No, it could have been, if your attorney hadn't filed your position with the SEC ten days earlier than he had to. | Open Subtitles | ،كلّا ، لكانت تكونَ كذلك لو لمْ يسلّم محاميك موضعك مع لجنة الأوراق الماليّة والبورصات .عشرة أيّام قبل موعدها المفترض |
Haley, you were tutoring her, and I'm afraid I have no choice but to ask you to resign your position at the tutor center effective immediatly. | Open Subtitles | هايلي لقد قمتي بتدريس رايتشل وأنا أخشى بأنني لا أملك خيار سوى أن أطلب منكي أن تستقيلي من موضعك في مركز المعلمة فورا |
Your position offers more opportunity for arrogance than safety. | Open Subtitles | موضعك يوحي أكبر بالغطرسة، و لكن ليس الأمان |
You gotta keep your knees bent while staying in position. | Open Subtitles | يجب أن تبقى ركبتيك منحنية مع البقاء فى موضعك |
I'd like to make sure the mayor is not in the middle of something. I hardly think it's your place to determine when I can or cannot see my husband. | Open Subtitles | أود التأكد أن العمدة ليس منشغلاً بعمل لا أظنه موضعك للتقرير |
We were in your position once. | Open Subtitles | كُنا في نفس موضعك مرة حاولنا كل شيء يمكننا فعله |
Yes. I would like to know more about your sacred position. | Open Subtitles | بالطبع أوّد أن أعلم أكثر عن موضعك المقدّس. |
A woman in your position might try to earn money in other ways. | Open Subtitles | إمرأة في موضعك ربما تحاول كسب المال بطرق اخرى |
You know as well as i do, even better given your position, | Open Subtitles | أنت تعلم بقدر علمي ، رُبما تعلم أفضل مني حتى بالنظر إلى موضعك |
Maintain communication and clear your sector, return to position. | Open Subtitles | حافظى على الإتصال وقومى بإخلاء القطاع الخاص بكِ . عودى إلى موضعك |
You take the shot that you now do not have, and give away our position, he's gonna put holes in both of us. | Open Subtitles | قم بتصويب ليس لنا في موضعك هذا وسوف نقتل جميعاً |
You know, I've met more than a few people in your position since I started this mission. | Open Subtitles | أتعلم لقد قابلت أشخاص ليسوا بقليلين فى مثل موضعك مُنذ أن بدأت المُهمة |
In your position, the spotlight can become an interrogation lamp pretty damn fast. | Open Subtitles | في مثل موضعك الأضواء من المحتمل أن تكون بداية استجوابك بسرعة كبيرة |
But if your mind's not on the job then I'm gonna have to seriously reconsider your position within this company. | Open Subtitles | لكن إن كان عقلك خارج العمل سأضطر لإعادة الاعتبار بجد موضعك في الشركة |
Heaven knows I'd be ornerier if I were in your position. | Open Subtitles | يعلم الله ، أني كنتُ سأكون شكّاكاً لو كنتُ في موضعك |
You're a suspect in a crime. Maintain your position. | Open Subtitles | أنت مشتبه به في جريمة إثبت في موضعك |
I was in your position three years ago. | Open Subtitles | لقد كنت في مثل موضعك منذ ثلاثة سنوات مضت |
So, the only people you intended to hurt were your fellow protectees, people in the exact same position as you, living scared every day of their lives. | Open Subtitles | إذاَ ألوحيد الذي نويت أذيته هو أصدقائك المحميون أشخاص في نفس موضعك يعيشون خائفين كل يوم من حياتهم |
But you may want to rethink your position. | Open Subtitles | لكن ربما تودين إعادة تفكير موضعك |
And it is not your place to reach in there and screw with their process... | Open Subtitles | ولم يكن موضعك لتصل إلى هناك وتخرب مسارهم |
For what it's worth, I've been where you are now. | Open Subtitles | لأن الأمر يستحق، لقد كنت في نفس موضعك الآن |