"موضوع الطرد" - Traduction Arabe en Anglais

    • subject to expulsion
        
    • facing expulsion
        
    • the topic of expulsion
        
    • expelled
        
    • the subject of evictions
        
    • expulsion order has
        
    Obligation to respect the property rights of aliens subject to expulsion UN 6 - واجب احترام حق الأجنبي موضوع الطرد في الملكية
    Draft article 11: Respect for the dignity and human rights of aliens subject to expulsion UN مشروع المادة 11: احترام كرامة وحقوق الإنسان للأجنبي موضوع الطرد
    Draft article 14: Protection of the lives of aliens subject to expulsion UN مشروع المادة 14: حماية حياة الأجنبي موضوع الطرد
    Draft article 23: Procedural rights of aliens facing expulsion UN مشروع المادة 23: الحقوق الإجرائية للأجنبي موضوع الطرد
    The latter is the State where the alien facing expulsion legally resided for a certain period. UN فدولة العبور هي الدولة التي أقام فيها الأجنبي موضوع الطرد لفترة معينة.
    The Nordic countries have in recent years commented on this topic in the Committee and have with consistency argued that the topic of expulsion of aliens does not lend itself to incorporation into a convention. UN قامت بلدان الشمال الأوروبي في السنوات الأخيرة بالتعليق على هذا الموضوع في اللجنة، واحتجت بصورة مستمرة بأن موضوع الطرد للأجانب لا يمكن إدراجه في اتفاقية.
    Draft article D1. Return to the receiving State of the alien being expelled UN مشروع المادة دال 1 إعادة الأجنبي موضوع الطرد إلى دولة الوجهة
    On 2 and 3 November, a workshop on the subject of evictions was organized by the Croatian Helsinki Committee. UN ١٦- وفي ٢ و٣ تشرين الثاني/نوفمبر نظمت حلقة عمل عن موضوع الطرد في لجنة هلسنكي الكرواتية.
    Draft article 18: Ensuring respect for the right to life and personal liberty in the receiving State of aliens subject to expulsion UN مشروع المادة 18: ضمان احترام الحق في الحياة والحرية الفردية في دولة الوجهة للأجنبي موضوع الطرد
    Draft article 19: Protection of aliens subject to expulsion from torture and inhuman or degrading treatment in the receiving State UN مشروع المادة 19: حماية الأجنبي موضوع الطرد من التعذيب وغيره من ضروب المعاملة اللاإنسانية أو المهينة
    Draft article 20: Protection of the human rights of aliens subject to expulsion in the transit State UN مشروع المادة 20: حماية حقوق الإنسان للأجنبي موضوع الطرد في دولة المرور العابر
    He endorsed the Commission's proposal to include aliens subject to expulsion in the scope of the procedural guarantees, irrespective of whether they were lawfully or unlawfully present in the territory of the State. UN وقال إنه يؤيد اقتراح اللجنة بأن تدرج الأجنبي موضوع الطرد في نطاق الضمانات الإجرائية، بصرف النظر عما إذا كان موجودا بصورة قانونية أو غير قانونية في إقليم الدولة.
    Mr. Gómez-Robledo said that throughout his work on the topic, the Special Rapporteur had maintained a balance between the sovereign rights of States and the requisite protection for persons subject to expulsion. UN السيد غوميس روبليدو قال إن المقرر الخاص قد حافظ، في جميع أعماله بشأن هذا الموضوع، على توازن بين الحقوق السيادية للدول والحماية اللازمة للأشخاص موضوع الطرد.
    Prohibition of mistreatment of aliens subject to expulsion UN 4 - منع معاملة الأجنبي موضوع الطرد معاملة سيئة
    III. Fundamental rights of persons subject to expulsion UN ثالثا - الحقوق الأساسية للأشخاص موضوع الطرد
    Draft article 25: Protecting the property of aliens facing expulsion UN مشروع المادة 25: حماية أموال الأجنبي موضوع الطرد
    In this case, the obligation to protect the property of aliens facing expulsion does, of course arise from general rules, but these are supported by a large body of jurisprudence that justifies formulating it, clarifying it and applying it to the specific issue of the expulsion of aliens. UN وفي هذا الصدد، فإن الالتزام بحماية أموال الأجنبي موضوع الطرد ينشأ بلا شك عن القواعد العامة، على أن تكون مؤيّدة برصيد غني من السوابق القضائية يسمح بصياغته وتحديده وتطبيقه على موضوع طرد الأجانب ذاته.
    She welcomed the improvements made to the draft articles on the expulsion of aliens, and was generally in agreement with the Commission's approach to the question of the fundamental rights of aliens facing expulsion, and the protection of their property. UN ورحبت بالتحسينات التي أُدخلت على مشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب، وأكدت أنها توافق عموما على النهج الذي اتبعته اللجنة إزاء مسألة الحقوق الأساسية للأجانب موضوع الطرد وحماية ممتلكاتهم.
    Draft article G1. Protecting the property of aliens facing expulsion UN مشروع المادة زاي 1 - حماية أموال الأجنبي موضوع الطرد
    As the topic of expulsion involved primarily illegal aliens, their procedural rights could not be overlooked, as draft article Al, paragraph 2, seemed to suggest. UN ونظرا لأن موضوع الطرد يُعنى أساسا بالأجانب المقيمين بصورة غير قانونية، فلا يمكن تجاهل الحقوق الإجرائية، كما يفهم ذلك، في ما يبدو، من الفقرة 2 من المادة ألف 1.
    His delegation therefore urged the Commission to broaden the conditions under which such a possibility might arise, taking account of analogous circumstances in which the fundamental rights of a person being expelled might be threatened. UN وذكر أن وفد بلده يحث اللجنة، من ثم، على توسيع نطاق الشروط التي قد ينشأ فيها هذا الاحتمال، مع مراعاة الظروف المشابهة التي يمكن أن تهدد الحقوق الأساسية للشخص موضوع الطرد.
    On 2 and 3 November, a workshop on the subject of evictions was organized by the Croatian Helsinki Committee. UN ١٦- وفي ٢ و٣ تشرين الثاني/نوفمبر نظمت حلقة عمل عن موضوع الطرد في لجنة هلسنكي الكرواتية.
    It is a general rule of human rights law States cannot derogate from the requirement for conformity with the law except to establish rules that further protect the rights of aliens against whom an expulsion order has been issued. UN ووفقا لقاعدة عامة في ميدان حقوق الإنسان، لا يجوز لها مبدئيا الحيد عن تلك القواعد إلا بسن قواعد توفر حماية أكبر لحقوق الأجنبي موضوع الطرد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus