"موجزة أدناه" - Traduction Arabe en Anglais

    • summarized below
        
    • summarised below
        
    • outlined below
        
    The relevant concluding observations are summarized below. UN وترد موجزة أدناه الملاحظات الختامية ذات الصلة.
    The Advisory Committee reviewed the practices of specialized agencies in that respect and outlined the variety of methods that were in use, and further pointed out various disadvantages to those methods, which are summarized below. UN وقد استعرضت اللجنة الاستشارية ممارسات الوكالات المتخصصة في هذا الصدد، وعرضت بإيجاز الطرائق التي كانت مستخدمة، وأشارت كذلك إلى مختلف الجوانب السلبية التي تتسم بها تلك الطرائق والتي ترد موجزة أدناه.
    Those views most relevant to the subject matter are summarized below. UN وترد تلك الآراء الأوثق صلة بالموضوع موجزة أدناه.
    The costs are summarised below. UN وترد هذه التكاليف موجزة أدناه.
    Substantive features of the replies are outlined below. UN وترد السمات الموضوعية للردود موجزة أدناه.
    The essential elements of those services are summarized below. UN وترد العناصر الرئيسية لهذه الخدمات موجزة أدناه.
    The nature of submissions received and the decisions reached by the Contracts Committee are summarized below. UN وطبيعة العروض التي تلقتها لجنة العقود والقرارات التي توصلت إليها موجزة أدناه.
    Key recommendations are summarized below. UN والتوصيات الرئيسية موجزة أدناه.
    20. The strategic plan had five main points, which are summarized below: UN ٢٠ - واشتملت الخطة الاستراتيجية على خمس نقاط رئيسية، ترد موجزة أدناه:
    Information received by the United Nations Secretariat on the programmes, policies and other activities undertaken for the implementation of the Platform for Action by United Nations entities is summarized below. UN والمعلومات التي تلقتها الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن البرامج والسياسات والأنشطة الأخرى التي اضطُلعت بها كيانات الأمم المتحدة لتنفيذ منهاج العمل موجزة أدناه.
    The particulars of these contracts are summarized below. UN وترد خصائص هذه العقود موجزة أدناه.
    That additional information from Governments, together with information received from the Division for the Advancement of Women of the Secretariat and from a number of other intergovernmental and non-governmental organizations, is summarized below. UN أما المعلومات الاضافية الواردة من الحكومات فترد بصورة موجزة أدناه مع المعلومات الواردة من شعبة النهوض بالمرأة التابعة للأمانة العامة ومن عدد من المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية.
    On 23 November 1994 the Government replied to some of these cases and those responses are summarized below following the corresponding allegation. UN وفي ٣٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١ ردت الحكومة على بعض هذه الحالات، وتلك الردود موجزة أدناه بعد الادعاءات المقابلة.
    Updated information on the implementation of the donor commitments made at the Vienna meeting and its follow-up, provided by the European Union and EBRD, is summarized below. UN وترد موجزة أدناه معلومات مستكملة بشأن الوفاء بالالتزامات التي تحملها المانحون في اجتماع فيينا وفي إطار متابعته، وهي معلومات قدمها الاتحاد اﻷوروبي، والمصرف اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير.
    Since the report of the Advisory Committee on the biennial programme budget of UNHCR is submitted directly to the Executive Committee of the High Commissioner's Programme, some of the observations and recommendations in that report are summarized below. UN ولأن تقرير اللجنة الاستشارية عن الميزانية البرنامجية للمفوضية لفترة السنتين مقدّم مباشرة إلى اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوضية، فإن بعض الملاحظات والتوصيات التي تضمنها التقرير ترد موجزة أدناه.
    The results of this review are available on www.unfpa.org/public/oversight/ and are summarized below. UN ويمكن الاطلاع على نتائج هذا الاستعراض على العنوان التالي www.unfpa.org/public/oversight/ وهي موجزة أدناه.
    The available data are summarized below. UN وترد البيانات المتوفرة موجزة أدناه.
    6. Travel of staff members of the United Nations and of persons travelling on its behalf, other than members of organs and subsidiary organs, is governed by the provisions contained in administrative instruction ST/AI/249/Rev.3, which are summarized below. UN ٦ - واﻷحكام التي تنظم سفر موظفي اﻷمم المتحدة واﻷشخاص الذين يكون سفرهم باسم اﻷمم المتحدة، بخلاف أعضاء الهيئات والهيئات الفرعية، هي اﻷحكام الواردة في التوجيه اﻹداري ST/AI/249/Rev.3، وهي موجزة أدناه.
    The emerging mine detection technologies outlined in this paper can be classified according to their maturity, cost, and complexity, summarised below in Table 1. UN 9- ويمكن تصنيف تكنولوجيات استكشاف الألغام الناشئة والتي تناولتها هذه الورقة تبعاً لمستوى تطويرها وتكاليفها وتعقيدها، وهي موجزة أدناه في الجدول 1.
    39. The audit indicated a number of key areas where improvements in the general control environment would be advisable and these are summarised below: UN 39- وبيّنت مراجعة الحسابات عددا من المجالات الرئيسية التي من المستصوب إدخال تحسينات عليها في ببيئة المراقبة العامة، وهي ترد موجزة أدناه:
    A number of strategies and initiatives to implement the Programme of Action were undertaken and are outlined below. UN واتخذت عدة استراتيجيات ومبادرات لتنفيذ برنامج العمل، وهي موجزة أدناه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus