"موظفا دوليا من" - Traduction Arabe en Anglais

    • international staff from
        
    • international staff of
        
    • international staff members from
        
    It is headed by an Executive Secretary and employs 11 international staff from 10 countries among the member States and 11 national staff from Burundi. UN ويرأسها أمين تنفيذي يعاونه 11 موظفا دوليا من 10 دول أعضاء، و 11 موظفا وطنيا من بوروندي.
    :: Payment of 1,286 international staff from UNAMID UN :: دفع مرتبات 286 1 موظفا دوليا من العملية المختلطة
    :: Payment of 1,019 international staff from UNMISS UN :: دفع مرتبات 019 1 موظفا دوليا من البعثة
    To date, approximately 60 international staff of UNMIK and UNMIN were recruited in this context. UN وتم حتى الآن استقدام حوالي 60 موظفا دوليا من بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو وبعثة الأمم المتحدة في نيبال في هذا السياق.
    82. As at 7 November, a total of 329 international staff members from UNSOM and United Nations agencies, funds and programmes were deployed in Somalia. UN 82 - حتى 7 تشرين الثاني/نوفمبر، نشر في الصومال ما مجموعه 329 موظفا دوليا من بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    :: Payment of 178 international staff from UNSOA UN :: مرتبات 178 موظفا دوليا من خلال المكتب
    :: Payment of 1,286 international staff from UNAMID UN :: دفع مرتبات 286 1 موظفا دوليا من العملية المختلطة
    9. The civilian component of the Mission is projected to decline by 25 international staff from a level of 381 to 356 personnel. UN 9 - يُتوقع انخفاض العنصر المدني للبعثة بما صافيه 25 موظفا دوليا من 381 إلى 356 موظفا.
    Conversion of 98 international staff from appointments of limited duration (300 series) to regular staff (100 series) UN :: تحويل 98 موظفا دوليا من تعيينات محددة (المجموعة 300) إلى وظائف عادية (المجموعة 100)
    13. Overexpenditure of $48,200 was due to the non-repatriation of 70 international staff from the mission area in November 1994 in view of the extension of the Observer Mission's mandate. UN ١٣ - يرجع التجاوز في النفقات البالغ ٢٠٠ ٤٨ دولار الى عدم عودة ٧٠ موظفا دوليا من منطقة البعثة الى أوطانهم في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، بالنظر الى تمديد ولاية بعثة المراقبين.
    The higher incumbency in UNMISS was the result of the transfer of 733 international staff from the former UNMIS between July and December 2011. UN ونتج ارتفاع معدل شغل الوظائف عن نقل 733 موظفا دوليا من بعثة الأمم المتحدة في السودان سابقا في الفترة الممتدة بين تموز/يوليه وكانون الأول/ ديسمبر 2011.
    Provision is made for mission subsistence allowance for 38 international staff from 1 October to 31 December 1994, for 47 international staff from 1 January to 31 January 1995 and for 56 international staff from 1 February to 30 September 1995 (18,505 person days). UN يرصـد اعتمـاد لـدفع بـدل الاقامة المقرر للبعثة ﻟ ٣٨ موظفا دوليا مــن ١ تشرين اﻷول/أكتوبر إلـى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، وﻟ ٤٧ موظفا دوليا من ١ كانون الثاني/يناير الى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، و ﻟ ٥٦ موظفا دوليا مــن ١ شباط/فبراير الــى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ )٥٠٥ ٨١ شخص/يوم(.
    30. The variance resulted primarily from additional requirements for common staff costs, owing to the conversion of 86 international staff from the 300-series to the 100-series of appointments, as well as the increase in mission subsistence allowance rates effective 1 September 2008 from $234 to $260 per person-day for the first 30 days and from $144 to $164 per person-day after 30 days. UN 30 - نتج الفرق أساساً من الاحتياجات الإضافية من التكاليف العامة للموظفين نتيجة لتحويل 86 موظفا دوليا من تعيينات في إطار المجموعة 300 إلى المجموعة 100، وكذلك الزيادة في معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة اعتبارا من 1 أيلول/سبتمبر 2008 من 234 دولارا إلى 260 دولارا للفرد يوميا خلال الـ 30 يوما الأولى، ومن 144 دولارا إلى 164 دولارات للشخص في اليوم بعد 30 يوما.
    Rehabilitation Components As of 15 August 1993, a total of 56 international staff of the Civil Administration Component remained in the provincial offices, with a further 40 staff in Phnom Penh (UNTAC headquarters and Phnom Penh provincial office). UN ٤٦ - اعتبارا من ١٥ آب/أغسطس ١٩٩٣، بقي ما مجموعه ٥٦ موظفا دوليا من عنصر الادارة المدنية في مكاتب المقاطعات، مع بقاء ٤٠ موظفا آخرين في بنوم بنه )مقر سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا ومكتب مقاطعة بنوم بنه(.
    256. The total proposed staffing complement for BNUB will comprise 125 positions, consisting of 54 international staff (of which 1 position at the P-3 level will be funded by UNDP), 65 national staff and 6 United Nations Volunteers (of which UN 256 - يتكون إجمالي الملاك الوظيفي المقترح لمكتب الأمم المتحدة في بوروندي من 125 وظيفة، تشمل 54 موظفا دوليا (من بينها وظيفة برتبة ف-3 سيمولها البرنامج الإنمائي) و 65 موظفا وطنيا، و 6 من متطوعي الأمم المتحدة (سيمول البرنامج الإنمائي وظيفة منها).
    By 21 February, a total of 211 international staff members from 36 countries had joined the Mission, comprising 111 substantive staff, of whom 72 are United Nations Volunteers, 60 administrative and logistical support staff, 10 military liaison officers and 30 civilian police observers. UN وحتى ٢١ شباط/فبراير، كان قد التحق بالبعثة ما مجموعه ٢١١ موظفا دوليا من ٣٦ بلدا، يشملون ١١١ موظفا فنيا، منهم ٧٢ متطوعا من متطوعي اﻷمم المتحدة، و ٦٠ موظفا من موظفي الدعم اﻹداري واﻹمدادي، و ١٠ ضباط اتصال عسكريين، و٣٠ مراقبا من مراقبي الشرطة المدنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus