"موجزا تنفيذيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • an executive summary
        
    • executive summary of
        
    • executive summary and
        
    The subsidiary bodies should include in their reports an executive summary, and the reports should be concise, clearly identifying the conclusions and recommendations and issues that may require attention and/or action by the Council. UN وينبغي أن تدرج الهيئات الفرعية في تقاريرها موجزا تنفيذيا وينبغي أن تكون التقارير موجزة وتحدد بوضوح الاستنتاجات والتوصيات والمسائل التي قد تتطلب من المجلس الانتباه إليها أو اتخاذ إجراء بشأنها.
    Some of these reports were too long, with those responsible failing to submit an executive summary. UN وكانت بعض هذه التقارير أطول مما ينبغي، ولم يقدم المسؤولون عنها موجزا تنفيذيا.
    Furthermore, Governments may wish to provide an executive summary of the information of no more than five pages. UN وفضلا عن ذلك، قد ترغب الحكومات في أن تقدم موجزا تنفيذيا لهذه المعلومات لا يتجاوز خمس صفحات.
    The Board recommends that the Administration include an executive summary in its programme performance report, or produce one as a separate document, in order to give a concise summary of the key issues which the data evidences. UN يوصي المجلس بأن تدرج الإدارة موجزا تنفيذيا في تقريرها عن أداء البرامج، أو أن تصدر موجزا تنفيذيا كوثيقة مستقلة، وذلك من أجل تقديم ملخص موجز للمسائل الرئيسية التي تدعمها البيانات.
    The secretariat of the Convention recommended that all future reports by entities to the Permanent Forum include an executive summary on the first page, focusing on responses to Permanent Forum recommendations. UN وأوصت أمانة الاتفاقية بأن تتضمن جميع التقارير المقبلة التي تقدمها الكيانات إلى المنتدى موجزا تنفيذيا على الصفحة الأولى، تركز فيه على الاستجابة لتوصيات المنتدى.
    In October, Zacklin submitted a full report to the Secretary-General and released an executive summary to the public. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر، قدم زاكلين تقريرا كاملا إلى الأمين العام وأصدر موجزا تنفيذيا للاطلاع العام.
    32. The Administration has stated that in September 1996, UNPA prepared an executive summary of the business plan. UN ٣٢ - أفادت اﻹدارة أن إدارة بريد اﻷمم المتحدة أعدت، في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، موجزا تنفيذيا لخطة اﻷعمال التجارية.
    A communication should include an executive summary that would present the key information and data from the full document. UN ٠٢- وينبغي أن يشمل البلاغ موجزا تنفيذيا يعرض المعلومات والبيانات الرئيسية التي تشملها الوثيقة بأكملها.
    The British High Commission in Pakistan released an executive summary of the Scotland Yard report on 8 February 2008. UN وأصدرت المفوضية السامية البريطانية في باكستان موجزا تنفيذيا لتقرير سكوتلانديارد في 8 شباط/فبراير 2008.
    86. The Director, Evaluation Office, UNDP, affirmed that an executive summary of the evaluation would be available at the second regular session 2005, while the management response would be submitted at the first regular session 2006. UN وأكد مدير مكتب التقييم ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن موجزا تنفيذيا للتقييم سيتاح في الدورة العادية الثانية لعام 2005 في حين ستقدم استجابة إدارية في الدورة العادية الأولى لعام 2006.
    I have the honour to transmit to you an executive summary of the report entitled “International forest conservation: protected areas and beyond”, which was prepared by Australia in support of the Intergovernmental Forum on Forests (IFF). UN أتشرف بأن أحيل إليكم موجزا تنفيذيا للتقرير المعنون " حفظ الغابات على الصعيد الدولي: المناطق المحمية وما وراءها " ، الذي أعدته استراليا دعما للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    The full report will be issued in June 1999, but an executive summary is before the Commission at its present session in document E/CN.6/1999/CRP.3. UN وسيصدر التقرير كاملا في حزيران/يونيه ١٩٩٩، ولكن تتضمن الوثيقة E/CN.6/1999/CRP.3 موجزا تنفيذيا معروضا على اللجنة في دورتها الحالية.
    47. Requests the Secretary-General to submit to the Economic and Social Council, through the Commission, an executive summary on the implementation of the World Summit outcomes by each United Nations agency and programme; UN 47 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس، عن طريق اللجنة، موجزا تنفيذيا عن تنفيذ كل وكالة وبرنامج من وكالات الأمم المتحدة وبرامجها لنتائج القمة العالمية؛
    The requested format contains an executive summary (22 copies), a main body (8 copies) and all supporting scientific and technical data (2 copies). UN ويتضمن الشكل المطلوب موجزا تنفيذيا (22 نسخة)، ومتنا رئيسيا (8 نسخ)، وجميع البيانات العلمية والتقنية الداعمة (نسختان).
    Requests UNDP to include in subsequent MYFF reports an executive summary and a flow diagram showing the results chain it is reporting; UN 5 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يدرج في التقارير اللاحقة المتعلقة بالإطار التمويلي المتعدد السنوات موجزا تنفيذيا ورسما تخطيطيا لسير العمليات مبينا تسلسل النتائج في ما يقدمه من تقارير؛
    Requests UNDP to include in subsequent MYFF reports an executive summary and a flow diagram showing the results chain it is reporting; UN 5 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يدرج في التقارير اللاحقة المتعلقة بالإطار التمويلي المتعدد السنوات موجزا تنفيذيا ورسما تخطيطيا لسير العمليات مبينا تسلسل النتائج في ما يقدمه من تقارير؛
    47. Requests the Secretary-General to submit to the Economic and Social Council, through the Commission, an executive summary on the implementation of the outcomes of the World Summit by each United Nations agency and programme; UN 47 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، عن طريق اللجنة، موجزا تنفيذيا عن تنفيذ وكالات الأمم المتحدة وبرامجها لنتائج القمة العالمية؛
    The subsidiary bodies should be requested to include in their reports an executive summary ... and the issues that may require attention and/or action by the Council. UN ينبغي أن يطلب من الهيئات الفرعية أن تضمﱢن تقاريرها موجزا تنفيذيا. وينبغي أن تكون التقارير مختصرة وتحدد على نحو واضح النتائج التي تخلص إليها والتوصيات التي تقدمها والقضايا التي قد تتطلب توجيه انتباه المجلس إليها و/أو اتخاذه إجراء بشأنها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus