"موجزات قطرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • country profiles
        
    • country summaries
        
    • vulnerability-resilience country
        
    The report also contains detailed country profiles on adoption. UN ويتضمن التقرير أيضا موجزات قطرية تفصيلية بشأن التبني.
    Preparation of country profiles for the 10-year review of the implementation of Agenda 21 to be held in 2002 UN إعداد موجزات قطرية من أجل استعراض السنوات العشر لتنفيذ جدول أعمال القرن 21، المقرر إجراؤه في عام 2002
    The study involving country profiles and analysis of India, Pakistan, Bangladesh and Nepal and original research via questionnaires and participant observation was completed and a book was launched based on the finding in 2003. UN واكتملت الدراسة التي شملت موجزات قطرية وتحليلا لكل من الهند وباكستان وبنغلاديش ونيبال وكذلك البحوث الأصلية عن طريق إرسال الاستبيانات وملاحظات المشتركين، وصدر كتاب يستند إلى النتائج في عام 2003.
    However, many country profiles did not mention sources of data. UN غير أن موجزات قطرية عديدة لم تشر إلى مصدر البيانات.
    Technical material on country profiles on urbanization and housing policies in Oman and Qatar UN مواد تقنية عن موجزات قطرية بشأن سياسات التحول الحضري والإسكان في عُمان وقطر
    The forecasting models will also be used in the preparation of country profiles of member States in the subregional offices. UN وستُستخدم نماذج التنبؤ أيضاً لإعداد موجزات قطرية عن الدول الأعضاء في المكاتب دون الإقليمية.
    This will result in the introduction of country profiles and risk analyses on the political, economic, social and environmental conditions of African countries, a new recurrent publication to be prepared by the subregional offices. UN وسيؤدي هذا إلى اعتماد موجزات قطرية وتحليلات للمخاطر بشأن الظروف السياسية والاقتصادية والاجتماعية والبيئية للبلدان الأفريقية، وهو منشور جديد متكرر ستعده المكاتب دون الإقليمية.
    Estimate 2012-2013: 4 country profiles UN تقديرات الفترة 2012-2013: 4 موجزات قطرية
    This will result in the introduction of country profiles and risk analyses on the political, economic, social and environmental conditions of African countries, a new recurrent publication to be prepared by the subregional offices. UN وسيؤدي هذا إلى اعتماد موجزات قطرية وتحليلات للمخاطر بشأن الظروف السياسية والاقتصادية والاجتماعية والبيئية للبلدان الأفريقية، وهو منشور جديد متكرر ستعدّه المكاتب دون الإقليمية.
    31. Affected country Parties should first review their own national systems, select appropriate indicators and establish country profiles making use of the available information. UN 31 وينبغي أولاً أن تستعرض البلدان الأطراف المتضررة نظمها الوطنية وتختار مؤشرات مناسبة وتحدّد موجزات قطرية بالاستفادة من المعلومات المتوفرة.
    National reports submitted since 1994 to the Commission on Sustainable Development for which country profiles will be prepared for 2002 (national information is available at the UN التقارير الوطنية التي قدمت إلى لجنة التنمية المستدامة منذ عام 1994 من البلدان التي ستعد لها موجزات قطرية من أجل عام 2002
    It then presents country profiles of each of the 49 LDCs, allowing the reader to get a general picture of the role of foreign direct investment in these countries. UN وبعدها يقدم موجزات قطرية عن كل بلد من البلدان الأقل نمواً الـ 49، مما يتيح للقارئ أن يستخلص صورة عامة لدور الاستثمارات الأجنبية المباشرة في هذه البلدان.
    (ii) country profiles providing a concise presentation of progress made and constraints encountered in implementing Agenda 21 at the national level, compiled on the basis of national information received and in close cooperation with the Governments concerned; UN ' ٢ ' موجزات قطرية تعرض باختصار للتقدم المحرز والعقبات التي صودفت في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ على الصعيد الوطني، يجري تجميعها على أساس ما يرد من معلومات وطنية وبالتنسيق الوثيق مع الحكومات المعنية؛
    The same representative encouraged a communications strategy that would make analysis more accessible, perhaps through country profiles on the UNCTAD website. UN وشجع الممثل نفسه على وضع استراتيجية للاتصالات تتيح تيسر عملية التحليل بدرجة أكبر وربما عن طريق وضع موجزات قطرية على الموقع الشبكي للأونكتاد.
    The same representative encouraged a communications strategy that would make analysis more accessible, perhaps through country profiles on the UNCTAD website. UN وشجع الممثل نفسه على وضع استراتيجية للاتصالات تتيح تيسر عملية التحليل بدرجة أكبر وربما عن طريق وضع موجزات قطرية على الموقع الشبكي للأونكتاد.
    1. The National Information Analysis Unit is in the process of preparing country profiles for 2002 to complement those presented during the five-year review of the implementation of Agenda 21 held by the General Assembly at its nineteenth special session, in 1997. UN 1 - تعكف وحدة تحليل المعلومات الوطنية حاليا على إعداد موجزات قطرية لعام 2002، تكملة للموجزات المقدمة خلال استعراض السنوات الخمس الذي أجرته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة في عام 1997 لتنفيذ جدول أعمال القرن 21.
    Assistance to the country Parties in updating the information provided to the CRIC through the preparation of country profiles within the national reports; UN - مساعدة البلدان الأطراف على تحديث المعلومات المقدمة إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية عن طريق إعداد موجزات قطرية في إطار التقارير الوطنية؛
    Preparations of country profiles UN إعداد موجزات قطرية
    A total of 10 country initiatives were launched with the majority of them aimed at preparing national human development reports, situation analyses and/or country profiles. UN وشنت مبادرات قطرية مجموعها ١٠ مبادرات وجه معظمها ﻹعداد تقارير التنمية البشرية الوطنية وتحليلات الحالة و/أو موجزات قطرية.
    UNHCR will support the development of half-yearly country summaries on public health, reproductive health and WASH to be used during the mid-term review of budgetary resource allocation at the country level. UN 46- ستدعم المفوضية وضع موجزات قطرية نصف سنوية عن الصحة العمومية والصحة الإنجابية والمياه والصرف الصحي والنظافة الشخصية (WASH) لاستعمالها أثناء استعراض نصف المدة لتوزيع موارد الميزانية قطرياً.
    Small island developing States have repeatedly called for the strengthening of national disaggregated data and information systems, as well as the strengthening of analytical capabilities for decision-making, tracking progress and the development of vulnerability-resilience country profiles. UN ودعت الدول الجزرية الصغيرة النامية مرارا وتكرارا إلى تعزيز النظم الوطنية للبيانات والمعلومات المصنفة، وإلى دعم القدرات التحليلية اللازمة لاتخاذ القرارات، وتتبع التقدم، فضلا عن إعداد موجزات قطرية عن أوجه الضعف والقدرة على التكيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus