In my capacity as Moderator of the Workshop, I have the honour to transmit a summary of the discussions held thereat. | UN | وأتشرف، بصفتي منسقة حلقة العمل المذكورة، أن أحيل إليكم موجزا للمناقشات التي أجريت خلال حلقة العمل. |
The General Assembly decided that the Rapporteurs would present a summary of the discussions in their respective ministerial round table-cum-informal panels at the concluding meeting of the high-level dialogue. | UN | وقررت الجمعية العامة أن يقدم المقرران خلال الجلسة الختامية للحوار الرفيع المستوى موجزا للمناقشات في كل من اجتماعيهما. |
The Working Group requested the Chairperson to prepare a summary of the discussions held during the informal meetings for inclusion in the report of the Working Group. | UN | وطلب الفريق العامل من الرئيسة أن تعد موجزا للمناقشات التي جرت خلال الجلسات غير الرسمية ﻹدراجه في تقرير الفريق العامل. |
The publication would include all major documents of the Commission, presentations made during the open meeting, as well as a summary of discussions. | UN | وسيشمل المنشور جميع الوثائق الرئيسية للجنة، والعروض المقدمة خلال الجلسة المفتوحة، وكذلك موجزا للمناقشات. |
The United Nations High Commissioner for Human Rights summarized the discussion of the round table. | UN | وقدم مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان موجزا للمناقشات التي دارت خلال جلسة المائدة المستديرة. |
As I have said, I shall later present a summary of the discussions. | UN | وكما قلت، سأعرض في وقت لاحق موجزا للمناقشات. |
a summary of the discussions had been prepared and would be available on the Committee's website. | UN | وختم قائلا إن موجزا للمناقشات قد أعد وسوف يُتاح على الموقع الشبكي للجنة. |
The report provides a summary of the discussions and contains recommendations. | UN | ويقدم التقرير موجزا للمناقشات ويتضمّن توصيات. |
It was noted that there would be no negotiated outcome and that the Co-Chairs would prepare a summary of the discussions. | UN | وأشير إلى أنه لن يجري التفاوض على وثيقة ختامية، وأن الرئيسين المشاركين سيعدان موجزا للمناقشات. |
The round table was moderated by Mr. Tayseer Abdel Jaber, who also prepared a summary of the discussions. | UN | ٥٠ - أدار اجتماع المائدة المستديرة السيد تيسير عبد الجابر الذي أعد أيضا موجزا للمناقشات. |
43. During the closing meeting, the President of the General Assembly presented a summary of the discussions. | UN | 43 - وأثناء الجلسة الختامية، عرض رئيس الجمعية العامة موجزا للمناقشات. |
The discussions on the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council were summarized in chapter V. Lastly, chapter VI contained a summary of the discussions on the Special Committee's working methods and the identification of new subjects. | UN | ويرد في الفصل الخامس موجز لمرجع ممارسات أجهزة الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن. واختتم قائلا إن الفصل السادس يتضمن موجزا للمناقشات المتعلقة بأساليب عمل اللجنة الخاصة وتحديد المواضيع الجديدة. |
The Chair provided a summary of the discussions that had taken place during the ministerial and high-level segment of the session, which is set out in annex IV to the present report. | UN | 67 - قدم الرئيس موجزا للمناقشات التي جرت أثناء الجزء الوزاري والرفيع المستوى من الدورة، وهو وارد في المرفق الرابع بهذا التقرير. |
I now give the floor to His Excellency Mr. Thabo Mbeki, President of the Republic of South Africa, to present orally a summary of the discussions in the informal panel and also to introduce draft resolution A/57/L.2/Rev.1. | UN | أعطي الكلمة الآن لفخامة السيد ثابو مبيكي، رئيس جمهورية جنوب أفريقيا، كي يقدم شفويا موجزا للمناقشات التي دارت في الفريق غير الرسمي وكي يعرض أيضا مشروع القرار A/57/L.2/Rev.1. |
It was noted that there would be no negotiated outcome, and that the Co-Chairs would prepare a summary of discussions, which would be annexed to the report of the meeting. | UN | وأُشيرَ إلى أنه لن يكون ثمة وثيقة ختامية يتم التوصل إليها عن طريق التفاوض، وأن الرئيسين المشاركين سيعدان موجزا للمناقشات يُرفق بتقرير الاجتماع. |
74. As indicated at the time of the adoption of the agenda, the Co-Chairpersons presented a summary of discussions of the tenth meeting under agenda item 4. | UN | 74 - كما ذكر وقت إقرار جدول الأعمال، قدم الرئيسان المشاركان موجزا للمناقشات التي دارت في الاجتماع العاشر في إطار البند 4 من جدول الأعمال. |
It was noted that there would be no negotiated outcome, and the Co-Chairs would prepare a summary of discussions, which would be included as an annex to the report on the meeting (see annex to the present report). | UN | وأشير إلى أنه لن يجري التفاوض على وثيقة ختامية بل إن الرئيسين المشاركين سيعدان موجزا للمناقشات يُرفق بتقرير الاجتماع (انظر مرفق هذا التقرير). |
The Chairman summarized the discussion of the round table. | UN | وقدم الرئيس موجزا للمناقشات التي دارت في اجتماع المائدة المستديرة. |
The Under-Secretary-General of the Department of Economic and Social Affairs summarized the discussions of the round table. | UN | وقدم وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية موجزا للمناقشات التي دارت خلال جلسة المائدة المستديرة. |
Reducing nuclear danger, transmitting the summary of discussions of the Advisory Board on Disarmament Matters at its thirty-sixth and thirty-seventh sessions (A/56/400) | UN | تخفيض الخطر النووي يحيل فيها موجزا للمناقشات التي أجراها المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح في دورتيه السادسة والثلاثين والسابعة والثلاثين (A/56/400) |
26. The following sections provide a brief summary of the discussions that took place in each of the six sessions. | UN | 26 - وتقدم الفروع التالية سردا موجزا للمناقشات التي دارت في كل من الاجتماعات الستة. |