"موظفو الهجرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • immigration officers
        
    • immigration officials
        
    • immigration service
        
    • immigration personnel
        
    immigration officers meet each flight and check the travel documents of all persons entering into and departing from the Cook Islands. UN ويستقبل موظفو الهجرة كل رحلة جوية ويقومون بفحص وثائق سفر جميع الأشخاص الذين يدخلون إلى جزر كوك أو يغادرونها.
    immigration officers also meet all visiting yachts and inspect the travel documents of all entering the country through that means. UN ويستقبل موظفو الهجرة أيضا جميع اليخوت الزائرة ويفحصون جميع وثائق سفر كافة مَن يدخل البلد من هذا الطريق.
    immigration officers check the names of all persons entering the country against the List. UN ويقوم موظفو الهجرة بمراجعة أسماء جميع الأشخاص الذين يدخلون البلد ومقارنتها بالأسماء الواردة في القائمة.
    He did not mention his father's arrest in the interview or interviews conducted by Canadian immigration officials after his arrival in Canada. UN ولم يُشر إلى توقيف والده في المقابلة أو المقابلات التي أجراها معه موظفو الهجرة الكندية عَقِبَ وصوله إلى كندا.
    Moreover, immigration officials at borders carry out security inspections of carry-on-goods. UN إضافة إلى ذلك، يقوم موظفو الهجرة على الحدود بإجراء تفتيش أمني للبضائع المحمولة.
    immigration officials are on the lookout for suspicious movements of people into Palau. UN ويقف موظفو الهجرة بالمرصاد للتحركات المشبوهة للأشخاص في بالاو.
    immigration officers process travel and arrival documentation of visitors entering Tuvalu manually at the point of entry. UN ويعالج موظفو الهجرة وثائق سفر ووصول الزوار الذين يدخلون توفالو يدويا عند نقطة الدخول.
    immigration officers also consult with local community and other groups regarding the character of applicants. UN ويستشير موظفو الهجرة أيضا المجتمعات المحلية وغيرها من المجموعات بشأن صفات مقدم الطلب.
    immigration officers are stationed at the seaport when cruise passenger ships are scheduled to visit. UN ويعمل موظفو الهجرة بالميناء عندما يكون من المقرر أن ترسو به سفن رحلات الاستجمام لأغراض الزيارة.
    Although some were returned to Haiti, a large number were taken to the United States naval base at Guantánamo Bay, Cuba, where their asylum applications were pre-screened by immigration officers. UN ورغم أن بعض هؤلاء أعيدوا الى هايتي، فقد أخذ عدد كبير الى القاعدة البحرية التابعة للولايات المتحدة في خليج غوانتانامو بكوبا، حيث أجرى موظفو الهجرة استعراضا مسبقا لطلبات اللجوء التي تقدموا بها.
    Capacity-building of the Bureau also continued, with immigration officers receiving specialized training in a range of areas, including human trafficking, document fraud detection, and basic intelligence and investigation. UN وكذلك استمر العمل على بناء قدرات المكتب، حيث تلقّى موظفو الهجرة التدريب المتخصص في مجموعة من المجالات، ومنها مكافحة الاتجار بالبشر وكشف الوثائق المزوّرة، أساسيات أعمال الاستخبارات والتحقيقات.
    Likewise, civilian immigration officers of the Irish Naturalisation and immigration service assigned to frontline immigration control duties also receive appropriate training in human rights. UN وعلى النحو ذاته، يتلقى موظفو الهجرة المدنيون لدى مصلحة التجنيس والهجرة الأيرلندية العاملون في الخطوط الأمامية لضبط الهجرة تدريباً مناسباً في مجال حقوق الإنسان.
    States should also increase international cooperation to better identify victims of trafficking and work harder to build the capacity of relevant personnel, in particular immigration officers and border officials. UN كما ينبغي أن تزيد الدول سُبل التعاون الدولي نهوضاً بإمكانية تحديد هوية ضحايا الاتجار والعمل بصورة أكثر جدّية على بناء قدرة الموظفين المعنيين ولا سيما موظفو الهجرة وموظفو الحدود.
    Two hours after the completion of the hearing, the author was visited by immigration officials to verify her address and employment. UN وبعد انتهاء جلسة الاستماع بساعتين، قام موظفو الهجرة بزيارة صاحبة البلاغ للتحقق من عنوانها وعملها.
    In Romania, immigration officials working in locations such as ports, airports and border crossings benefit from training programmes on the practical application of human rights standards. UN وفي رومانيا، استفاد موظفو الهجرة العاملون في مواقع من قبيل الموانئ والمطارات ونقاط العبور الحدودية من برامج للتدريب بشأن التطبيق العملي لمعايير حقوق الإنسان.
    598. Congolese immigration officials at the border informed the Group that in addition to making these official visits to Rwanda, Ntaganda regularly crossed the border through a strip controlled by his soldiers. UN 598 - وأبلغ موظفو الهجرة بجمهورية الكونغو الديمقراطية، الموجودون على الحدود، الفريق بأنّ نتاغاندا، علاوة على هاتين الزيارتين إلى رواندا، يعبر الحدود بشكل منتظم عبر شريط حدودي يراقبه جنوده.
    13. During his visit, the Special Rapporteur toured the United States border with Mexico and watched United States immigration officials at work. UN 13 - وخلال زيارته، قام المقرر الخاص بجولة على الحدود بين الولايات المتحدة والمكسيك، وشاهد موظفو الهجرة الأمريكيين أثناء عملهم.
    Where it is considered necessary, applicants for visas and passports are subject to security checks that are conducted by immigration officials and police. UN وفي الحالات التي يعتبر فيه ذلك ضروريا، يخضع مقدمو الطلبات للحصول على التأشيرة أو جواز السفر لفحوص أمنية يجريها موظفو الهجرة ورجال الشرطة.
    From 15 to 19 November 1994, each of the detainees was interviewed by immigration officials. UN وفي الفترة من 15 إلى 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1994، أجرى موظفو الهجرة مقابلة مع كل واحد من المحتجزين.
    In some countries inspections are only carried out by representatives of hierarchically superior bodies of the ministry or department to which the police or the immigration service running the centre belongs. UN وفي بعض البلدان لا يُجري عمليات التفتيش إلا ممثلو الهيئات العليا التابعة للوزارة أو الإدارة التي يعمل لديها أفراد الشرطة أو موظفو الهجرة الذين يقومون بإدارة مراكز الاحتجاز.
    Their whereabouts are monitored by immigration personnel. UN ويتولى موظفو الهجرة مراقبة أماكن تواجدهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus