Meanwhile, 153 international civilian staff and 29 United Nations Volunteers have been selected and are on travel status. | UN | وفي الوقت نفسه، تم اختيار 153 موظفا مدنيا دوليا و 29 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة وهم جاهزون حاليا للسفر. |
UNFICYP currently has 41 international civilian staff and 221 local staff. | UN | ولدى القوة في الوقت الحالي ٤١ موظفا مدنيا دوليا و ٢٢١ موظفا محليا. |
Repatriation of 38 international civilian staff and 8 United Nations Volunteers and separation of 90 national staff | UN | إعادة 38 موظفا مدنيا دوليا و 8 من متطوعي الأمم المتحدة إلى وطنهم وإنهاء خدمة 90 موظفا وطنيا |
This provides for the gradual phasing in of an additional 140 military observers, the establishment of a second-line medical capability with 35 medical personnel and the expansion of the Observer Mission by 59 international civilian and 21 local staff as well as for the required logistical support. | UN | وسيغطي هذا المبلغ تكاليف اﻹدماج التدريجي لما عدده ١٤٠ مراقبا عسكريا إضافيا، وإنشاء قدرة طبية في المواقع الخلفية تتألف من ٣٥ موظفا طبيا وتوسيع بعثة المراقبين بما عدده ٥٩ موظفا مدنيا دوليا و ٢١ موظفا محليا، فضلا عن تكاليف الدعم السوقي اللازم. |
As at 12 September 1994, in addition to the remaining military observers, the Mission also included 11 international civilian and 7 locally recruited staff, who are being phased out. | UN | وفي ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، وبالاضافة الى المراقبين العسكريين المتبقين، كانت البعثة تضم أيضا ١١ موظفا مدنيا دوليا و ٧ موظفين معينين محليا، يجري خفضهم تدريجيا. |
Status As at 31 December 2003 EUPM numbered 861 personnel of whom 471 are seconded police officers, 58 international civilians and 332 Bosnia and Herzegovina national staff. | UN | بلغ قوام بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2003، ما قدره 861 فردا، من بينهم 471 شرطيا معارا و 58 موظفا مدنيا دوليا و 332 موظفا وطنيا من البوسنة والهرسك. |
This estimate provides for 40 military personnel, 20 international civilian staff and 10 local staff. | UN | وتغطي هذه التقديرات ٤٠ موظفا عسكريا و ٢٠ موظفا مدنيا دوليا و ١٠ موظفين محليين. |
The cost for an increase in the troop level of UNMIH to 6,000 and for 567 civilian police personnel and approximately 350 international civilian staff and 500 local staff for a six-month period was estimated at $215 million. | UN | وأما التكلفة اللازمة لزيادة مستوى قوة البعثة الى ٠٠٠ ٦، وكذلك بالنسبة ﻟ ٥٦٧ من أفراد الشرطة المدنية وزهاء ٣٥٠ موظفا مدنيا دوليا و ٥٠٠ موظفا محليا لمدة ستة أشهر، فتقدر بمبلغ ٢١٥ مليون دولار. |
The Advisory Committee was informed that as at 28 February 1998, there were 193 military observers, 60 international civilian staff and 147 local staff on board. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية بأنه في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٨، كان هناك ١٩٣ مراقبا عسكريا، و ٦٠ موظفا مدنيا دوليا و ١٤٧ موظفا محليا في الخدمة. |
2. This estimate provides for an increase of the authorized strength of military observers by 75, supported by an additional civilian establishment of 48 international civilian staff and 87 locally recruited staff. | UN | ٢ - ويغطي هذا المبلغ زيادة في قوام المراقبين العسكريين المأذون به، قدرها ٧٥ فردا تدعمهم ملاك إضافي من المدنيين يتألف من ٤٨ موظفا مدنيا دوليا و ٨٧ من الموظفين المعينين محليا. |
It also provided for an increase of 795 contingent personnel, consisting of 15 medical, 5 logistics and 775 infantry, 19 international civilian staff and 31 locally recruited, bringing the authorized strength to 910 contingent personnel, 109 international staff and 127 local staff. | UN | وتشمل تلك المخصصات أيضا زيادة في عدد أفراد الوحدة ﺑ ٧٩٥ فردا منهم ١٥ في الميدان الطبي و ٥ في السوقيات و ٧٧٥ من المشاة و ١٩ موظفا مدنيا دوليا و ٣١ من الموظفين المعينين محليا، فيصل بذلك عدد اﻷفراد المأذون به إلى ٩١٠ فردا، منهم ١٠٩ موظفين دوليين و ١٢٧ موظفا محليا. |
11. The cost estimates also provide for 43 international civilian staff and 47 local staff, as indicated in paragraph 26 of the Secretary-General's report, including a disarmament advisor at the P-4 level who will assist UNOMIL and ECOMOG to prepare for the disarmament process. | UN | ١١ - وتتضمن التكلفة التقديرية أيضا توفير ٤٣ موظفا مدنيا دوليا و ٤٧ موظفا محليا، حسبما تشير الفقرة ٢٦ من تقرير اﻷمين العام، بمن فيهم مستشار في مجال نزع السلاح من الرتبة ف - ٤ يجري إيفاده لمساعدة البعثة وفريق الرصد في التحضير لعملية نزع السلاح. |
The Secretary-General proposes to establish 44 posts for the period in question (23 international civilian staff and 21 local staff) - an increase of 11 posts over the previous period from 1 July 1996 to 30 June 1997, as shown in paragraph 34 and annex IV of his report. | UN | ١٣ - ويقترح اﻷمين العام إنشاء ٤٤ وظيفة للفترة المعنية )٢٣ موظفا مدنيا دوليا و ٢١ موظفا محليا(، أي بزيادة قدرها ١١ وظيفة عن الفترة السابقة الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، على النحو المبين في الفقرة ٣٤ والمرفق الرابع لتقريره. |
21. The Advisory Committee notes in annex III, section C, and annex IV to the main report that, for the period from 16 December 1994 to 22 April 1995, the Secretary-General proposes to deploy 90 military observers, 44 international civilian staff and 70 local staff. | UN | ٢١ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المرفق الثالث، الفرع جيم، والمرفق الرابع للتقرير الرئيسي أنه في الفترة من ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٢٢ نيسان/ابريل ١٩٩٥ يقترح اﻷمين العام وزع ٩٠ مراقبا عسكريا و ٤٤ موظفا مدنيا دوليا و ٧٠ موظفا محليا. |
2. The cost for an increase in the troop level of UNMIH to 6,000 and for 567 civilian police personnel, and approximately 350 international civilian staff and 500 local staff for a six-month period is estimated at $215 million. | UN | ٢ - أما التكلفة اللازمة لزيادة مستوى قوة البعثة إلى ٠٠٠ ٦، وكذلك بالنسبة ﻟ ٥٦٧ فردا من أفراد الشرطة المدنية وما يقرب من ٥٠٣ موظفا مدنيا دوليا و ٥٠٠ من الموظفين المحليين لمدة ستة أشهر، فتقدر بمبلغ ٢١٥ مليون دولار. |
26. The cost estimate provides for 195 military observers, 908 troops (775 infantry and 133 support personnel), 72 international civilian staff and 166 local staff (A/52/824, para.9), the same establishment as the one approved for the preceding 12-month period from 1 July 1997 to 30 June 1998, except the number of support personnel which has been increased by five. | UN | ٢٦ - تكفل تقديرات التكاليف تغطية تكاليف ١٩٥ مراقبا عسكريا و ٩٠٨ أفراد )٧٧٥ من أفراد المشاة و ١٣٣ من أفراد الدعم(، و ٧٢ موظفا مدنيا دوليا و ١٦٦ موظفا محليا )A/52/824، الفقرة ٩( وهو نفس القوام المعتمد للفترة السابقة البالغة ١٢ شهرا اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، باستثناء عدد أفراد الدعم الذي زاد بخمسة أفراد. |
The cost estimate for the period from 1 April to 30 June 1995 amounts to $3,314,100 gross ($2,928,800 net) and provides for the establishment of the temporary UNOSOM II administrative office at Nairobi with 82 international civilian and 25 local staff. 95-08354 (E) 040495 /... | UN | ويبلغ تقدير التكاليف عن الفترة من ١ نيسان/أبريل إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥ مبلغا إجماليه ١٠٠ ٣١٤ ٣ دولار )صافيه ٨٠٠ ٩٢٨ ٢ دولار( ويوفر اﻷموال اللازمة ﻹنشاء مكتب إداري مؤقت في نيروبي لعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال، يعمل فيه ٨٢ موظفا مدنيا دوليا و ٢٥ موظفا محليا. |
3. The original budget of UNOMSIL (A/53/454/Add.1) amounted to $16,412,400 gross ($15,560,400 net) and was based on the strength of 70 military observers, a 15-person medical unit and 5 civilian police advisers supported by 50 international civilian and 48 local staff, authorized by Security Council resolution 1181 (1998) of 13 July 1998. | UN | ٣ - وبلغت الميزانية اﻷصلية لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون (A/53/454/Add.1) مبلغا إجماليه ٤٠٠ ٤١٢ ١٦ دولار )صافيه ٤٠٠ ٥٦٠ ١٥ دولار( على أساس قوام يتكون من ٧٠ مراقبا عسكريا، ووحدة طبية مؤلفة من ١٥ فردا، و ٥ مستشارين للشرطة المدنية يدعمهم ٥٠ موظفا مدنيا دوليا و ٤٨ موظفا محليا، أذن بهم قرار مجلس اﻷمن ١١٨١ )١٩٩٨( المؤرخ ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٨. |
Status As at 30 June 2004 EUPM numbered 879 personnel of whom 476 are seconded police officers, 67 international civilians and 336 Bosnia and Herzegovina national staff. | UN | بلغ قوام بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك في 30 حزيران/يونيه 2004، 879 فردا، منهم 476 شرطيا معارا، و 67 موظفا مدنيا دوليا و 336 موظفا وطنيا من البوسنة والهرسك. |