Implemented as part of the 2008/09 training proposal, which reflects the training of 7,036 national staff in various areas. | UN | تم التنفيذ في إطار مقترح التدريب للفترة 2008/2009 الذي يعكس تدريب 036 7 موظفاً في مجالات مختلفة. |
Mission Enfance is run by three permanent members of staff in the Principality, 50 employees worldwide, around 100 active members and a pool of 4,500 donors. | UN | وتعتمد المنظمة على ثلاثة أشخاص متفرغين ونحو خمسين موظفاً في أنحاء العالم ونحو مائة عضو فاعلين ولديها قائمة تتكون من 500 4 متبرع. |
From a peak of 424 staff members, the Court downsized to 90 staff members in June 2012. | UN | فقد جرى تقليص قوام المحكمة الخاصة إلى 90 موظفاً في حزيران/يونيه 2012 بعد أن كان مستواه الأعلى يبلغ 424 موظفاً. |
The fund has put up guarantees for loans to enterprises that provide employment for more than 50 employees in just over 40 full-time-equivalent positions. | UN | وقدم الصندوق ضمانات للقروض إلى مشاريع توفر العمالة لأكثر من 50 موظفاً في 40 مكافئ عمل لكل الوقت. |
Of the 22 officials employed in the Language Inspectorate, 11 worked as inspectors. | UN | ويعمل 11 موظفاً من أصل 22 موظفاً في مفتشية اللغة كمفتشين. |
He also stated that he had not intended to make a claim for business losses but rather, as he was an employee of the business, had only intended to make a claim for loss of salary. | UN | كما قال إنه لم يكن ينوي تقديم مطالبة بالتعويض عن خسائر تجارية وإنما التعويض عن خسارة المرتب فقط بصفته موظفاً في المحل. |
Conduct 2 1-day capacity-building training sessions for 66 staff of 33 prisons | UN | تنظيم دورتين تدريبيتين مدة كل منهما يوما واحدا في مجال بناء القدرات لـ 66 موظفاً في 33 سجناً |
For instance, women make up only 24.1% out of a total of 449 employees at senior management level in the public service. | UN | فمثلاً لا تمثل المرأة سوى 24.1 في المائة من مجموع 449 موظفاً في مستوى الإدارة العليا في الخدمات العامة. |
In addition, provision has been made for the hospitalization of 50 personnel at a level-III and level-IV medical facility during the period. | UN | وعلاوة على ذلك، رصد اعتماد لتغطية تكاليف علاج 50 موظفاً في مرافق طبية من المستويين الثالث والرابع خلال الفترة. |
The Secretary of the Board of Trustees, who is a staff member of OHCHR, reviews the recommendations of the Board and provides advice to the High Commissioner, who approves recommendations of the Board on behalf of the Organization. | UN | ويقوم أمين مجلس الأمناء، الذي يكون موظفاً في المفوضية السامية، باستعراض توصيات المجلس ويسدي المشورة للمفوضة السامية التي تُصادق على توصيات المجلس باسم المنظمة. |
UNOPS recruited 142 staff in 2013. | UN | وقد عيَّن مكتب خدمات المشاريع 142 موظفاً في عام 2013. |
:: Training and certification on critical incident stress prevention and management for 10 counsellors in peacekeeping operations; and 3 peer helper workshops for 30 staff in 3 peacekeeping missions | UN | :: تدريب واعتماد 10 مستشارين مختصين في منع والتخفيف من حالات الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة في عمليات حفظ السلام؛ وتنظيم 3 حلقات عمل للمساعدين من الأقران لفائدة 30 موظفاً في 3 بعثات لحفظ السلام |
Training and certification on critical incident stress prevention and management for 10 counsellors in peacekeeping operations; and 3 peer helper workshops for 30 staff in 3 peacekeeping missions | UN | تدريب واعتماد 10 مستشارين مختصين في منع والتخفيف من حالات الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة في عمليات حفظ السلام؛ وتنظيم 3 حلقات عمل للمساعدين من الأقران لفائدة 30 موظفاً في 3 بعثات لحفظ السلام |
ICSC had 18 staff members in 2009 but is included because it had more than 20 from 2010 onwards. | UN | وكان لدى لجنة الخدمة المدنية الدولية 18 موظفاً في عام 2009، وقد جرى إدراجها هنا لأنها أصبحت تضم، منذ عام 2010، أكثر من 20 موظفاً. |
As of July 2007, there were 134 staff members in between assignment as compared to 162 in December 2006. | UN | وحتى تموز/يوليه 2007، كان هناك 134 موظفاً في الفترات الفاصلة بين المهام مقابل 162 موظفاً في كانون الأول/ديسمبر 2006. |
The size of the civil service increased from 24,576 employees in 2003 to 43,422 in 2010. | UN | وقد ارتفع عدد الموظفين العموميين من 576 24 موظفاً في عام 2003 إلى 422 43 موظفاً في عام 2010. |
Salaries/wages paid to 18 employees in Iraq for unproductive labour between 2 August 1990 and 20 January 1991 | UN | المرتبات/الأجور المدفوعة ل18 موظفاً في العراق عن عمل غير منتج في الفترة بين 2 آب/أغسطس 1990 و20 كانون الثاني/يناير 1991 |
By the end of 1999, out of eleven (11) Permanent Secretaries employed in the Public Service, four (4) of these were women. | UN | وبحلول نهاية سنة 1999 كانت النساء تمثلن أربع أمينات دائمات من بين 11 شخصاً موظفاً في الخدمة العامة في هذه المناصب. |
7.6 As regards the complainant's past political activities, the Committee recalls that it is disputed that the complainant was a member and/or employee of the Musavat party. | UN | 7-6 وفيما يتعلق بأنشطة صاحب الشكوى السياسية الماضية، تشير اللجنة إلى أنه ليس من الواضح ما إذا كان صاحب الشكوى عضواً و/أو موظفاً في حزب المساواة. |
:: Conduct 2 1-day capacity-building training sessions for 66 staff of 33 prisons | UN | :: تنظيم دورتين تدريبيتين مدة كل منهما يوما واحدا في مجال بناء القدرات لـ 66 موظفاً في 33 سجناً |
Over 170 employees at social-work centres had completed training on the protection of victims of human trafficking in 2011-2012. | UN | وأكمل ما يزيد عن 170 موظفاً في مراكز العمل الاجتماعي تدريباً على حماية ضحايا الاتجار بالبشر في الفترة 2011-2012. |
The total expenditure approved for salaries in 2003 was Euro 5.18 million, involving a provision for 1,946 personnel at all levels of the judicial system. | UN | وكان مجموع النفقات التي اعتمدت للرواتب في عام 2003 هو 5.18 مليون يورو، يحصل عليها 946 1 موظفاً في جميع مستويات النظام القضائي. |
The Secretary of the Board of Trustees, who is a staff member of OHCHR, reviews the recommendations of the Board and provides advice to the High Commissioner, who approves recommendations of the Board on behalf of the Organization. | UN | ويقوم أمين مجلس الأمناء، الذي يكون موظفاً في المفوضية السامية، باستعراض توصيات المجلس ويسدي المشورة للمفوضة السامية التي تُصادق على توصيات المجلس باسم المنظمة. |
27. OHCHR has 22 staff on mission in Osh and Jalal-Abad, where meetings are regularly held with local authorities to highlight and discuss possible interventions in terms of human rights protection. | UN | 27- وقد أوفدت المفوضية 22 موظفاً في بعثتها إلى أوش وجلال أباد، حيث تُعقد اجتماعات منتظمة مع السلطات المحلية لإبراز ومناقشة التدخلات الممكنة من حيث حماية حقوق الإنسان. |
In 2010, the target was for the Danish Defence to have 350 employees on average - the number was 538. | UN | وفي عام 2010، كان عدد الموظفين المستهدف لوزارة الدفاع هو 350 موظفاً في المتوسط - في حين كان العدد الفعلي 538 موظفاً. |
At 1 May, 140 staff were employed at the Global Service Centre in Budapest, of whom 92 were local staff. | UN | وفي 1 أيار/مايو، جرى توظيف 140 موظفاً في مركز الخدمة العالمية في بودابست، منهم 92 موظفاً محلياً. |
2.1 The complainant was born in Aluthgama village in Matale District, Sri Lanka. He worked as an employee at the Sri Lankan Transport Board in Matale. | UN | 2-1 ولد صاحب الشكوى في قرية الوتغاما بمقاطعة ماتالي في سري لانكا، وعمل موظفاً في مجلس سري لانكا للنقل في مقاطعة ماتالي. |
He was formerly a cadre at the Huanggang City Salt Company. | UN | ما مضى موظفاً في شركة الملح بهوانغانغ سيتي. |