"موظفو الاستعراض" - Traduction Arabe en Anglais

    • review officers
        
    • reviewers of
        
    Management review officers and roving finance officers UN موظفو الاستعراض اﻹداري والموظفون الماليون المتجولون
    Management review officers and roving finance officers UN موظفو الاستعراض اﻹداري والموظفون الماليون المتجولون
    Management review officers and roving finance officers UN موظفو الاستعراض اﻹداري والموظفون الماليون المتجولون
    Management review officers and roving finance officers UN موظفو الاستعراض اﻹداري والموظفون الماليون المتجولون
    During the 2010 filing cycle, the external reviewers of the programme identified 102 participants (2.5 per cent of the filing population) as having a total of 150 potential conflicts of interest requiring resolution. UN وكشف موظفو الاستعراض الخارجيون عن وجود حالات محتملة لتضارب المصالح خلال دورة 2010 للإيداع، بلغ مجموعها 150 حالة، لدى 102 من المشاركين (نسبة 2.5 في المائة من مجموع الإيداعات).
    Management review officers and roving finance officers UN موظفو الاستعراض اﻹداري والموظفون الماليون المتجولون
    The review officers will examine the merits of all requests and seek relevant information from the office or department that took the contested decision. UN ويتولى موظفو الاستعراض دراسة الوقائع الموضوعية لجميع الطلبات ويلتمسون المعلومات المناسبة من اﻹدارة أو المكتب الذي اتخذ القرار المطعون فيه.
    Management review officers would not only assist in making recommendations for new policies and procedures, but would also initiate the process for implementation of those improved management systems or set priorities for their implementation. UN ولن يساعد موظفو الاستعراض اﻹداري في وضع توصيات خاصة بالسياسات واﻹجراءات الجديدة فحسب، بل سيشرعون أيضا في عملية تنفيذ اﻷنظمة اﻹدارية المحسنة أو تحديد أولويات تنفيذها.
    1. Management review officers and roving finance officers UN الموضوعان ١ - موظفو الاستعراض اﻹداري والموظفون الماليون المتجولون
    III. MANAGEMENT review officers UN ثالثا - موظفو الاستعراض اﻹداري
    Review and analysis of existing management practices by the management review officers will be directed foremost to programme accomplishment, by ascertaining actual performance compared to programmed performance and identifying areas for improvement, or policies to be reviewed by the proper authorities. UN إن استعراض وتحليل الممارسات اﻹدارية القائمة الذي يقوم به موظفو الاستعراض اﻹداري سيوجه في المقام اﻷول صوب إنجازات البرامج، وذلك بالتحقق من اﻷداء الفعلي مقارنة باﻷداء المبرمج، وبتحديد المجالات التي يتعين إدخال تحسينات عليها، أو سياسات لاستعراضها من قبل السلطات الملائمة.
    Thus, the activities of management review officers within missions should result in a continuous programme of review, development and implementation of managerial policy, and subsequent review and evaluation, providing an invaluable management control tool for the mission's Head of Administration. UN وهكذا ينبغي أن تسفر اﻷنشطة التي يضطلع بها موظفو الاستعراض اﻹداري في البعثات عن وضع برنامج مستمر لاستعراض وتطوير السياسة اﻹدارية وتنفيذها، ثم استعراضها وتقييمها فيما بعد، بحيث توفر لرئيس إدارة البعثة أداة قيﱢمة للرقابة اﻹدارية.
    This would be done by review officers who would examine the merits of all requests and seek relevant information from the office or department that took the contested decision and recommend corrective measures to the Under-Secretary-General. UN وسيتولى ذلك موظفو الاستعراض الذين سيقومون بدراسة الوقائع الموضوعية لجميع الطلبات والتماس المعلومات المناسبة من المكتب أو اﻹدارة الذي اتخذ القرار المطعون فيه والتوصية بتدابير تصحيحية لوكيل اﻷمين العــــام.
    When appropriate, the Administrative review officers will recommend corrective measures to the Under-Secretary-General who, depending on the particular decision and the rules on delegation of authority, may act directly or in collaboration with the head of the office or department concerned. UN وسيوصي موظفو الاستعراض الاداري، عند الاقتضاء بتدابير تصحيحية لوكيل اﻷمين العام الذي له تبعا للقرار والقواعد المتعلقة بالتفويض في السلطة، أن يتصرف مباشرة وبالتعاون مع رئيس المكتب المختص أو الادارة المختصة.
    17. Management review officers will, as the name implies, provide the missions with an active monitoring mechanism as a part of their internal management structure, reducing the reliance on periodic reviews from outside the chain of authority as the primary source of assessments and recommendations. UN ٧١ - وسيقدم موظفو الاستعراض اﻹداري، كما يوحي الاسم، للبعثات آلية رصد نشطة كجزء من هيكلها اﻹداري الداخلي، مما يقلل من الاعتماد على الاستعراضات الدولية التي تتم من خارج سلسلة السلطة كمصدر رئيسي للتقييم والتوصيات.
    21. It will be essential for management review officers, though they could have a background in either the public or private sector, to be familiar with the United Nations system in more than one discipline, such as personnel, finance and administration. UN ١٢ - ومن الضرورة بمكان أن يكون موظفو الاستعراض اﻹداري على معرفة وافية بما تقوم به منظومة اﻷمم المتحدة في أكثر من مجال اختصاص، مثل شؤون الموظفين، والشؤون المالية واﻹدارية، حتى ولو كانت لديهم خلفية في مجال القطاع العام أو الخاص.
    In order to provide review officers with a real opportunity to settle cases, staff rule 111.2 (a) (ii) has been amended to provide a two-month review period for cases arising in New York and a three-month review period in other cases (see annex I). UN ولتزويد موظفو الاستعراض بفرصة حقيقية لتسوية الحالات، عدلت القاعدة ١١١/٢ )أ( ' ٢ ' من النظام اﻹداري للموظفين لتوفير فترة استعراض تمتد شهرين بالنسبة للحالات الناشئة في نيويورك وفترة استعراض مدتها ثلاثة أشهر في الحالات اﻷخرى )انظر المرفق اﻷول(.
    This will require the establishment of two posts of Administrative review officers, one at the P-5 level and one at the P-4 level. The Administrative review officers will examine the merits of all requests and seek relevant information from the office or department that took the contested decision. UN وسيتطلب هذا انشاء وظيفتين لموظفي الاستعراض واحدة برتبة ف - ٥ وواحدة برتبة ف - ٤ ويتولى موظفو الاستعراض الاداري دراسة الوقائع الموضوعية لجميع الطلبات ويلتمسون المعلومات المناسبة من الادارة أو المكتب الذي اتخذ القرار المطعون فيه.
    26. During the 2011 filing cycle, the external reviewers of the programme identified 80 filers (1.9 per cent of the filing population) as having a total of 103 items that had given rise to potential or actual conflicts of interest requiring resolution, compared with 102 filers (2.5 per cent of the filing population) with a total of 150 items in 2010. UN 26 - وخلال دورة الإيداع لعام 2011، كشف موظفو الاستعراض الخارجيون للبرنامج عن حالات محتملة أو فعلية لتضارب المصالح، تتعين معالجتها بلغ مجموعها 103 حالات، لدى 80 من مقدمي الإقرارات (1.9 في المائة من مجموع الإيداعات) مقارنة بـ 150 حالة، لدى 102 من مقدمي الإقرارات (2.5 في المائة من مجموع الإيداعات) في عام 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus