"موجهتين من" - Traduction Arabe en Anglais

    • from the
        
    from the Chairman of the Second Committee to the President of the General Assembly. UN موجهتين من رئيس اللجنة الثانية إلى رئيس الجمعية العامة.
    6. The Working Group agreed to recommend that the President of the Security Council transmit letters from the Chairman of the Working Group addressed UN 6 - وافق الفريق العامل على التوصية بأن يحيل رئيس مجلس الأمن رسالتين موجهتين من رئيس الفريق العامل
    That decision had been taken in response to letters from the Chairman of the Fifth Committee (A/C.3/49/2 and 3). UN وقد اتخذ هذا القرار استجابة لرسالتين موجهتين من رئيس اللجنة الخامسة )A/C.3/49/2 و 3(.
    Upon instructions from my Government, I have the honour to transmit herewith the English translation of two notes verbales, dated 24 and 25 November 1998, from the Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran to the Embassy of the Republic of Iraq in Tehran. UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أحيل طيه الترجمة الانكليزية لمذكرتين شفويتين مؤرختين ٢٤ و ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، موجهتين من وزارة خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية إلى سفارة جمهورية العراق في طهران.
    12. At its 69th meeting held on 5 July 1996, the Committee considered two notes verbales dated 27 June 1996 and 28 June 1996 respectively from the permanent missions of Egypt and of the Libyan Arab Jamahiriya to the United Nations. UN ١٢ - وفي الجلسة ٦٩، المعقودة في ٥ تموز/يوليه ١٩٩٦، نظرت اللجنة في مذكرتين شفويتين مؤرختين ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦ و ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٦ موجهتين من البعثتين الدائمتين لمصر والجماهيرية العربية الليبية، على التوالي.
    1 The concurrence of the Advisory Committee was sought in letters dated 30 January and 3 February 1997 from the Controller addressed to the Chairman of the Advisory Committee. UN )١( التمست موافقــة اللجنـــة الاستشارية فــي رسالتيـن مؤرختيــن ٣٠ كانـون الثاني/يناير و ٣ شباط/فبراير ١٩٩٧، موجهتين من المراقب المالي إلى رئيس اللجنة الاستشارية.
    The Chairman of the Committee drew the attention of the Committee to letters dated 27 June 2003 and 1 October 2003 from the President of the General Assembly, addressed to the Chairman of the Fifth Committee (A/C.5/57/39 and A/C.5/58/4). UN ووجــه رئيــس اللجنــة انتبـــاه الأعضــــاء إلــى رسالتين مؤرختين 27 حزيران/يونيه 2003 و 1 تشرين الأول/أكتوبر 2003 موجهتين من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس اللجنة الخامسة A/C.5/57/39) و (A/C.5/58/4.
    78. The Committee had before it the text of a letter dated 14 May 2002 from the President of the General Assembly to the Chairman of the Committee on Contributions, transmitting letters dated 10 May 2002 and 24 May 2002 from the Permanent Representative of Argentina to the United Nations addressed to the Chairman of the Committee on Contributions. UN 78 - كان معروضا على اللجنة نص رسالة مؤرخة 14 أيار/مايو 2002 موجهة إلى رئيس لجنة الاشتراكات من رئيس الجمعية العامة يحيل بها رسالتين مؤرختين 10 أيار/مايو 2002 و 24 أيار/مايو 2002 موجهتين من الممثل الدائم للأرجنتين لدى الأمم المتحدة إلى رئيس لجنة الاشتراكات.
    I have the honour to transmit herewith identical letters dated 29 March 2005 from the Government of the Syrian Arab Republic addressed to the Secretary-General of the United Nations and to the President of the Security Council on the fact-finding mission to Lebanon led by Peter Fitzgerald (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه رسالتين متطابقتين مؤرختين 29 آذار/مارس 2005 موجهتين من حكومة الجمهورية العربية السورية إلى الأمين العام للأمم المتحدة وإلى رئيس مجلس الأمن بشأن بعثة تقصي الحقائق الموفدة إلى لبنان برئاسة السيد بيتر فيتزجرالد.
    I have the honour to transmit herewith two letters dated 1 August 2013 from the representative of the Syrian Coalition on the situation in Syria (human rights, chemical weapons) (see annexes). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه رسالتين مؤرختين 1 آب/أغسطس 2013 موجهتين من ممثل الائتلاف السوري تتعلقان بالحالة في سوريا (حقوق الإنسان والأسلحة الكيميائية) (انظر المرفقين).
    On 25 July, having received letters dated 11 July 2012 from the Committee Chair transmitting the reports of the Monitoring Group (S/2012/544 and S/2012/545), the Council unanimously adopted resolution 2060 (2012), by which it extended the mandate of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea until 25 August 2013. UN وفي 25 تموز/يوليه، بعد أن تلقى المجلس رسالتين مؤرختين 11 تموز/يوليه 2012 موجهتين من رئيس اللجنة يحيل من خلالهما تقريري فريق الرصد (S/2012/544 و S/2012/545)، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 2060 (2012)، الذي مدد بموجبه ولاية فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا حتى 25 آب/أغسطس 2013.
    The President: I now draw the attention of the General Assembly to two letters from the Secretary-General addressed to both the President of the General Assembly and the President of the Security Council (A/48/928, A/48/954), and to the report of the Secretary-General on the establishment of a human rights verification mission in Guatemala (A/48/985). UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود اﻵن أن ألفت انتباه الجمعية العامة الى رسالتين موجهتين من اﻷمين العام الى رئيس الجمعية العامة والى رئيس مجلس اﻷمن )A/48/928 و A/48/954(، والى تقرير اﻷمين العام حول إنشاء بعثة للتحقق من حالة حقوق الانسان في غواتيمالا )A/48/985(.
    Letter dated 29 September (S/26512) from the representative of Ghana addressed to the Secretary-General, transmitting the text of a statement issued by the Government of Ghana and of letters from the President of Ghana to the leaders of the PLO and the Israeli Prime Minister on the recent PLO-Israel agreement. UN رسالة مؤرخة ٢٩ أيلول/سبتمبر )S/26512( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل غانا، يحيل بها نص بيان صادر عن حكومة غانا ونص رسالتين موجهتين من رئيس غانا إلى زعيم منظمة التحرير الفلسطينية وإلى رئيس وزراء اسرائيل، بشأن الاتفاق اﻷخير بين منظمة التحرير الفلسطينية وإسرائيل.
    Letter dated 21 February (S/1994/206) from the representative of Azerbaijan addressed to the Secretary-General, transmitting the texts of a statement by the Ministry of Foreign Affairs and a note verbale by the Ministry of Foreign Affairs of Azerbaijan to the Ministry of Foreign Affairs of Armenia, both dated 18 February 1994. UN رسالة مؤرخة ٢١ شباط/فبراير (S/1994/206) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل أذربيجان، يحيل بها نصي بيان صادر عن وزارة الخارجية ومذكرة شفوية موجهتين من وزارة خارجية أذربيجان الى وزارة خارجية أرمينيا، مؤرختين كليهما ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٤.
    Letter dated 7 June (S/1994/690) from the representative of the Islamic Republic of Iran addressed to the Secretary-General, transmitting the text of two notes verbales dated 22 April 1994 from the Interests Section of the Islamic Republic of Iran in Washington to the Embassy of Pakistan in Washington, with attachments to be forwarded to the United States Department of State. UN رسالة مؤرخة ٧ حزيران/يونيه (S/1994/690) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل جمهورية إيران اﻹسلامية، يحيل بها نص مذكرتين شفويتين مؤرختين ٢٢ نيسان/أبريل ١٩٩٤ موجهتين من قسم رعاية مصالح جمهورية إيران اﻹسلامية في واشنطن إلى سفارة باكستان في واشنطن، ومرفقان ﻹحالتها إلى وزارة خارجية الولايات المتحدة.
    Letter dated 28 November (S/1995/989) from the representatives of Argentina and the United States of America addressed to the President of the Security Council, transmitting copies of letters dated 22 November 1995 from the International Committee of the Red Cross to their missions. UN رسالة مؤرخة ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر (S/1995/989) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثلي اﻷرجنتين والولايات المتحدة اﻷمريكية، يحيلان بها نسختين من رسالتين مؤرختين ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ موجهتين من لجنة الصليب اﻷحمر الدولية إلى بعثتيهما.
    Identical letters dated 9 November (S/1996/926) from the representative of Iraq addressed to the Secretary-General and the President of the Security Council, transmitting identical letters dated 7 November 1996 from the Minister for Foreign Affairs of Iraq to the Secretary-General and the President of the Security Council. UN رسالتان متطابقتــان مؤرختــان ٩ تشــرين الثاني/نوفمبر (S/1996/926) موجهتان إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن من ممثل العراق، تحيلان رسالتين متطابقتين مؤرختين ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ موجهتين من وزير خارجية العراق إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن.
    Identical letters dated 17 November (S/1996/951) from the representative of Iraq addressed to the Secretary-General and the President of the Security Council, transmitting identical letters of the same date from the Minister for Foreign Affairs of Iraq to the Secretary-General and the President of the Security Council. UN رســالتان متطابقتــان مؤرختــان ١٧ تشرين الثاني/نوفمبـر (S/1996/951) موجهتان إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن من ممثل العراق، تحيلان رسالتين متطابقتين بنفس التاريخ موجهتين من وزير خارجية العراق إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن.
    Identical letters dated 11 June (S/1997/443) from the representative of Iraq addressed to the Secretary-General and the President of the Security Council, transmitting identical letters of the same date from the Minister for Foreign Affairs of Iraq to the Secretary-General and the President of the Security Council. UN رسالتــان متطابقتــان مؤرختــان ١١ حزيــران/يونيه ١٩٩٧ )S/1997/443( موجهتان إلى اﻷمين العام وإلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل العراق، تحيلان رسالتين متطابقتين بنفس التاريخ موجهتين من وزير خارجية العراق إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن.
    Identical letters dated 20 January (S/1997/54) from the representative of Afghanistan addressed to the Secretary-General and the President of the Security Council, transmitting identical letters dated 19 January 1997 from the Acting Minister for Foreign Affairs of Afghanistan to the Secretary-General and the President of the Security Council. UN رسالتان متطابقتان مؤرختان ٠٢ كانون الثاني/يناير (S/1997/54) موجهتــان إلى اﻷمين العــام ورئيس مجلـس اﻷمـن مـن ممثـل أفغانستان، تحيـلان رسالتين متطابقتيـن مؤرختيــن ٩١ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١ موجهتين من وزير خارجية أفغانستان بالنيابة إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus