"موجات من" - Traduction Arabe en Anglais

    • waves of
        
    • surges of
        
    • a wave of
        
    As they approach, waves of excitement ripple through the huddle. Open Subtitles بإقترابهن ، فإن موجات من البهجة تموج عبر الحشد.
    I-I can't, always. Things come and go, like waves of mist. Open Subtitles ليس دائماً ، الأفكار تأتي وتذهب مثل موجات من الضباب
    ASSOCIATED WITH waves of ROMANY POPULATIONS ENTERING THE AREA. Open Subtitles مترافقة مع موجات من المهاجرين الرومانيين تدخل المنطقة
    Also as we meet here, parts of the world continue to face waves of demonstrations and uprisings, especially in Africa. UN وكذلك، بينما نحن مجتمعون هنا، لا تزال أجزاء من العالم تشهد موجات من المظاهرات والانتفاضات، لا سيما في أفريقيا.
    But the conflict between the Israelis and the Palestinians will continue to generate surges of conflict across the region until it is resolved. UN ولكن الصراع بين إسرائيل والفلسطينيين سيواصل توليد موجات من الصراع في جميع أنحاء المنطقة إلى أن تتم تسويته.
    We have already witnessed three waves of forced displacement since the beginning of the 1990s. UN لقد شهدنا بالفعل ثلاث موجات من التشريد القسري منذ بداية التسعينات.
    Those brutal and cowardly acts sent waves of deep shock and anger throughout the world. UN لقد ولدت تلك الأعمال الوحشية والجبانة موجات من الصدمات العميقة والسخط الشديد في كل أنحاء العالم.
    Jordan has been particularly affected by a recent influx of Syrians, after also having absorbed waves of Iraqi and Palestinian refugees previously. UN وقد تأثرت الأردن بشكل خاص بتدفق السوريين مؤخرا، بعد أن استوعبت موجات من اللاجئين العراقيين والفلسطينيين في السابق.
    This allowed several waves of rioters to gain access to the premises, and to loot and destroy United Kingdom Embassy and personal property. UN ومكَّن ذلك عدة موجات من المتظاهرين من دخول المبنى ونهب السفارة والممتلكات الشخصية وتخريبها.
    This adds up altogether to seven survey waves of the Community Innovation Survey, of which six have been released in tabular format. UN وهذا ما يرفع العدد الإجمالي إلى سبع موجات من الدراسات الاستقصائية من هذا النوع أصدِرت بيانات ست منها في شكل جداول.
    That situation, which was producing waves of emigration and had caused the closing of schools, had a negative impact on the health and behaviour of the children and interrupted their education. UN وتؤثر هذه الحالة، التي ينجم عنها موجات من الهجرة وإغلاق المدارس، سلبيا على صحة اﻷطفال وسلوكهم وتعطل تعليمهم.
    Most casualties were the result of waves of coordinated attacks by armed groups using terror tactics. UN ووقعت أغلب الخسائر من جرّاء موجات من الهجمات المنسقة التي شنتها جماعات مسلحة تستخدم أساليب إرهابية.
    Exactly, and if we can't figure out how to plug this hole, we'll start getting waves of this stuff at all hours up and down the border. Open Subtitles بالضبط، وإذا لم نتمكن من معرفة على كيفية سد هذا الثقب، سنبدأ الحصول موجات من هذه الاشياء في كل ساعة صعودا ونزولا على الحدود.
    They are waves of probabilities that tell you where, when you look for a particle, you are most likely to find it. Open Subtitles إنّها موجات من الاحتمالات والتي تخبرك أين، عندما تبحث عن جسيم فعلى الأرجح ستعثر عليه.
    For ten years, the country had been battered and torn apart by waves of economic and social chaos. Open Subtitles طوال عشر سنوات، تراجعت الدولة وتمزقت بسبب موجات من الفوضى الاقتصادية والاجتماعية
    There were waves of flames a thousand feet up, circulating endlessly. Open Subtitles كانت هناك موجات من النيران على إرتفاع ألف قدم، مُنتشرة إلى ما لا نهاية.
    Then I feel a pin dart, then waves of hot pins traveling up my legs. Open Subtitles ثم شعرت بنبل دبوس ثم موجات من نبلات الدبابيس تتطاير فوق ارجلى
    Typically, they're bound together as a pair orbiting one another and as they orbit they disturb the space-time* around them and create waves of energy. Open Subtitles ترتبط ببعضها كزوج يدور حول بعضهما البعض وبينما تدور تشوه النسيج الزمكاني من حولهما وتصنع موجات من الطاقة
    Pools of sorrow, waves of joy Are drifting through my open mind Open Subtitles بحيرات من الحزن موجات من البهجة تتدفق عبر عقلي
    It's thrilling to see the waves of planes appear out of the east and the north, sweep down on the island, and loose their bombs. Open Subtitles من المثير أن ترى موجات من الطائرات تأت من الشرق و الشمال تندفع نحو الجزيرة و تطلق قنابلها
    Low interest rates and highly liquid conditions in developed countries, the result of monetary policy measures undertaken to forestall the crisis, have led to surges of capital flows to many emerging market economies with comparatively higher interest rates and stronger growth outlook. UN وقد أدى انخفاض أسعار الفائدة وظروف السيولة العالية في البلدان المتقدمة، وهو أمر ناجم على التدابير المتخذة في مجال السياسات النقدية لتفادي الأزمة، إلى موجات من تدفقات رؤوس الأموال في اتجاه كثير من اقتصادات السوق الناشئة التي توجد بها أسعار فائدة أعلى وتوقعات نمو أقوى نسبيا.
    Today, a wave of pessimism has taken over the world because of extremist and intolerant policies advanced by some strategic think-tanks that were determined to find a new enemy, under any pretext, after the fall of the Soviet Union. UN ونرى اليوم عوضا عن ذلك موجات من التشاؤم أطلقتها وتسببت فيها سياسات متطرفة وغير متسامحة ساهمت في بعض منها مراكز دراسات استراتيجية ظلت تبحث عن عدو جديد بعد انهيار الاتحاد السوفياتي تحت أي ذريعة كانت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus