"موظفين للدعم" - Traduction Arabe en Anglais

    • support staff
        
    • support personnel
        
    It is proposed that the Service consist of 28 posts, comprising 24 Military Operations Officers, 1 civilian Operations Management Officer and 3 General Service support staff. UN ويُقترح أن تضم الدائرة 28 وظيفة، يشغلها 24 ضابطا للعمليات العسكرية وموظفا مدنيا لإدارة العمليات و 3 موظفين للدعم من فئة الخدمات العامة.
    No provision was made for the deployment of engineering support staff to Mopti and Tessalit in the past periods. UN ولم ترصد اعتمادات لنشر موظفين للدعم الهندسي في موبتي وتيساليت في الفترات السابقة.
    149. The Section does not have any support staff or typing assistance at Kigali. UN ١٤٩ - ولا يتوافر للقسم في كيغالي أي موظفين للدعم أو المساعدة الطباعية.
    In addition to those posts, administrative support staff would be needed for those judges serving on a full-time basis and the Professional staff. UN وإضافة إلى الوظائف المبينة أعلاه، سيلزم تعيين موظفين للدعم الإداري للقضاة الذين يخدمون على أساس التفرغ ولموظفي الفئة الفنية.
    In addition, administrative arrangements were put in place to facilitate the recruitment of four support personnel for the Executive Directorate. UN وعلاوة على ذلك، تم وضع الترتيبات الإدارية اللازمة لتيسير توظيف أربع موظفين للدعم في الإدارة التنفيذية.
    In addition to those posts, administrative support staff would be needed for those judges serving on a full-time basis and the Professional staff. UN وإضافة إلى الوظائف المبينة أعلاه، سيلزم تعيين موظفين للدعم الإداري للقضاة الذين يخدمون على أساس التفرغ ولموظفي الفئة الفنية.
    In addition to those posts, administrative support staff would be needed for those judges serving on a full-time basis and the Professional staff. UN وإضافة إلى الوظائف المبينة أعلاه، سيلزم تعيين موظفين للدعم الإداري للقضاة الذين يخدمون على أساس التفرغ ولموظفي الفئة الفنية.
    It should be composed of the Prosecutor, two Trial Attorneys, the Chief of Investigations, the Chief of Evidence, the Evidence Custody Officer, one researcher, three investigators and four support staff. UN وينبغي أن يتألف هذا الفريق من المدعي العام، واثنين من محامي الادعاء، ورئيس للتحقيقات، ورئيس لشؤون الأدلة، وضابط لحفظ الأدلة، وباحث، وثلاثة محققين، وأربعة موظفين للدعم.
    33. The Joint Appeals Board secretariat consists of a Secretary at the P-5 level, two legal officers at the P-4 and P-3 levels and three support staff. UN 33 - تضم أمانــة مجلس الطعــون المشترك أمينا برتبة ف-5، وموظفين قانونيين برتبتي ف-4، و ف-3، وثلاثة موظفين للدعم.
    (b) An executive secretary should be responsible for the administration of the commission, and administrative support staff. UN (ب) ينبغي أن يتولى أمين تنفيذي المسؤولية عن إدارة اللجنة، إضافة إلى موظفين للدعم الإداري؛
    They run operations, they follow security procedures they recruit support staff and issue orders. Open Subtitles فهم يديرون العمليات ... ويتبعون نفس التدابير الأمنية ويستخدمون موظفين للدعم ... ويصدرون عليهم الأوامر
    The Branch will be strengthened by a Chief at the D-1 level, a Research Expert at the P-4 level, an Alternative Development Expert at the P-3 level, a Statistical Officer at the P-2 level, as well as four general support staff. UN وسيعزز الفرع برئيس في مستوى مد-1 وخبير بحوث في مستوى ف-4 وخبير تنمية بديلة في مستوى ف-3 وموظف إحصـاءات بمستوى ف-2، بالإضافة إلى أربعة موظفين للدعم العام.
    I.10 Three General Service (Other level) support staff, Office of the Ombudsman (ibid.). UN أولا - 10 ثلاثة موظفين للدعم من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في مكتب أمين المظالم (المرجع نفسه).
    71. At present, the General Legal Division has 20 attorneys, including the 3 posts funded from the support account and 9 General Service support staff. UN ٧١ - ويوجد لدى الشعبة القانونية العامة حاليا ٢٠ محاميا، بما في ذلك الوظائف الثلاث الممولة من حساب الدعم و٩ موظفين للدعم من فئة الخدمات العامة.
    11. The Advisory Committee was informed that, currently, the staffing of the Division consisted of 16 staff, including the Director, the Deputy Director, six legal officers, three geographic information system officers and five administrative support staff. UN 11 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية أن ملاك موظفي الشعبة يتألف، في الوقت الراهن، من 16 موظفاً، منهم المدير، ونائب المدير، وستة موظفين قانونيين، وثلاثة موظفين معنيين بنظم المعلومات الجغرافية، وخمس موظفين للدعم الإداري.
    The staffing requirements consist of 6 P-5, 39 P-4/P-3 and 6 General Service (Other level) posts for 6 chiefs of service, 39 translators and 6 support staff. UN تتألف الاحتياجات من الموظفين من ٦ وظائف برتبة ف - ٥ و ٣٩ وظيفة برتبة ف - ٤/ف - ٣، و ٦ وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( لستة رؤساء دوائر و ٣٩ مترجما، و ٦ موظفين للدعم.
    The staffing requirements consist of six P-5, 39 P-4/P-3 and six General Service (Other level) posts for six chiefs of service, 39 translators and six support staff. UN تتألف الاحتياجات من الموظفين من ٦ وظائف برتبة ف - ٥ و ٣٩ وظيفة برتبة ف - ٤/ف - ٣، و ٦ وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( لستة رؤساء دوائر و ٣٩ مترجما، و ٦ موظفين للدعم.
    26. At ICTY, to reduce its backlog of document translation in 2002, OTP, in consultation with the ICTY Conference and Language Support Section, hired language support staff using GTA funds. UN 26 - تقليلا للأعمال المتأخرة في ترجمة وثائق عام 2002 في محكمة يوغوسلافيا، عين مكتب المدعي العام بالتشاور مع قسم خدمات المؤتمرات والدعم اللغوي بمحكمة يوغوسلافيا موظفين للدعم اللغوي باستخدام أموال المساعدة المؤقتة العامة.
    The scope of this Programme is restricted to providing an effective structure for decentralized operations in the form of support personnel and office infrastructure. UN ويقتصر نطاق هذا البرنامج على توفير هيكل فعّال للعمليات المنقولة من المركز إلى الميدان، على شكل موظفين للدعم ومرافق مكتبية.
    The scope of this Programme is restricted to providing an effective structure for decentralized operations in the form of support personnel and office infrastructure. UN ويقتصر نطاق هذا البرنامج على توفير هيكل فعّال للعمليات المنقولة من المركز إلى الميدان، على شكل موظفين للدعم ومرافق مكتبية.
    The scope of this Programme is limited to providing an effective structure for decentralized operations in the form of support personnel and office infrastructure. UN ويقتصر نطاق هذا البرنامج على توفير هيكل فعّال للعمليات المنقولة من المركز إلى الميدان، على شكل موظفين للدعم ومرافق مكتبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus