"موضوع تلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • the object of that
        
    • the substance of those
        
    • the subject-matter of such
        
    • their object
        
    • the subject of those
        
    • topic of that
        
    • theme of that
        
    • question covers
        
    • the theme for that
        
    • subject matter of those
        
    (b) The State has allocated or earmarked property for the satisfaction of the claim which is the object of that proceeding; or UN (ب) إذا كانت الدولة قد خصصت أو رصدت ممتلكات للوفاء بالطلب الذي هو موضوع تلك الدعوى؛ أو
    (b) The State has allocated or earmarked property for the satisfaction of the claim which is the object of that proceeding. UN (ب) إذا كانت الدولة قد خصصت أو رصدت ممتلكات للوفاء بالطلب الذي هو موضوع تلك الدعوى.
    (b) the State has allocated or earmarked property for the satisfaction of the claim which is the object of that proceeding; or UN )ب( اذا كانت الدولة قد خصصت أو رصدت ممتلكات للوفاء بالطلب الذي هو موضوع تلك الدعوى ؛ أو
    If such motions were not carried, it would abstain from voting on the substance of those resolutions. UN وفي حالة عدم الموافقة على هذه الاقتراحات، فإن أوغندا ستمتنع عن التصويت على موضوع تلك القرارات.
    33. Interested States not members of the Conference may submit to the Conference written proposals or working documents on measures of disarmament that are the subject of negotiation in the Conference and may participate in the discussion of the subject-matter of such proposals or working documents. UN ٣٣- يجوز للدول المهتمة غير اﻷعضاء في المؤتمر أن تتقدم الى المؤتمر بمقترحات كتابية أو وثائق عمل بشأن تدابير نزع السلاح التي تكون موضوع تفاوض في المؤتمر، وأن تشترك في مناقشة موضوع تلك المقترحات أو وثائق العمل.
    Reservations to procedural instruments were per se incompatible with their object and purpose. UN والتحفظات على الصكوك الإجرائية تتعارض في حد ذاتها مع موضوع تلك الصكوك وغرضها.
    And since then, the subject of those letters has been the focal point of my whole life. Open Subtitles ومنذ ذلك الحين موضوع تلك الرسائلِ كَانَت محور التركيز لِحياتِي بأكملها
    And what might be the topic of that conversation? Open Subtitles و ماذا سيكون موضوع تلك المحادثة؟
    378. At its fifty-second session, the Commission had before it a study on rural poverty alleviation and sustainable development in Asia and the Pacific, the theme of that session. UN ٣٧٨ - وكان معروضا على اللجنة في دورتها الثانية والخمسين دراسة عن موضوع تخفيف حدة الفقر والتنمية المستدامة في المناطق الريفية في آسيا والمحيط الهادئ، الذي كان هو موضوع تلك الدورة.
    Data documented by many independent sources indicate that the concept of disappearance in Algeria during the period in question covers six distinct scenarios, none of which can be blamed on the Government. UN واستناداً إلى بيانات موثقة من عدة مصادر مستقلة، يشير المفهوم العام للشخص المختفي في الجزائر في أثناء الفترة موضوع تلك البلاغات إلى ست حالات مختلفة لا تتحمل الدولة المسؤولية في أي منها.
    The adoption of the theme for that year, “Indigenous people — a new partnership”, was a timely recognition of the importance of working in close collaboration with indigenous people in order to build meaningful relationships on the basis of equality and mutual respect to achieve the objectives of the Year. UN وكان اعتماد موضوع تلك السنة، " السكان اﻷصليون - مشاركة جديدة " ، اعترافا مؤاتيا بأهمية العمل بالتعاون الوثيق مع السكان اﻷصليين من أجل إقامة علاقات مجدية على أساس المساواة والاحترام المتبادل لتحقيق أهداف السنة الدولية.
    (b) the State has allocated or earmarked property for the satisfaction of the claim which is the object of that proceeding; or UN (ب) إذا كانت الدولة قد خصصت أو رصدت ممتلكات للوفاء بالطلب الذي هو موضوع تلك الدعوى؛ أو
    (b) The State has allocated or earmarked property for the satisfaction of the claim which is the object of that proceeding. UN (ب) إذا كانت الدولة قد خصصت أو رصدت ممتلكات للوفاء بالطلب الذي هو موضوع تلك الدعوى.
    (b) The State has allocated or earmarked property for the satisfaction of the claim which is the object of that proceeding; or UN (ب) إذا كانت الدولة قد خصصت أو رصدت ممتلكات للوفاء بالطلب الذي هو موضوع تلك الدعوى؛ أو
    (b) The State has allocated or earmarked property for the satisfaction of the claim which is the object of that proceeding. UN (ب) إذا كانت الدولة قد خصصت أو رصدت ممتلكات للوفاء بالطلب الذي هو موضوع تلك الدعوى.
    (b) The State has allocated or earmarked property for the satisfaction of the claim that is the object of that proceeding; or UN (ب) إذا كانت الدولة قد خصصت أو رصدت ممتلكات للوفاء بالطلب الذي هو موضوع تلك الدعوى؛ أو
    (b) the State has allocated or earmarked property for the satisfaction of the claim which is the object of that proceeding. UN (ب) أو إذا كانت الدولة قد خصصت أو رصدت ممتلكات للوفاء بالطلب الذي هو موضوع تلك الدعوى.
    7. In the circumstances of the case, the Committee decides that the other claims of the author are admissible and proceeds to an examination of the substance of those claims in the light of all the information made available to it by the parties, as required by article 5, paragraph 1, of the Optional Protocol. UN ٧ - وبالنظر إلى ملابسات القضية، تقرر اللجنة أن الادعاءات اﻷخرى التي قدمها صاحب البلاغ تعتبر مقبولة وبالتالي تنتقل إلى فحص موضوع تلك الادعاءات في ضوء جميع المعلومات التي أتاحتها لها اﻷطراف، حسبما تقتضيه الفقرة ١ من المادة ٥ من البروتوكول الاختياري.
    33. Interested States not members of the Conference may submit to the Conference written proposals or working documents on measures of disarmament that are the subject of negotiation in the Conference and may participate in the discussion of the subject-matter of such proposals or working documents. UN 33- يجوز للدول المهتمة غير الأعضاء في المؤتمر أن تتقدم الى المؤتمر بمقترحات كتابية أو وثائق عمل بشأن تدابير نزع السلاح التي تكون موضوع تفاوض في المؤتمر، وأن تشترك في مناقشة موضوع تلك المقترحات أو وثائق العمل.
    And while some objections may have been based on the customary nature of the rules concerned, the specific nature of these conventions seems never to have been invoked in support of a declaration of incompatibility with their object and purpose. UN وإذا حدث أن استندت بعض الاعتراضات إلى الطابع العرفي للقواعد المعنية ()، فإنه لم يسبق أن استُظهر بالطابع الخاص لهذه الاتفاقيات فيما يبدو لتأييد إعلان تنافي تلك التحفظات مع موضوع تلك الاتفاقيات وغرضها.
    (b) by assisting those Members not yet in a position to ratify some or all of these conventions in their efforts to respect, to promote and to realize the principles concerning fundamental rights which are the subject of those conventions; and UN )ب( وبمساعدة اﻷعضاء، الذين ليسوا بعد في وضع يمكنهم فيه التصديق على بعض أو جميع هذه الاتفاقيات، في جهودهم الرامية إلى احترام وتعزيز وتحقيق المبادئ المتعلقة بالحقوق اﻷساسية موضوع تلك الاتفاقيات؛
    Cases have been referred to the Court from all regions, and it is noted that the subject matter of those cases is extremely rich and varied. UN ولقد أُحيلت إلى المحكمة قضايا من جميع المناطق، والملاحظ أن موضوع تلك القضايا شديد الثراء والتنوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus