Mitch and Murray, fuck you. What I say-- fuck you! | Open Subtitles | ميتش و موراى اللعنة عليهم ماذا أقول عليهم اللعنة |
Hey Murray, we need ammo! - What about the sheriff? | Open Subtitles | مرحبا موراى نحتاج لذخيرة ايها المأمور ما المشكلة ؟ |
This is Murray Pape from the Daily News. Paul, if, uh, you get a chance-- | Open Subtitles | هنا موراى بيبى من صحيفة الدايلى نيوز باول إن أتت لك الفرصة |
Murray said that Claudia used to come in to the store and buy kid's clothes. | Open Subtitles | موراى اخبرنى أن كلوديا أعتادت ان تشترى ملابس للصغار |
I'd pick up the phone and call Murray- - I got your job. | Open Subtitles | كان يمكننى أن أرفع سماعة الهاتف وأكلم موراى وأحتل مكانك بعدها |
Matt, you better stay aboard, help Murray with the flight ops. | Open Subtitles | مات , من الافضل ان تبقى على متن الحامله ساعد موراى فى عمليات القتال |
Murray's right. Let's hear it forAunt Marion. | Open Subtitles | موراى على حق دعونا نسمعها لأجل العمه ماريون |
Are you George Francis Thomason of Kipling Mansions, Murray Avenue, | Open Subtitles | هل انت جورج فرانسيس تومسون؟ من مبنى كيبلينج شارع موراى |
You are Wanda Gershwitz, of Kipling Mansions, Murray Road, London W9? | Open Subtitles | انتى واندا جريشويتز؟ فى بنايه كيبلينج شارع موراى لندن غرب 9 |
Will you strike that from the transcript, Miss Murray? | Open Subtitles | هلا قمت بحذف هذا من النص يا آنسة " موراى" |
Maybe we should give this one to Murray. | Open Subtitles | ربما يجب علينا ان نعطى ذلك الى موراى |
AL: Murray, I think I got something. | Open Subtitles | موراى , اعتقد اننى حصلت على شىء |
- Ladies and Gentlemen, welcome to La Menzion de Murray. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة "مرحبا بكم فى قصر "موراى |
Six people left in the world, one of them is Bill fucking Murray. | Open Subtitles | كل شىء مازال هناك ستة أشخاص فى العالم "وأحدهم هو "بيل موراى |
Oh my God, Oh my God I can't believe I shot Bill Murray. | Open Subtitles | يا إلهى "لا يمكننى أن أصدق أننى أطلقت النار على "بيل موراى |
- You mean other than the fact that I shot Bill Murray? | Open Subtitles | هل تعنين بعيدا عن حقيقة أننى قتلت "بيل موراى"؟ |
My cousin Prince Murray has a dealership. He was very nice to me. | Open Subtitles | ابن عمى الأمير " موراى " لديه وكالة للبيع فى الوادى، لقد كان لطيفاً جداً معى |
"Murray, the kid is burning my ass." "Shelly, he's gone." | Open Subtitles | "موراى هذا الولد يزعجنى." " شيلى لقد طردته" |
No, the word from Murray is leave them alone. | Open Subtitles | كلا, تعليمات موراى هى تركهم وشأنهم |
But if Murray needs to know my business... who am I to say he can't? | Open Subtitles | لكن أذا اراد موراى ان يتدخل فى امورى لا يستطيع . |