"موبوء" - Traduction Arabe en Anglais

    • an infected
        
    • endemic
        
    • is infested
        
    • infested with
        
    The only inoculation requirement is a yellow fever vaccination certificate for travellers entering Thailand within six days of leaving an infected country. UN وشهادة التلقيح الوحيدة المطلوبة هي شهادة التحصين ضد الحمى الصفراء في حالة المسافرين القادمين إلى تايلند في غضون ستة أيام من مغادرتهم لبلد موبوء.
    The only inoculation requirement is a yellow fever vaccination certificate for travellers entering Thailand within six days of leaving an infected country. UN وشهادة التلقيح الوحيدة المطلوبة هي شهادة التحصين ضد الحمى الصفراء في حالة المسافرين القادمين إلى تايلند في غضون ستة أيام من مغادرتهم لبلدٍ موبوء.
    The benefits of the eradication campaign, beyond the irrevocable achievement of eradication, are: improved agricultural productivity; more rapid economic development of formerly endemic communities; increased capacity of each endemic country’s infrastructure to meet other health challenges, and greater hopefulness among local people. UN وعلاوة على اﻹنجاز المؤكد في القضاء على الداء، فإن الحملة تمخضت عن الفوائد التالية: تحسن اﻹنتاجية الزراعية؛ تزايد التنمية الاقتصادية للمجتمعات التي كانت موبوءة؛ ازدياد قدرة الهياكل اﻷساسية في كل بلد موبوء على التصدي للتحديات الصحية اﻷخرى؛ تزايد اﻷمل لدى السكان المحليين.
    In January 2007, the United Arab Emirates was the first formerly endemic country since the 1980s to be certified malaria-free by WHO, bringing the total number of malaria-free countries to 93. UN وفي كانون الثاني/يناير 2007، كانت الإمارات العربية المتحدة أول بلد موبوء سابقا بهذا المرض منذ الثمانينات تعلنه منظمة الصحة العالمية خاليا رسميا من الملاريا، وبذلك يصل مجموع عدد البلدان الخالية من الملاريا إلى 93 بلدا.
    The kitchen in which the food is prepared is only 10 feet away from the toilets and is infested with vermin. UN ويقع المطبخ الذي يُحضَّر فيه الطعام على مسافة 10 أقدام فقط من المرحاض وهو موبوء بالديدان.
    The entire town is infested with dead people, like some sort of a disease, so... Open Subtitles موبوء المدينة بكاملها مع الناس ميت، مثل نوع من المرض، لذلك...
    Half the countries in the world are infested with landmines. UN فنصف بلدان العالم موبوء بالألغام البرية.
    The only inoculation requirement is a Yellow Fever vaccination certificate from travellers over one year of age, who will be entering South Africa within six days of leaving an infected country. UN والاشتراط الوحيد هو الحصول على شهادة تلقيح ضد الحمى الصفراء في حالة المسافرين الذين يزيد عمرهم عن سنة واحدة والذين سيدخلون إلى جنوب أفريقيا في غضون فترة ستة أيام من تاريخ مغادرتهم لبلد موبوء.
    3. The World Malaria Report 2008 uses data from routine surveillance (in approximately 100 endemic countries) and household surveys (in approximately 25 countries, mainly in Africa) to measure achievements up to 2006 and, for some aspects of malaria control, to 2007 and 2008. UN 3 - ويستخدم تقرير عام 2008 عن الملاريا في العالم بيانات مستمدة من المراقبة الروتينية (في نحو 100 بلد موبوء) واستقصاءات الأسر المعيشية (في نحو 25 بلدا، معظمها في أفريقيا) لقياس الإنجازات التي تحققت حتى عام 2006، وحتى عامي 2007 و 2008 فيما يتعلق ببعض جوانب مكافحة الملاريا.
    In addition to the NGO reports, counsel makes reference to reports from prisoners, stating that the prison is infested by vermin, in particular rats, cockroaches, mosquitoes and, in rainy periods, maggots. UN وعلاوة على تقارير المنظمات غير الحكومية، أشار المحامي إلى إفادات السجناء التي ذكروا فيها أن السجن موبوء بأعداد كبيرة من الحشرات الطفيلية ولا سيما الجرذان والصراصير والبعوض وكذلك، اليرقات في الفترات المطيرة.
    In addition to the NGO reports, counsel makes reference to reports from prisoners, stating that the prison is infested by vermin, and that the kitchen and the bakery despite having been condemned for many years are still in regular use. UN وبالإضافة إلى تقارير المنظمات غير الحكومية، أشار المحامي إلى إفادات من السجناء جاء فيها أن السجن موبوء بالحشرات وأن استخدام المطبخ والمخبز ما زال مستمرا على الرغم من إعلان عدم صلاحيتهما للاستخدام منذ عدة سنوات.
    10.2 The Committee notes that with regard to these allegations, the State party has disputed only that there is inadequate medical facilities, that the prison is infested with vermin and that the kitchen and bakery have been condemned. UN 10-2 وتلاحظ اللجنة أنه فيما يتعلق بهذه الادعاءات، لم تنف الدولة الطرف سوى ادعاء عدم وجود مرافق طبية وأن السجن موبوء بالحشرات وأن المطبخ والمخبز غير صالحين للاستخدام.
    Yeah, I doubt there'll be much hanging since you told everyone we were infested with bedbugs. Open Subtitles أجل ، أشك أنه سيكون الكثير من التكسع بعدما أخبرتي الجميع أن المكان موبوء بالبعوض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus