"موضعك" - Traduction Arabe en Anglais

    • position
        
    • your place
        
    • your sitrep
        
    • where you
        
    No, it could have been, if your attorney hadn't filed your position with the SEC ten days earlier than he had to. Open Subtitles ،كلّا ، لكانت تكونَ كذلك لو لمْ يسلّم محاميك موضعك مع لجنة الأوراق الماليّة والبورصات .عشرة أيّام قبل موعدها المفترض
    Haley, you were tutoring her, and I'm afraid I have no choice but to ask you to resign your position at the tutor center effective immediatly. Open Subtitles هايلي لقد قمتي بتدريس رايتشل وأنا أخشى بأنني لا أملك خيار سوى أن أطلب منكي أن تستقيلي من موضعك في مركز المعلمة فورا
    Your position offers more opportunity for arrogance than safety. Open Subtitles موضعك يوحي أكبر بالغطرسة، و لكن ليس الأمان
    You gotta keep your knees bent while staying in position. Open Subtitles يجب أن تبقى ركبتيك منحنية مع البقاء فى موضعك
    I'd like to make sure the mayor is not in the middle of something. I hardly think it's your place to determine when I can or cannot see my husband. Open Subtitles أود التأكد أن العمدة ليس منشغلاً بعمل لا أظنه موضعك للتقرير
    We were in your position once. Open Subtitles كُنا في نفس موضعك مرة حاولنا كل شيء يمكننا فعله
    Yes. I would like to know more about your sacred position. Open Subtitles بالطبع أوّد أن أعلم أكثر عن موضعك المقدّس.
    A woman in your position might try to earn money in other ways. Open Subtitles إمرأة في موضعك ربما تحاول كسب المال بطرق اخرى
    You know as well as i do, even better given your position, Open Subtitles أنت تعلم بقدر علمي ، رُبما تعلم أفضل مني حتى بالنظر إلى موضعك
    Maintain communication and clear your sector, return to position. Open Subtitles حافظى على الإتصال وقومى بإخلاء القطاع الخاص بكِ . عودى إلى موضعك
    You take the shot that you now do not have, and give away our position, he's gonna put holes in both of us. Open Subtitles قم بتصويب ليس لنا في موضعك هذا وسوف نقتل جميعاً
    You know, I've met more than a few people in your position since I started this mission. Open Subtitles أتعلم لقد قابلت أشخاص ليسوا بقليلين فى مثل موضعك مُنذ أن بدأت المُهمة
    In your position, the spotlight can become an interrogation lamp pretty damn fast. Open Subtitles في مثل موضعك الأضواء من المحتمل أن تكون بداية استجوابك بسرعة كبيرة
    But if your mind's not on the job then I'm gonna have to seriously reconsider your position within this company. Open Subtitles لكن إن كان عقلك خارج العمل سأضطر لإعادة الاعتبار بجد موضعك في الشركة
    Heaven knows I'd be ornerier if I were in your position. Open Subtitles يعلم الله ، أني كنتُ سأكون شكّاكاً لو كنتُ في موضعك
    You're a suspect in a crime. Maintain your position. Open Subtitles أنت مشتبه به في جريمة إثبت في موضعك
    I was in your position three years ago. Open Subtitles لقد كنت في مثل موضعك منذ ثلاثة سنوات مضت
    So, the only people you intended to hurt were your fellow protectees, people in the exact same position as you, living scared every day of their lives. Open Subtitles إذاَ ألوحيد الذي نويت أذيته هو أصدقائك المحميون أشخاص في نفس موضعك يعيشون خائفين كل يوم من حياتهم
    But you may want to rethink your position. Open Subtitles لكن ربما تودين إعادة تفكير موضعك
    And it is not your place to reach in there and screw with their process... Open Subtitles ولم يكن موضعك لتصل إلى هناك وتخرب مسارهم
    For what it's worth, I've been where you are now. Open Subtitles لأن الأمر يستحق، لقد كنت في نفس موضعك الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus