The decision has been taken in the spirit of giving further impetus to the Burundi peace negotiations under the guidance of Mwalimu Julius K. Nyerere. | UN | وقد اتخذ هذا القرار بدافع إعطاء زخم أكبر لمفاوضات السلام ببوروندي وبتوجيه من مواليمو جوليوس ك. نيريري. |
The decision was taken in the spirit of giving further impetus to the Burundi peace negotiations under the facilitation of Mwalimu Julius K. Nyerere. | UN | وقد اتخذ هذا القرار بدافع إعطاء زخم أكبر لمفاوضات السلام ببوروندي وذلك بتيسير من مواليمو جوليوس ك. نيريري. |
Mwalimu was the pillar of his nation’s politics and a mediator whose wise counsel other world leaders sought. | UN | وكان مواليمو الدعامة التي قامت عليها سياسة بلده، كما كان وسيطا سعــى إلى مشورتــه الحكيمــة زعمــاء عالميون آخرون. |
The Summit welcomed the continuing efforts being made by Mwalimu Julius Nyerere as Facilitator of the Arusha and Mwanza Peace Process. | UN | ورحب مؤتمر القمة بالجهود المتواصلة التي يبذلها مواليمو جوليوس نيريري بوصفه القائم بمهمة تيسير عملية سلام أروشا وموانزا. |
Arrest and detention of Youssouf Mwalimu Taminu, a Muslim theologian, by DEMIAP. | UN | توقيف واحتجاز يوسف مواليمو تامينو، وهو رجل دين مسلم من قبل شرطة تحري الأنشطة غير الوطنية. |
The United Nations continues to support the Arusha peace process on Burundi, which has taken place under the facilitation of the late Mwalimu Julius Nyerere. | UN | وتواصل اﻷمم المتحدة دعمها لعملية أروشا للسلام في بوروندي، التي جرت بتيسير من الراحل مواليمو جوليوس نيريري. |
We encourage President Mwalimu Julius Nyerere in his mediation efforts aimed at a peaceful solution. | UN | ونحن نشجع الرئيس مواليمو جوليوس نيريري في جهود الوساطة التي يبذلها والتي ترمي إلى إيجاد حل سلمي. |
The President of the Bureau is also scheduled to hold discussions with the former Tanzanian President, Mwalimu Julius K. Nyerere, in his capacity as the OAU peace facilitator for the Great Lakes region. | UN | ومن المقرر أيضا أن يجري رئيس المكتب مناقشات مع مواليمو جوليوس ك. |
Mwalimu Julius Nyerere became the President in 1962 under the Tanganyika African National Union party, whose Constitution enunciated a socialist State. | UN | وأصبح `مواليمو جوليوس نيريري` رئيس الجمهورية في عام 1962 في إطار `حزب الاتحاد الوطني الأفريقي لتنجانيقا`، وأُعلن في دستور الدولة أنها دولة اشتراكية. |
At independence, the founding father of our nation, the late Mwalimu Julius Nyerere, said that the independence of our country was incomplete until all countries of Africa were free. | UN | وعندما نلنا استقلالنا، قال الأب المؤسس لدولتنا، الراحل مواليمو جوليوس نيريري، أن استقلال بلدنا لن يكن كاملا إلا عندما تتحرر جميع بلدان أفريقيا. |
The Central Organ examined the situation in Burundi and expressed satisfaction at the progress made in the peace process in the country and within the framework of the Arusha talks held under the auspices of Mwalimu Julius Nyerere. | UN | بحث الجهاز المركزي الحالة في بوروندي ويغتبط للتقدم المحرز في عملية السلام داخل البلد وفي إطار مباحثات أروشا التي تجري تحت رعاية مواليمو جوليوس نيريري. |
We express our special appreciation and deep gratitude to the Facilitator, Mwalimu K. Nyerere, for his patience and commitment to the quest for a just and lasting peace in Burundi. | UN | ونود بصورة خاصة أن نعرب عن تقديرنا وشديد امتناننا للوسيط مواليمو ك. نييريري لما أظهره من أناة والتزام بحثا عن إقامة سلام عادل ودائم في بوروندي. |
Also participating in the Regional Summit were the Secretary-General of the Organization of African Unity (OAU), Dr. Salim Ahmed Salim, and the facilitator of the Burundi peace process, Mwalimu Julius K. Nyerere. | UN | كما شارك في مؤتمر القمة اﻹقليمي اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، الدكتور سليم أحمد سليم، والطرف الميسﱢر لعملية السلام في بوروندي، مواليمو جوليوس ك. نيريري. |
Council members also welcomed the progress achieved during the fourth session of the Arusha peace negotiations and expressed their support for the efforts of Mwalimu Nyerere, in his role as the Facilitator of the peace process. | UN | كما رحب أعضاء المجلس أيضا بالتقدم الذي تم إحرازه خلال الدورة الرابعة لمفاوضات سلام أروشا، وأعربوا عن مساندتهم للجهود التي يبذلها مواليمو نيريري من خلال دوره كميسر لعملية السلام. |
In the meantime, the five committees set up under the Arusha peace process would be working under the chairmanship of the panel of eminent persons accepted by the parties to the negotiations, with Mr. Mwalimu Julius K. Nyerere acting as facilitator. | UN | وفي الوقت نفسه، قال إن اللجان الخمس المنشأة بموجب عملية سلم أروشا ستبدأ عملها برئاسة فريق مؤلف من شخصيات مرموقة اختارته اﻷطراف في المفاوضات مع مشاركة السيد مواليمو يوليوس، ك. |
As you are aware, the United Nations continues to support the Arusha peace process on Burundi, which has taken place under the facilitation of the late Mwalimu Julius Nyerere. | UN | كما تعلمون، لا تنفك اﻷمم المتحدة تقدم الدعم لعملية أروشا للسلام في بوروندي، وهي عملية تحققت في إطار عملية التيسير التي اضطلع بها الراحل مواليمو جوليوس نيريري. |
He reaffirmed the commitment of the Government of Burundi to pursue the Arusha peace talks, under the facilitation of Mwalimu Nyerere, until an agreement was reached, if possible before the end of 1999. | UN | وأكد له مجددا التزام حكومة بوروندي بمتابعة مفاوضات السلام في أروشا بإشراف الطرف الميسر مواليمو نيريري، حتى يتم إبرام اتفاق، قبل نهاية السنة الحالية إذا أمكن. |
It noted with consternation that serious charges were gratuitously made by the facilitator, Mwalimu Julius Nyerere, against the Government of the Republic of Burundi, particularly during the closing meeting. | UN | ويلاحظ باستغراب ودهشة أن ميسر المفاوضات مواليمو جوليوس نييريري وجه اتهامات خطيرة ليس لها ما يبررها ضد حكومة جمهورية بوروندي، وبخاصة خلال الجلسة الختامية. |
The impression is given that everyone wants Jean-Bosco to come except Mwalimu. | UN | ويتولد انطباع بأن الجميع ما عدا مواليمو يرغبون في حضور جان - بوسكو. |
We support the Arusha peace initiative and reiterate our confidence in Mwalimu Nyerere's role as facilitator in the process aimed at finding a lasting solution to the Burundi crisis. | UN | ونحن نؤيد مبادرة أروشا للسلام ونؤكد مجددا ثقتنا بالدور الذي يضطلع به مواليمو نيريري بوصفه وسيطا في العملية الرامية إلى إيجاد حل دائم لﻷزمة في بوروندي. |