"موظفون دوليون" - Traduction Arabe en Anglais

    • international staff
        
    • international personnel
        
    • international civil servants
        
    • international and
        
    National staff members are increasingly assuming duties performed by international staff in the mission support areas. UN يتولى الموظفون الوطنيون بصورة متزايدة وظائف كان يؤديها موظفون دوليون في مجالات دعم البعثة.
    Peacekeeping missions have been instructed to identify functions currently being performed by international staff that could be performed by national staff. UN كلفت بعثات حفظ السلام بأن تحدد المهام التي يؤديها في الوقت الحاضر موظفون دوليون ويمكن أن يضطلع بها موظفون وطنيون.
    Approved international staff posts are proposed for conversion to national staff posts UN يقترح تحويل الوظائف المعتمدة التي يشغلها موظفون دوليون إلى وظائف يشغلها موظفون وطنيون
    The departments are directed by co-heads, consisting of one deployed UNMIK international Professional staff member and one Kosovar officer, and staffed by local personnel supplemented by deployed UNMIK international staff. UN ويشرف على الإدارات رئيسان أحدهما موظف دولي من الفئة الفنية تعينه البعثة والآخر مسؤول من كوسوفو، وهي مزودة بموظفين محليين يعاونهم موظفون دوليون من العاملين في البعثة.
    There had been too many cases of international personnel involved in the sexual exploitation of children. UN وقد كانت هناك حالات عديدة جداً تورط فيها موظفون دوليون في استغلال الأطفال استغلالاً جنسيا.
    26. Upon enquiry, the Committee was informed that by mid-2009, the plan is to have no international staff at UNHCR without appointment. UN 26- وأبلِغت اللجنة، بناء على طلبها، بأن المخطط هو ألا يعمل في المفوضية موظفون دوليون دون تعيين بحلول أواسط 2009.
    international staff for Jenin Project contracted by DFID UN موظفون دوليون لمشروع جنين الذي تعاقدت بشأنه إدارة التنمية الدولية
    Administration of an average number of 259 international staff, 471 national staff and 94 United Nations Volunteers UN إدارة عدد متوسطه 259 موظفا دوليا و 471 موظفا وطنيا و 218 موظفون دوليون
    Administration of an average number of 140 international and 257 national staff international staff administered UN إدارة ما متوسطه 140 موظفا دوليا و 257 موظفا وطنيا. 102 موظفون دوليون تمت إدارتهم
    Project offices. Currently there are seven headed by international staff and five headed by national staff. UN :: مكاتب المشاريع: هناك حاليا سبعة مكاتب يرأسها موظفون دوليون وخمسة مكاتب يرأسها موظفون وطنيون.
    Concurrent to this reduction and as an ongoing process, national staff were training for national professional officer status to fill the administrative posts previously held by international staff. UN وبالتوازي مع هذا الانخفاض وعلى وتيرة مستمرة، يدرب الموظفون الوطنيون لاكتساب مركز الموظفين الفنيين الوطنيين بغية ملء الوظائف الإدارية الشاغرة التي كان يشغلها موظفون دوليون.
    :: Check-in and check-out of 553 civilian personnel, inclusive of international staff and United Nations Volunteers UN :: تسجيل وصول ومغادرة 553 موظفا مدنيا، منهم موظفون دوليون وأفراد من متطوعي الأمم المتحدة
    Search procedures were applied to all vehicles driven by international and local staff, with the exception of those carrying staff members with diplomatic status, who numbered 8 out of some 80 international staff stationed in Gaza. UN وقد طبقت إجراءات التفتيش على جميع المركبات التي يقودها موظفون دوليون ومحليون، باستثناء تلك التي تنقل موظفين ذوي صفة دبلوماسية، وعددهم ثمانية موظفين من أصل نحو ٨٠ موظفا دوليا، عملوا في قطاع غزة.
    Field operations are continuously reinforced by short-term missions of international staff visiting field offices from Peshawar on a rotating basis, depending on the security situation. UN ويجري بصفة مستمرة دعم العمليات الميدانية ببعثات قصيرة اﻷجل يقوم فيها موظفون دوليون بزيارة المكاتب الميدانية من بيشاور على أساس التناوب، حسب حالة اﻷمن.
    The nationalization of posts will also be in line with the Mission's overall strategy of having national staff assume responsibilities currently carried out by international staff and United Nations Volunteers. UN وسيتماشى أيضا تحويل الوظائف إلى وظائف وطنية مع الاستراتيجية العامة للبعثة التي تنطوي على تولي الموظفين الوطنيين للمسؤوليات التي يضطلع بها حاليا موظفون دوليون ومتطوعون للأمم المتحدة.
    The Advisory Committee notes that it is planned that international staff will participate in training courses outside the mission area on 42 occasions during the financial period. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن من المقرر أن يشارك موظفون دوليون في دورات تدريبية تُعقد خارج منطقة البعثة في 42 مناسبة خلال الفترة المالية.
    Fully 30 per cent of international staff, who are subject to mandatory rotation, serve at any given time in hardship, non-family duty stations. UN و30 في المائة من الموظفين هم موظفون دوليون بالكامل يخضعون لقاعدة التناوب الإلزامي ويخدمون في أي وقت من الأوقات في مراكز عمل شاقة لا يمكن لهم فيها اصطحاب أسرهم معهم.
    About 60 United Nations staff members currently work and live in Mogadishu, of which about half are international staff residing at the Aden Adde International Airport for security reasons. UN ويعمل حاليا نحو 60 موظفا من موظفي الأمم المتحدة في مقديشو ويعيشون فيها، ونصف هؤلاء تقريبا موظفون دوليون يقيمون في المطار الدولي لدواعي أمنية.
    Since March 2013, national judges have handled the majority of civil cases which were previously the responsibility of international personnel. UN ومنذ آذار/مارس 2013، نظر قضاة وطنيون في معظم القضايا المدنية التي كان يتولى المسؤولية عنها سابقا موظفون دوليون.
    An additional aspect of this deadly legacy relates to incidents with land-mines involving international personnel serving in peace-keeping operations. UN وهناك جانب إضافي لهذه التركة المميتة هو حوادث اﻹصابة بهذه اﻷلغام التي راح ضحيتها موظفون دوليون يخدمون في عمليات حفظ السلم.
    181. Finally, in recognition of the fact that the contribution of all United Nations staff is important regardless of whether they are General Service or Professional, all staff members should be referred to as international civil servants. UN 181 - وأخيرا، وإقرارا بأن مساهمة جميع موظفي الأمم المتحدة تتسم بالأهمية، بغض النظر عما إذا كانوا من فئة الخدمات العامة أو من الفئة الفنية، يجب أن يُشار إلى جميع الموظفين بأنهم موظفون دوليون.
    It would be led by a Special Representative of the Secretary-General, who would be at the level of Under-Secretary-General, supported by international and local staff. UN وسيتولى مهام إدارته ممثل خاص برتبة وكيل أمين عام يساعده موظفون دوليون ومحليون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus