions on
        
    • its positions on
        
    • their position on
        
    • their respective position on
        
    28. During the general debate of the Conference, delegations affirmed or further elaborated their respective positions on the agenda items. UN 28 - خلال المناقشة العامة للمؤتمر، أكدت الوفود أو عرضت بمزيد من التفصيل مواقفها بشأن بنود جدول الأعمال.
    35. During the general debate of the Conference, delegations reaffirmed or further elaborated their respective positions on this agenda item. UN 35 - خلال المناقشة العامة للمؤتمر، أكدت الوفود من جديد أو عرضت بمزيد من التفصيل مواقفها بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    28. During the general debate of the Conference, delegations affirmed or further elaborated their respective positions on the agenda items. UN 28- خلال المناقشة العامة للمؤتمر، أكدت الوفود أو عرضت بمزيد من التفصيل مواقفها بشأن بنود جدول الأعمال.
    The aim of his report was to offer guidance to member States in formulating their positions on those contentious issues. UN وقال إن الهدف من تقريره هو تقديم التوجيه للدول الأعضاء في صياغة مواقفها بشأن تلك القضايا المثيرة للجدل.
    Member States have recently had ample opportunity to express their positions on the Security Council reform process. UN أُتيحت للدول الأعضاء مؤخرا فرصة كبيرة للإعراب عن مواقفها بشأن عملية إصلاح مجلس الأمن.
    35. During the general debate of the Conference, delegations reaffirmed or further elaborated their respective positions on this agenda item. UN 35- خلال المناقشة العامة للمؤتمر، أكدت الوفود من جديد أو عرضت بمزيد من التفصيل مواقفها بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    During such discussions as well as during the general debate of the Conference, delegations affirmed or further elaborated their respective positions on the agenda items. UN وأثناء هذه المناقشات وكذلك أثناء المناقشة العامة للمؤتمر، أكدت الوفود أو عرضت بمزيد من التفصيل مواقفها بشأن بنود جدول الأعمال.
    33. During such discussions and the general debate of the Conference, delegations affirmed or further elaborated their respective positions on the agenda items. UN 33 - وأثناء هذه المناقشات وأثناء المناقشة العامة للمؤتمر، أكدت الوفود أو عرضت بمزيد من التفصيل مواقفها بشأن بنود جدول الأعمال.
    44. During the general debate of the Conference, delegations reaffirmed or further elaborated their respective positions on this agenda item. UN 44- أكدت الوفود من جديد أو عرضت بمزيد من التفصيل، أثناء المناقشة العامة مواقفها بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    44. During the general debate of the Conference, delegations reaffirmed or further elaborated their respective positions on this agenda item. UN 44 - أكدت الوفود من جديد أو عرضت بمزيد من التفصيل، أثناء المناقشة العامة مواقفها بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    During such discussions as well as during the general debate of the Conference, delegations affirmed or further elaborated their respective positions on the agenda items. UN وأثناء هذه المناقشات وكذلك أثناء المناقشة العامة للمؤتمر، أكدت الوفود أو عرضت بمزيد من التفصيل مواقفها بشأن بنود جدول الأعمال.
    During such discussions as well as during the general debate of the Conference, delegations affirmed or further elaborated their respective positions on the agenda items. UN وأثناء هذه المناقشات وكذلك أثناء المناقشة العامة للمؤتمر، أكدت الوفود أو عرضت بمزيد من التفصيل مواقفها بشأن بنود جدول الأعمال.
    29. During plenary meetings of the Conference, delegations reaffirmed or further elaborated their respective positions on the agenda item. UN ٩٢- وخلال الجلسات العامة للمؤتمر، أكدت الوفود من جديد أو صاغت بمزيد من التفصيل مواقفها بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال.
    45. During plenary meetings of the Conference, delegations reaffirmed or further elaborated their respective positions on the agenda item. UN ٥٤- وخلال الجلسات العامة للمؤتمر، أكدت الوفود من جديد أو صاغت بمزيد من التفصيل مواقفها بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال.
    30. During plenary meetings of the Conference, delegations reaffirmed or further elaborated their respective positions on the issue. UN ٠٣- وخلال الجلسات العامة للمؤتمر، أكدت الوفود من جديد أو صاغت بمزيد من التفصيل مواقفها بشأن هذه المسألة.
    All three parties have submitted their positions on these texts to the mediation team, with no substantive disagreement. UN وقدّمت الأطراف الثلاثة مواقفها بشأن هذه النصوص إلى فريق الوساطة، وليس هناك خلاف جوهري بينها.
    Nine delegations, including two speaking on behalf of groups of States, intervened to present their positions on these issues. UN وقدمت تسعة وفود مداخلات، تكلم اثنان منها باسم مجموعتين من الدول، من أجل عرض مواقفها بشأن هذه القضايا.
    He urged all Member States which professed to support transparency to declare their positions on that simple and long-overdue reform. UN وحث جميع الدول الأعضاء التي تعلن مساندتها للشفافية على إعلان مواقفها بشأن هذا الإصلاح البسيط الذي تأخر تنفيذه كثيراً.
    He encouraged interested delegations to hold consultations in order to harmonize their positions on the matter. UN وشجع الوفود المعنية على عقد مشاورات بغية مواءمة مواقفها بشأن هذه المسألة.
    That, in any, case, is the firm conviction of Cameroon and that is the origin of its positions on the various resolutions on the Middle East. UN وذلك على أية حال هو الاعتقاد الراسخ للكاميرون وهو مصدر مواقفها بشأن مختلف القرارات عن الشرق الأوسط.
    While it reflects some areas of convergence, parties reserved their position on the whole text until they have seen the final outcome of the negotiation. UN وفي حين تعكس الورقة بعض مجالات الاتفاق، إلا أن الأطراف تحفظت في مواقفها بشأن النص برمته إلى أن تعرف جميع الأطراف النتيجة النهائية للمفاوضات.
    28. During the general debate of the Conference, delegations affirmed or further elaborated their respective position on the agenda items. UN 28 - وأثناء المناقشة العامة للمؤتمر، أكدت الوفود أو عرضت بمزيد من التفصيل مواقفها بشأن بنود جدول الأعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus