"موضوع حصانة مسؤولي الدول" - Traduction Arabe en Anglais

    • the topic of immunity of State officials
        
    • topic of the immunity of State officials
        
    However, the Commission had not considered the topic of immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction at its sixty-first session. UN بيد أن اللجنة لم تنظر، في دورتها الحادية والستين، في موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية.
    On the other hand, she expressed concern over the slow progress on the topic of immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction, especially as it was becoming a matter of considerable practical concern. UN ومن ناحية أخرى، أعربت عن قلقها إزاء بطء التقدم المحرز بشأن موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية، خاصة وأنها مسألة باتت تبعث على أوجه قلق عملية كبيرة.
    96. Her Government welcomed the resumption of work on the topic of immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction. UN 96 - وأعربت عن ترحيب وفدها باستئناف العمل بشأن موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية.
    33. The topic of the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction was a highly important one for the Commission to address. UN 33 - وتابع قائلا إن موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية يكتسي أهمية كبرى بالنسبة للجنة لكي تتناوله بالدرس.
    46. While a distinction between the law of immunity and the law governing jurisdiction should certainly be maintained, it was clear that the topic of the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction involved concerns that were also relevant to the exercise of universal jurisdiction. UN 46 - وأردف أنه في حين ينبغي بالتأكيد المحافظة على التمييز بين قانون الحصانة والقانون الذي يحكم الولاية القضائية، فإن من الواضح أن موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية ينطوي على مخاوف تتصل أيضا بممارسة الولاية القضائية العالمية.
    33. the topic of immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction was of genuine practical significance, and a clear, accurate and well-documented statement of the law by the Commission was likely to be very valuable. UN ٣٣ - وأتبع ذلك بقوله إن موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية يكتسي أهمية عملية حقيقية.
    61. the topic of immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction was an important but difficult one. UN 61 - وفيما يخص موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية، فقد ذكرت أن الموضوع هامّ وصعب في آن معا.
    It had also proceeded for the first time to adopt, provisionally, draft articles on the topic of immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction. UN وشرعت أيضا لأول مرة في اعتماد مشرع مواد بصورة مؤقتة بشأن موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية.
    63. the topic of immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction was of great practical relevance. UN 63 - وقالت إن موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية ذو أهمية عملية كبيرة.
    Slovenia also looked forward to further progress on the topic of immunity of State officials for foreign criminal jurisdiction and welcomed the Commission's decision to reconstitute the Study Group on treaties over time. UN وأعرب عن تطلع سلوفينيا إلى تحقيق مزيد من التقدم في موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية مرحِّباً بقرار اللجنة إعادة إنشاء فريق الدراسة المعني بالمعاهدات عبر الزمن.
    B. the topic of immunity of State officials in the work of the International Law Commission UN باء - موضوع حصانة مسؤولي الدول في عمل لجنة القانون الدولي
    22. On the topic of immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction, he commented that such officials also enjoyed functional immunity, or immunity ratione materiae, from civil jurisdiction. UN 22 - وبشأن موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية، علق بقوله إن هؤلاء المسؤولين يتمتعون أيضا بالحصانة الوظيفية، أو الحصانة بحكم الموضوع، من الولاية القضائية المدنية.
    12. Mr. Serpa Soares (Portugal) said that his delegation was disappointed that for the second consecutive year, the Commission had not considered the topic of immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction at its session. UN 12 - السيد سيربا سواريس (البرتغال): أعرب عن خيبة أمل تساور وفده لأنه وللعام الثاني على التوالي، لم تنظر اللجنة في هذه الدورة في موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية الجنائية الأجنبية.
    6. Ms. Abdul Rahman (Malaysia), addressing the topic of immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction, said that the Commission needed to determine the general orientation of the topic before proceeding further. UN 6 - السيدة عبد الرحمن (ماليزيا): تناولت موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية، فقالت إن لجنة القانون الدولي بحاجة إلى تقرير الوجهة العامة للموضوع قبل المضيّ قدماً.
    66. As to the topic of immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction, his delegation recognized that it was not possible to list all the individuals to whom immunity might apply and that often the assessment had to be made on a case-by-case basis. UN 66 - وفيما يخص موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية، قال إن وفد بلده يدرك أنه لا يمكن تعداد جميع الأفراد الذين يمكن أن تنطبق عليهم الحصانة وأنه كثيرا ما يُلجأ إلى تقييم كل حالة على حدة.
    84. the topic of immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction raised a fundamental question regarding two underlying principles of international law: respect for State sovereignty and the fight against impunity. UN 84 - واستطرد قائلا إن موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية يثير سؤالا أساسيا يتعلق بمبدأين أساسيين في القانون الدولي وهما: احترام سيادة الدولة ومكافحة الإفلات من العقاب.
    112. Turning to the topic of immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction, she said that, thanks to the Special Rapporteur's outstanding work, significant progress had been made in the Commission's consideration of that topic. UN 112 - وانتقلت إلى موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية فأعربت عن امتنان وفدها للعمل الممتاز الذي اضطلعت به المقررة الخاصة وللتقدم الهام الذي أحرز في نظر اللجنة لهذا الموضوع.
    The Commission should not approach the topic of the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction in isolation but should take into account what had already been achieved in those two areas of international law, with regard to issues of both substance and terminology, in order to ensure coherence and consistency in international law. UN وينبغي للجنة ألا تتناول موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية في عزلة ولكن ينبغي أن تضع في اعتبارها ما تم تحقيقه بالفعل في هذين المجالين من مجالات القانون الدولي، فيما يتعلق بقضايا كل من المحتوى والمصطلحات، من أجل كفالة التماسك والاتساق في القانون الدولي.
    The Special Rapporteur also hopes that this preliminary report will lead to a structured debate that will make it possible to meet the international community's expectations from the topic of the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction since 2007, when it was first included in the Commission's programme of work. UN وفي الوقت نفسه، تعتزم المقررة الخاصة، من خلال هذا التقرير التمهيدي، إثارة مناقشة منظمة تمكن من الاستجابة، في غضون مهلة معقولة، للتطلعات التي أثارها موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية في أوساط المجتمع الدولي منذ إدراجها في برنامج عمل اللجنة في عام 2007.
    50. Furthermore, as is clear from the overview contained in section II of this preliminary report, the topic of the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction is not without controversy. UN 50 - ومن ناحية أخرى، وكما يتجلى من اللمحة العامة المعروضة في الجزء الثاني من هذا التقرير الأولي، فإن موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية موضوع محفوف بالجدل.
    While it is true that these are cross-cutting issues when considering the topic of the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction as a whole, an in-depth study of them will be most relevant in the context of other issues to be taken up in future reports. UN فلئن كانت هاتان الفقرتان تتناولان مسائل ذات صلة عرضية بمعالجة موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية، فإن بحثها بصورة متعمقة ستكون له آثار رئيسية على مسائل أخرى يُتوخى تحليلها في تقارير مقبلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus