"موحد لموظفي الأمم المتحدة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • one United Nations staff
        
    :: The introduction of one United Nations staff contract under one set of Staff Rules. UN :: الأخذ بعقد موحد لموظفي الأمم المتحدة في إطار نظام إداري للموظفين يتألف من مجموعة واحدة من القواعد.
    Introduction of one United Nations staff contract under one set of Staff Rules UN العمل بعقد موحد لموظفي الأمم المتحدة في إطار نظام إداري للموظفين يتألف من مجموعة واحدة من القواعد
    65. The Secretary-General proposes the introduction of one United Nations staff contract under one set of Staff Rules. UN 65 - يقترح الأمين العام استحداث عقد موحد لموظفي الأمم المتحدة في إطار نظام إداري موحد للموظفين.
    52. The Advisory Committee appreciates the Secretary-General's efforts to simplify the administration of the staff at the United Nations by introducing one United Nations staff contract under one set of staff rules. UN 52 - وتقدر اللجنة الاستشارية الجهود التي يبذلها الأمين العام لتبسيط إدارة الموظفين في الأمم المتحدة بإدخال عقد موحد لموظفي الأمم المتحدة في إطار مجموعة واحدة من قواعد النظام الإداري للموظفين.
    The proposed framework would streamline the current contractual arrangements by replacing the multiple types of appointment in three series of the Staff Rules with one United Nations staff contract under one set of staff rules. UN ومن شأن الإطار المقترح أن يوائم الترتيبات التعاقدية القائمة عن طريق الاستعاضة عن الأنواع المتعددة للتعيين في إطار المجموعات الثلاث من قواعد النظام الإداري للموظفين بعقد موحد لموظفي الأمم المتحدة في إطار مجموعة واحدة من قواعد النظام الإداري للموظفين.
    The Committee is therefore of the opinion that the proposal to introduce one United Nations staff contract under one set of staff rules should be revisited in the light of General Assembly action on recommendations of the International Civil Service Commission and after the Secretary-General has had the opportunity to provide further detailed information on financial implications. UN لذلك فإن اللجنة ترى أن اقتراح إدخال عقد موحد لموظفي الأمم المتحدة في إطار مجموعة واحدة من قواعد النظام الإداري للموظفين يجب أن يُراجع على ضوء الإجراءات التي تتخذها الجمعية العامة بشأن توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية وبعد إعطاء الأمين العام فرصة إضافية لتقديم معلومات مفصلة عن الآثار المالية.
    2. Requests the International Civil Service Commission to consider the proposals of the Secretary-General, in particular the proposal to introduce one United Nations staff contract under one set of staff rules, and to report to it thereon at the second part of its resumed sixty-first session; UN 2 - تطلب إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تنظر في اقتراحات الأمين العام، ولا سيما الاقتراح المتمثل في الأخذ بعقد موحد لموظفي الأمم المتحدة في إطار مجموعة واحدة من قواعد النظام الإداري للموظفين، وأن تقدم تقريرا عن ذلك في الجزء الثاني من دورتها الحادية والستين المستأنفة؛
    2. Requests the International Civil Service Commission to consider the proposals of the Secretary-General, in particular the proposal to introduce one United Nations staff contract under one set of staff rules, and to report to it thereon at the second part of its resumed sixty-first session; UN 2 - تطلب إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تنظر في اقتراحات الأمين العام، ولا سيما اقتراح الأخذ بعقد موحد لموظفي الأمم المتحدة في إطار مجموعة واحدة من قواعد النظام الإداري للموظفين، وأن تقدم إليها تقريرا عن ذلك في الجزء الثاني من دورتها الحادية والستين المستأنفة؛
    5. The General Assembly also requested the International Civil Service Commission to consider the proposals of the Secretary-General, in particular the proposal to introduce one United Nations staff contract under one set of Staff Rules, and to report to it thereon at the second part of its resumed sixty-first session. UN 5 - وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تنظر في مقترحات الأمين العام، وبخاصة اقتراح اعتماد عقد موحد لموظفي الأمم المتحدة في إطار مجموعة واحدة من قواعد النظام الإداري للموظفين، وأن تقدم إليها تقريرا عن ذلك في الجزء الثاني من دورتها الحادية والستين المستأنفة.
    The Assembly also decided, in section VI, paragraph 2, of the same resolution, to request the International Civil Service Commission (ICSC) to consider the proposal of the Secretary-General to introduce one United Nations staff contract under one series of staff rules and to report thereon to the Assembly at the second part of its resumed sixty-first session. UN وقررت الجمعية أيضا في الفقرة 2 من الفرع سادسا من القرار نفسه، أن تطلب إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تنظر في مقترح الأمين العام الخاص بالأخذ بعقد موحد لموظفي الأمم المتحدة في إطار مجموعة واحدة من قواعد النظام الإداري للموظفين وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية خلال الجزء الثاني من دورتها الحادية والستين المستأنفة.
    (a) To approve the introduction of one United Nations staff contract under one set of Staff Rules, with three types of appointment status (temporary, fixed-term and continuing), with conditions of service which would be equivalent to those offered under the current 100 series and would vary according to the length of service; UN (أ) توافق على الأخذ بعقد عمل موحد لموظفي الأمم المتحدة في إطار نظام إداري يتألف من مجموعة واحدة من القواعد، مع وجود ثلاثة أنواع من التعيينات (وهي التعيين المؤقت والتعيين المحدد المدة والتعيين المستمر) وشروط خدمة تعادل شروط الخدمة المعروضة في إطار المجموعة 100 الحالية وتختلف باختلاف طول مدة الخدمة؛
    49. In paragraph 264 of the report of the Secretary-General, the General Assembly is requested to approve the proposal to introduce one United Nations staff contract under one set of staff rules and the proposal to introduce continuing contracts in lieu of permanent appointments. UN 49 - يطلب إلى الجمعية العامة، في الفقرة 264 (أ) و (ب) من تقرير الأمين العام (A/61/255) أن توافق على اقتراح الأخذ بعقد موحد لموظفي الأمم المتحدة في إطار مجموعة واحدة من قواعد النظام الإداري للموظفين وعلى اقتراح اعتماد عقود مستمرة بدلا من تعيينات دائمة.
    1. In its resolution 61/244, section VI, the General Assembly requested the International Civil Service Commission (ICSC) to consider the proposals of the Secretary-General, in particular the proposal to introduce one United Nations staff contract under one set of staff rules, and to report to it thereon at the second part of its resumed sixty-first session. UN 1 - طلبت الجمعية العامة، في الجزء السادس من قرارها 61/244، إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تنظر في اقتراحات الأمين العام، ولا سيما اقتراح الأخذ بعقد موحد لموظفي الأمم المتحدة في إطار مجموعة واحدة من قواعد النظام الإداري للموظفين، وأن تقدم إليها تقريرا عن ذلك في الجزء الثاني من دورتها الحادية والستين المستأنفة.
    The reports proposed the streamlining of contractual arrangements through the introduction of one United Nations staff contract under one series of staff rules that would mirror the 100 series, and which would vary by length of service: short-term (up to one year, or two years in the field for surge requirements); fixed-term (up to five years) and continuing (more than five years). UN واقترحت التقارير تبسيط الترتيبات التعاقدية عن طريق الأخذ بعقد موحد لموظفي الأمم المتحدة في إطار مجموعة واحدة من النظام الإداري للموظفين يعكس إطار المجموعة 100، ويتفاوت حسب مدة الخدمة: قصيرة الأجل (تصل إلى عام واحد أو عامين في الميدان لمواجهة أي زيادة غير متوقعة في الاحتياجات)؛ ومحددة المدة (تصل إلى خمس سنوات) وخدمة مستمرة (أكثر من خمس سنوات).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus