"موظفا فنيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Professional Officers
        
    • Professional staff
        
    • professionals
        
    • Professional Officer
        
    • substantive staff
        
    • substantive officer
        
    • National Officers
        
    In addition, there are 70 Junior Professional Officers (JPOs), 89 per cent of whom work in field duty stations. UN وإضافة إلى ذلك، يتكون ملاك الموظفين من 70 موظفا فنيا مبتدئا، 89 في المائة منهم يعملون في مراكز عمل ميدانية.
    UNDP administered 136 additional Junior Professional Officers on behalf of other United Nations agencies and partners. UN واضطلع البرنامج الإنمائي بإدارة شؤون 136 موظفا فنيا مبتدئا آخرين بالنيابة عن وكالات الأمم المتحدة وشركائها.
    In 2000, the ratio was 1 Professional staff for 25 aircraft and contracts of approximately $25 million. UN وفي عام 2000، بلغت هذه النسبة موظفا فنيا واحدا لكل 25 طائرة ولعقود تناهز قيمتها 25 مليون دولار.
    Some 60 Professional staff members at the resident representative, deputy resident representative and national officer level were trained in communication skills, resource mobilization and programme development for environment protection. UN وتم تدريب نحو ٦٠ موظفا فنيا على مستوى الممثل المقيم، ونائب الممثل المقيم والمسؤول الوطني على المهارات في مجال الاتصالات، وتعبئة الموارد ووضع البرامج لحماية البيئة.
    The Standing Police Capacity at present has 25 professionals to undertake mission start-up tasks under its first core function as well as its assignments under its second core function. UN وتضم قدرة الشرطة الدائمة حاليا 25 موظفا فنيا للاضطلاع بمهام بدء البعثات في إطار مهمتها الأساسية الأولى، وكذلك المهام المكلفة بها في إطار مهمتها الأساسية الثانية.
    (ii) 1,209 national staff, including 187 National Professional Officer and 1,022 Local level positions, with respect to salaries, common staff costs, overtime and danger pay allowance; UN ' 2` 209 1 من الموظفين الوطنيين، من بينهم 187 موظفا فنيا وطنيا و 022 1 موظفا من الرتبة المحلية، في ما يتعلق بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين، والعمل الإضافي وبدل الخطر؛
    26. Furthermore, in some of the small substantive offices, an entire independent structure for the management of financial, human and physical resources is in place or is being proposed to support some 10 to 15 substantive staff. UN 26 - وعلاوة على ذلك، يوجد في بعض المكاتب الفنية الصغيرة هيكل مستقل كامل لإدارة الموارد المالية والبشرية والمادية أو يقترح إيجاده لدعم نحو 10 إلى 15 موظفا فنيا.
    In order to fulfil these shared responsibilities, each member provides approximately 20 Professional Officers for approximately four months each year, in addition to the full-time Director. UN وللوفاء بهذه المسؤوليات المشتركة، يقدم كل عضو حوالي ٠٢ موظفا فنيا لمدة أربعة أشهر تقريبا كل عام، وذلك إضافة إلى المدير المتفرغ.
    In order to fulfil these shared responsibilities, each member provides approximately 20 Professional Officers for approximately four months each year, in addition to the full-time Director. UN وللوفاء بهذه المسؤوليات المشتركة، يقدم كل عضو حوالي ٠٢ موظفا فنيا لمدة أربعة أشهر تقريبا كل عام، وذلك إضافة إلى المدير المتفرغ.
    During 2013, 245 professionals were administered by UNDP, including 222 Junior Professional Officers and 23 special assistants to Resident Coordinators. UN وخلال عام 2013، تولى البرنامج الإنمائي إدارة شؤون 245 موظفا فنيا منهم 222 موظفا فنيا مبتدئا و 23 مساعدا خاصا للمنسقين المقيمين.
    For those entities in 2012, 291 professionals were administered, including 259 Junior Professional Officers and 32 Special Assistants to Resident Coordinators. UN وبالنسبة لهذه الكيانات، جرت في عام 2012 إدارة شؤون 291 موظفا فنيا منهم 259 موظفا فنيا مبتدئا و 32 مساعدا خاص للمنسقين المقيمين.
    (b) A total of 597 national staff, comprising 69 National Professional Officers and 528 Local level staff; UN (ب) 597 موظفا وطنيا، منهم 69 موظفا فنيا وطنيا و 528 من موظفي الرتبة المحلية؛
    20. The Advisory Committee notes that the staffing proposal for MINURCAT includes only 12 National Professional Officers. UN 20 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مقترح تزويد البعثة بالموظفين لا يشمل سوى 12 موظفا فنيا وطنيا.
    The net increase of 9 posts is the outcome of the increase of 32 national Professional staff in the field, partially offset by a decrease of 6 international Professional staff and 17 General Service posts. UN والزيادة الصافية البالغة ٩ وظائف هي نتيجة لزيادة قدرها ٣٢ موظفا فنيا وطنيا في الميدان، يقابلها بصورة جزئية انخفاض قدره ٦ موظفين فنيين دوليين و ١٧ وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    The programme was composed of 23 Professional staff deployed in the West Bank and the Gaza Strip reporting to the Legal Adviser. UN وتألف البرنامج من 23 موظفا فنيا جرى نشرهم في الضفة الغربية وقطاع غزة ليقدموا تقارير إلى المستشار القانوني.
    Of the 33 peacekeeping missions, including political and peacebuilding missions, 13 had 20 or more Professional staff members. UN ومن بين 33 بعثة لحفظ السلام، بما في ذلك البعثات السياسية وبعثات بناء السلام، هناك 13 بعثة تضم 20 موظفا فنيا أو أكثر.
    UNOPS recruited 122 staff in 2010. Of these, 90 were international Professional staff and 32 General Service staff. UN ووظف المكتب 122 موظفا في عام 2010، منهم 90 موظفا فنيا دوليا و 32 موظفا من فئة الخدمات العامة.
    In 2007, the General Assembly approved the establishment of the Standing Police Capacity with the initial strength of 25 professionals and two administrative assistants. UN وفي عام 2007، وافقت الجمعية العامة على إنشاء قدرة الشرطة الدائمة بقوام أولي قدره 25 موظفا فنيا ومساعدان إداريان.
    It should comprise approximately 15 professionals able to perform strategic analysis, planning and coordination tasks. UN وينبغي أن يتألف مما يقرب من 15 موظفا فنيا لديهم القدرة على القيام بمهام التحليل الاستراتيجي والتخطيط والتنسيق.
    The review team's assessment was that 42 professionals or L-level expert staff were required in 18 different fields of expertise for the five MULPOCs. UN وقد أشارت تقديرات فريق الاستعراض الى أن هناك حاجة الى ٤٢ موظفا فنيا أو خبيرا بالرتبة المحلية في ١٨ ميدانا من ميادين الخبرة المختلفة فيما يتعلق بالمراكز الخمسة.
    In addition, the Government of Germany agreed to provide a junior Professional Officer for two years, starting in 2010, and the Government of Austria provided a junior Professional Officer for four months to assist with a major system-wide review. UN وبالإضافة إلى ذلك، وافقت حكومة ألمانيا على توفير موظف فني مبتدئ لمدة سنتين ابتداء من عام 2010، وقدمت حكومة النمسا موظفا فنيا مبتدئا لمدة أربعة أشهر للمساعدة في إجراء استعراض رئيسي على نطاق المنظومة.
    57. As at 30 May, MINUSMA comprised 95 international staff (57 substantive staff and 38 mission support staff) and six national staff. UN 57 - وفي 30 أيار/مايو، كانت البعثة المتكاملة تضم 95 موظفا دوليا (57 موظفا فنيا و 38 من موظفي دعم البعثة) وستة موظفين وطنيين.
    Her support for the development of an optional protocol to the Convention and her announcement that the Office of the High Commissioner will make available a substantive officer to assist the Working Group of the Commission on the Status of Women with its elaboration of an optional protocol was also welcomed. UN كما تم الترحيب بمساندتها لوضع بروتوكول اختياري للاتفاقية، وبما أعلنته من أن المفوضية ستتيح موظفا فنيا لمساعدة الفريق العامل للجنة مركز المرأة في أعماله المتعلقة بوضع بروتوكول اختياري.
    The provisions reflect requirements for 917 national General Service staff and 83 National Officers. UN وتعكس المخصصات المتصلة باحتياجات 917 موظفا من موظفي الخدمة العامة الوطنية و 83 موظفا فنيا وطنيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus