17. Provision is made for 49 international contractual personnel at a rate of $4,200 per person per month. | UN | ١٧ - رصد اعتماد لاستخدام ٤٩ موظفا تعاقديا دوليا بمعدل ٢٠٠ ٤ دولار للشخص في الشهر. |
Provision had been made in the cost estimates for the accommodation of 1,540 international contractual personnel in rented facilities. | UN | وكان قد أدرج مبلغ في تقديرات التكاليف ﻹقامة ٥٤٠ ١ موظفا تعاقديا دوليا في مرافق مستأجرة. |
Container accommodation will be provided for 615 international contractual personnel and one person is being accommodated in government-provided housing. | UN | وستوفر أماكن إقامة في الحاويات ﻟ ٦١٥ موظفا تعاقديا دوليا، وثمة إقامة لشخص واحد في المساكن الموفرة من الحكومة. |
At the end of the reporting period 711 international contractual personnel out of an authorized strength of 1,330 were on board. | UN | وفي نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، التحق بالبعثة ٧١١ موظفا تعاقديا دوليا من جملة قوة مأذون بها تبلغ ٣٣٠ ١ فردا. |
The cost estimate provides for 586 international contractual personnel at an average monthly cost of $3,545, including a 10 per cent vacancy factor. | UN | تغطي التكاليف المقدرة ٥٨٦ موظفا تعاقديا دوليا بمتوسط تكلفة شهرية قدره ٥٤٥ ٣ دولارا، بما في ذلك عامل شغور في الوظائف بنسبة ١٠ في المائة. |
Provision for 1,330 international contractual personnel is based on the estimated cost referred to in paragraph 18. | UN | ٥٢ - حسب الاعتماد المتعلق ﺑ ٣٣٠ ١ موظفا تعاقديا دوليا على أساس التكلفة التقديرية المشار إليها في الفقرة ١٨. |
The balance of $80.8 million, which covers international and local staff and international contractual personnel, provides for a total of 1,000 international civilian staff, 3,360 local staff and 2,240 international contractual personnel. | UN | أما الرصيد البالغ ٨٠,٨ مليون دولار، الذي يغطي الموظفين الدوليين والمحليين والموظفين التعاقديين الدوليين، فيشمل ما مجموعه ٠٠٠ ١ موظف مدني دولي، و ٣٦٠ ٣ موظفا محليا، و ٢٤٠ ٢ موظفا تعاقديا دوليا. |
Contractual services at Headquarters are undertaken by a staffing complement of 28 contractual personnel working at levels equivalent to those under the United Nations grade-level system. | UN | وينفذ الخدمات التعاقدية في المقر ملاك قوامه 28 موظفا تعاقديا يعملون بنظام رتبٍ يعادل نظام الرتب المعمول به في الأمم المتحدة. |
Contractual services at Headquarters are undertaken by a staffing complement of 25 contractual personnel working at levels equivalent to those under the United Nations grade-level system. | UN | وينفذ الخدمات التعاقدية في المقر ملاك قوامه 25 موظفا تعاقديا يعملون بنظام رتبٍ يعادل نظام الرتب المعمول به في الأمم المتحدة. |
Contractual services at Headquarters are undertaken by a staffing complement of 28 contractual personnel working at levels equivalent to the United Nations grade level system. | UN | وتنفذ الخدمات التعاقدية في المقر من جانب ملاك تكميلي قوامه 28 موظفا تعاقديا يعملون في مستويات تكافئ نظام مستويات الرتب في الأمم المتحدة. |
Contractual services at Headquarters are undertaken by a staffing complement of 45 contractual personnel, working at levels equivalent to the United Nations grade level system. | UN | وينفِّذ الخدماتِ التعاقديةَ في المقر ملاكٌ تكميلي قوامه 45 موظفا تعاقديا يعملون في مستويات تكافئ نظام مستويات الرتب في الأمم المتحدة. |
On 31 January 1995 there were a total of 1,536 international contractual personnel on board. | UN | وفي ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، كان هناك ما مجموعه ٥٣٦ ١ موظفا تعاقديا دوليا عاملا بالبعثة. |
The cost estimate provides for 1,330 international contractual personnel at an average annual cost of $54,555, including a 15 per cent vacancy factor. | UN | ٣٠ - يشمل تقدير التكلفة ٣٣٠ ١ موظفا تعاقديا دوليا بتكلفة سنوية تبلغ في المتوسط ٥٥٥ ٥٤ دولار، شاملة عامل شغور بنسبة ١٥ في المائة. |
27. The cost estimates provided for an average monthly strength of 725 international contractual personnel at $3,142 per person per month. | UN | ٢٧- تضمنت تقديرات التكلفة اعتمادا لقوة يبلغ قوامها الشهري المتوسط ٧٢٥ موظفا تعاقديا دوليا بتكلفة قدرها ١٤٢ ٣ دولار للفرد شهريا. |
Provision for 2,240 international contractual personnel is based on the estimated cost referred to in paragraph 19 plus hazard duty pay for staff in Bosnia and Herzegovina at the rate of $600 per person per month. | UN | ٤٩ - حسب الاعتماد المتعلق ﺑ ٢٤٠ ٢ موظفا تعاقديا دوليا على أساس التكلفة التقديرية المشار اليها في الفقرة ١٩ بالاضافة الى دفع بدل مخاطر للموظفين في البوسنة والهرسك بمعدل ٦٠٠ دولار للشخص في الشهر. |
Vacancies in civilian staff at 31 March 1994 were as follows: 319 international staff, 154 local staff and 619 international contractual personnel. | UN | وكانت الشواغر في الوظائف المدنية في ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٤ على النحو التالي: ٣١٩ موظفا دوليا، و ١٥٤ موظفا محليا، و ٦١٩ موظفا تعاقديا دوليا. |
39. The estimate provides for a total of 710 international civilian staff, 1,760 local staff and 1,330 international contractual personnel. | UN | ٣٩ - ويغطــي التقديــر تكاليف ما مجموعــه ٧١٠ موظفيــن مدنييــن دوليين، و ٧٦٠ ١ موظفا محليا، و ٣٣٠ ١ موظفا تعاقديا دوليا. |
It is indicated that contractual services at Headquarters are undertaken by a staffing complement of 28 contractual personnel (ibid., para. 519). | UN | ويُذكر أن الخدماتِ التعاقدية المطلوبة في المقر يتولى تنفيذها ملاكٌ قوامه 28 موظفا تعاقديا (المرجع نفسه، الفقرة 519). |
It is indicated that a total of 46 contractual personnel provide these services (ibid., para. 312). | UN | ويُشار إلى أن الخدماتِ المطلوبة يتولى تنفيذها ملاكٌ قوامه 46 موظفا تعاقديا (المرجع نفسه، الفقرة 312). |
In the absence of clear and transparent information, the Committee recommends a reduction in the proposed cost of contractual services under the Office of Information and Communications Technology by an amount of $163,200, representing the difference in the cost of 17 contractual personnel at a monthly average rate of $800. | UN | وفي ضوء عدم توافر معلومات واضحة وشفافة، توصي اللجنة بتخفيض التكلفة المقترحة للخدمات التعاقدية في إطار مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بما مبلغه 200 163 دولار، وهو فارق التكلفة المتعلقة بما عدده 17 موظفا تعاقديا بمتوسط شهري قدره 800 دولار. |
19. The increased requirements are mainly due to the regularization of 45 contractual staff as explained in paragraph 9 above. | UN | 19 - تعود الزيادة في الاحتياجات بصفة رئيسية إلى تثبيت 45 موظفا تعاقديا على النحو الوارد تفسيره في الفقرة 9 أعلاه. |