Reddington won't give us Berlin until we give him Morozov. | Open Subtitles | ريدينغتون لن يعطي لنا برلين حتى نعطي له موروزوف |
5.8 The author contends that the State party's statement that the investigator Mr. Morozov was interrogated as a witness is groundless. | UN | 5-8 ويدفع صاحب البلاغ بأن إفادة الدولة الطرف بأن المحقق السيد موروزوف قد استُجوب بصفته شاهداً هي إفادة لا أساس لها. |
The United States representative then said that Mr. Morozov was now back in Russia and that the question of what charges might have been brought against him or what documentation might exist in his case seemed now to be moot. | UN | وبعد ذلك، قال ممثل الولايات المتحدة إن السيد موروزوف قد عاد الآن إلى روسيا وأن مسألة التهم التي كان من الممكن أن توجه إليه أو نوع المستندات الموجودة في هذا الشأن تبدو الآن غير ذات موضوع. |
When Morozov learns the broker has been hit, he'll insist on a meeting to assess his exposure. | Open Subtitles | عندما يعلم موروزوف انه تم ضرب وسيطه سوف يصر على عقد اجتماع لتقييم تعرضه |
2. The Government of the Russian Federation has nominated Yevgeny Vladimirovich Afanasiev to fill the vacancy arising from the resignation of Mr. Morozov. | UN | 2 - وقد رشّحت حكومة الاتحاد الروسي يفغينـي فلاديميروفيتش أفاناسييف لملء الشاغر الناشئ عن استقالة السيد موروزوف. |
The Secretary-General also informs the General Assembly that the Government of the Russian Federation has nominated Mr. Yevgeny Vladimirovich Afanasiev to fill the vacancy arising from the resignation of Mr. Morozov. | UN | ويُبلغ الأمين العام الجمعية العامة أيضا أن حكومة الاتحاد الروسي قد رشحت السيد يفغيني فلاديميروفتش أفنزييف لشغل المنصب الشاغر بعد استقالة السيد موروزوف. |
2. The Government of the Russian Federation has nominated Vladimir Morozov to fill the vacancy arising from the resignation of Mr. Titov. | UN | 2 - وقد رشحت حكومة الاتحاد الروسي فلاديمير موروزوف لملء الشاغر الناشئ عن استقالة السيد تيتوف. |
Mr. Morozov had immunity and was thus not subject to the jurisdiction of the courts of New York. The only way the truth could have been found was through trial but that could not happen now. IV. Recommendations and conclusions | UN | وأشار إلى أن لدى السيد موروزوف حصانة ومن ثم، فهم لا يخضع لولاية المحاكم في مدينة نيويورك، وأن الوسيلة الوحيدة التي كان من الممكن بها معرفة الحقيقة هو تقديمه إلى المحاكمة، وهو أمر متعذر الآن. |
All right. So, does Morozov know about bugs? | Open Subtitles | حسنا اذا, هل يعلم موروزوف عن الحشرات؟ |
Go see your pal Morozov. I think he needs your help. | Open Subtitles | اذهب لترى صديقك (موروزوف)، أعتقد أنه في حاجة إلى مساعدتك |
When's the last time you counted the money you got from Morozov? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة أحصيت فيها المال الذي تأخذه من (موروزوف)؟ |
If Reddington gets to Morozov first, God knows... | Open Subtitles | اذ حصل ريدينغتون على موروزوف اولا، الله يعلم... |
His real name is Kiryl Morozov. | Open Subtitles | اسمه الحقيقي هو كيريل موروزوف. |
3. In a communication dated 31 July 2006, the Secretariat was informed by the Chairman of the Group of Eastern European States that the candidature of Mr. Morozov has been endorsed by that Group. | UN | 3 - وفي رسالة مؤرخة 31 تموز/يوليه 2006، أبلغ رئيس مجموعة دول أوروبا الشرقية الأمانة العامة أن المجموعة تؤيد ترشيح السيد موروزوف. |
The procedure in such instances was that the United States Mission would request a waiver of that person's immunity so that the charges could be adjudicated according to state law. However, the Russian Mission had notified the United States Mission that Mr. Morozov had returned to Moscow. | UN | وقال إن الإجراء المتبع في تلك الحالات هو أن تطلب بعثة الولايات المتحدة رفع الحصانة عن ذلك الشخص حتى يمكن توجيه الاتهام له وفق قانون الولاية، غير أن البعثة الروسية أخطرت بعثة الولايات المتحدة بأن السيد موروزوف عاد إلى موسكو. |
57. Mr. Morozov (Russian Federation) said that efforts must be made to close the digital divide and ensure that States played a key role in Internet governance. | UN | 57 - السيد موروزوف (الاتحاد الروسي) طالب بضرورة بذل الجهود من أجل سد الفجوة الرقمية وضمان أن تؤدي الدول دوراً رئيسياً في حوكمة الإنترنت. |
But then, what was Morozov doing at that greenhouse? | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك، ماذا كان يفعل موروزوف) في ذلك المشتل؟ ) |
They're using strains of wheat from all over the world, and no one knows more about Soviet wheat than Morozov. | Open Subtitles | انهم يستخدمون سلالات من القمح من جميع انحاء العالم ولا أحد يعرف القمح (السوفييتي أكثر من (موروزوف |
Evgheniya Morozov is teaching an immersion class at one of her students' houses in a few days. | Open Subtitles | (إفغينيا موروزوف) تدرس صف مدمج في بيت أحد طلابها بعد بضعة ايام |
Kiryl Morozov is one of Putin's most trusted advisers. | Open Subtitles | كيريل موروزوف هو واحد من مستشاري (بوتين) الأكثر وثوقا |
With the Morozovs and Pastor Tim and Paige, | Open Subtitles | و لكن مع عائلة "موروزوف" و القس "تيم" و"بيج" |