These amendments are being submitted together with any relevant amendments to the corresponding narrative summaries of reasons for listing. | UN | وتُقدَّم هذه التعديلات مُرفقة بأي تعديلات ذات صلة بما يقابلها من موجزات سردية لأسباب الإدراج. |
To date, the Team has submitted 203 narrative summaries to the Committee, 155 of which have been posted on the Committee website. | UN | وقد قدم الفريق حتى هذا التاريخ 203 موجزات سردية للجنة، نشر 155 موجزا منها على موقع اللجنة على الإنترنت. |
narrative summaries of reasons for listing | UN | دال - موجزات سردية لأسباب الإدراج في القائمة |
Since the Team last reported, it has prepared narrative summaries for all new listings and 200 amendments to existing ones, both technical and substantive. | UN | ومنذ أن قدم الفريق آخر تقاريره، أعدّ موجزات سردية لجميع القيود الجديدة وأدخل 200 تعديلا، تقني وموضوعي،على القيود الموجودة. |
narrative summaries of the reasons for listing 293 of the 511 names on the List have gone to designating States for their comments and will soon be added to the 83 summaries already featured on the Committee website. | UN | وقد أرسلت موجزات سردية لأسباب إدراج 293 من أصل 511 اسماً في القائمة إلى الدول المقدمة للأسماء كي تبدي تعليقاتها، وستضاف هذه الموجزات إلى الموجزات المنشورة على موقع اللجنة الشبكي وعددها 83 موجزاً. |
As at 31 July 2010, the Committee had posted on its website 207 narrative summaries. | UN | وحتى 31 تموز/يوليه 2010، نشرت اللجنة على موقعها على الإنترنت 207 موجزات سردية. |
During the reporting period, the Committee has made accessible on its website 106 additional narrative summaries, bringing the total number of narrative summaries on the website to 260, 183 for individuals associated with Al-Qaida, 66 for entities associated with Al-Qaida and 11 for individuals associated with the Taliban. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أتاحت اللجنة على موقعها الشبكي 106 موجزات سردية إضافية، ليصل العدد الإجمالي للموجزات السردية على الموقع الشبكي إلى 260 موجزا، منها 183 للأفراد المرتبطين بتنظيم القاعدة، و 66 للكيانات المرتبطة بتنظيم القاعدة، و 11 للأفراد المرتبطين بحركة الطالبان. |
43. Furthermore, the relevant committees have decided to make publicly accessible on their websites, in the six official languages, narrative summaries of reasons for the listing of all entries on the Al-Qaida and Taliban lists. | UN | 43 - وعلاوة على ذلك قررت اللجان المختصة أن تتيح علنا على مواقعها الشبكية - باللغات الرسمية الست - موجزات سردية لأسباب إدراج جميع القيودات الموجودة في قوائم القاعدة والطالبان. |
:: narrative summaries of reasons for listing names on relevant sanctions lists (35) | UN | :: إعداد موجزات سردية لأسباب إدراج الأسماء في قوائم الجزاءات ذات الصلة (35) |
38. Since the Monitoring Team's last report, it has prepared narrative summaries of reasons for the listing of four new listings and 222 amendments, both technical and substantive, to existing listings. | UN | 38 - أعد فريق الرصد منذ صدور تقريره السابق موجزات سردية لأسباب إدراج أربعة أسماء جديدة في القائمة، وأجرى 222 من التعديلات التقنية والفنية على القوائم الموجودة. |
:: narrative summaries of reasons for listing names on relevant sanctions lists (30) | UN | :: إعداد موجزات سردية لأسباب إدراج الأسماء في قوائم الجزاءات ذات الصلة (30) |
42. Furthermore, the relevant committees have decided to make publicly accessible on their websites, in the six official languages, narrative summaries of the reasons for the listing of all individuals and entities on the Al-Qaida Sanctions List and the 1988 (2011) Sanctions List. | UN | 42 - وعلاوة على ذلك، قررت اللجان المختصة أن تتيح علنا على مواقعها الشبكية وباللغات الرسمية الست، موجزات سردية لأسباب إدراج جميع الأفراد والكيانات الموجودين في قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وقائمة الجزاءات المفروضة بموجب القرار 1988 (2011). |
56. The fact remains however, that the Taliban entries on the List (and the corresponding narrative summaries) contain far less information than is common for Al-Qaida entries. | UN | 56 - ومن الثابت في نهاية المطاف أن القيودات المتعلقة بحركة الطالبان في القائمة (وما يقابلها من موجزات سردية) تحتوي على معلومات أقل كثيرا مما تحتويه القيودات المتعلقة بتنظيم القاعدة بصورة عامة. |
27. In accordance with paragraph 13 of Security Council resolution 1822 (2008), and in coordination with designating States, the Team has begun to draft narrative summaries of reasons for listing for all entries on the List. | UN | 27 - بموجب الفقرة 13 من قرار مجلس الأمن 1822 (2008)، وبالتنسيق مع الدول صاحبة اقتراح الإدراج في القائمة، بدأ الفريق، كتابة مسودات موجزات سردية لمبررات جميع عمليات الإدراج في القائمة. |
The Team started to prepare, for the Committee's consideration, draft narrative summaries of reasons for listing in coordination with the relevant designating States, pursuant to paragraph 13 of resolution 1822 (2008). | UN | وبدأ الفريق في إعداد مشروع موجزات سردية لأسباب الإدراج في القائمة بالتنسيق مع الدول المعنية التي اقترحت الإدراج، عملا بالفقرة 13 من القرار 1822 (2008)، لكي تنظر فيه اللجنة. |
The Committee also started making accessible on its website narrative summaries of the reasons for listing for each entry on the Consolidated List, in accordance with paragraph 13 of resolution 1822 (2008). | UN | وبدأت اللجنة تنشر أيضا في موقعها على الإنترنت موجزات سردية لمبررات إدراج كل بند في القائمة الموحدة، وفقا للفقرة 13 من القرار 1822 (2008). |
41. The Team provided the Committee with draft narrative summaries of reasons for listing for all names on the Consolidated List, as required under paragraphs 13 of resolution 1822 (2008), 14 of resolution 1904 (2009) and 16 of resolution 1989 (2011). | UN | 41 - وقدم الفريق للجنة أيضا مشاريع موجزات سردية لأسباب الإدراج في القائمة تتعلق بجميع الأسماء المدرجة في القائمة الموحدة، على النحو المطلوب في الفقرة 13 من القرار 1822 (2008) والفقرة 14 من القرار 1904 (2009) والفقرة 16 من القرار 1989 (2011). |
11. narrative summaries of reasons for listing (para. 28). The Team's recommendation that the Committee make available on its website the narrative summary of reasons for listing at the same time a name is added to the Consolidated List has been fully reflected in paragraph 14 of resolution 1904 (2009). | UN | 11 - موجزات سردية لأسباب الإدراج في القائمة (الفقرة 28) - أدرجت إدراجا كاملاً في الفقرة 14 من القرار 1904 (2009) توصية الفريق، بأن تتيح اللجنة على موقعها الشبكي موجزا سرديا لأسباب إدراج اسم ما في القائمة وقت إضافته إلى القائمة. |
52. The Team has also provided the Committee with draft narrative summaries of reasons for listing for all names on the Consolidated List, as required under paragraphs 13 of resolution 1822 (2008) and 14 of resolution 1904 (2009). | UN | 52 - وقدم الفريق للجنة أيضا مشاريع موجزات سردية لأسباب الإدراج في القائمة تتعلق بجميع الأسماء المدرجة في القائمة الموحدة، على النحو المطلوب في الفقرة 13 من القرار 1822 (2008) والفقرة 14 من القرار 1904 (2009). |
The Presidency of the Council then approached the Committee which provided narrative summaries of reasons for listing, which the European Union Commission made available to Qadi* and Barakaat.* After having carefully considered comments received from both Qadi* and Barakaat,* the Commission decided to continue the restrictive measures against the two parties. | UN | واتصلت رئاسة مجلس الاتحاد الأوروبي بعدئذ باللجنة التي قدمت موجزات سردية لأسباب الإدراج في القائمة()، أتاحتها مفوضية الاتحاد الأوروبي لكل من قاضي* و Al Barakaat*. وبعد النظر بعناية في التعليقات الواردة من كل من قاضي* |