"موظفين من الرتبة المحلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • local-level staff
        
    • Local level staff
        
    • local-level personnel
        
    • staff at the Local level
        
    Each of the district units will be staffed by two United Nations Volunteers and five local-level staff. UN وسيتألف موظفو كل من وحدات المقاطعات من اثنين من متطوعي الأمم المتحدة وخمسة موظفين من الرتبة المحلية.
    The Unit has two General Service and 10 local-level staff members. UN وستضم الوحدة موظفين من فئة الخدمات العامة وعشرة موظفين من الرتبة المحلية.
    Two United Nations Volunteers and five local-level staff will be deployed in each of the 12 district offices. UN وسينشر اثنان من متطوعي الأمم المتحدة وخمسة موظفين من الرتبة المحلية في كل من مكاتب المقاطعات الاثنتي عشرة.
    The Committee also recommends an increase of 5 Local level staff instead of the 10 indicated in paragraph 20 of the report. UN وتوصي اللجنة أيضا بزيادة ٥ موظفين من الرتبة المحلية بدلا من ١٠ كما هو مبين في الفقرة ٢٠ من التقرير.
    The Committee also recommends an increase of 5 Local level staff instead of the 10 indicated in paragraph 20 of the report. UN وتوصـي اللجنة أيضا بزيادة ٥ موظفين من الرتبة المحلية بدلا من ١٠ كما هو مبين في الفقــرة ٢٠ من التقريـر.
    Two Field Service and 10 local-level personnel will staff the Unit. UN وسيتألف موظفو هذه الوحدة من موظفيْن من فئة الخدمة الميدانية وعشرة موظفين من الرتبة المحلية.
    Resources provide for one Professional and eight local-level staff, as well as two engineering posts. UN وتتيح الموارد استخدام موظف واحد من الفئة الفنية وثمانية موظفين من الرتبة المحلية فضلا عن اثنين من الوظائف الهندسية.
    One officer will be responsible for working and maintaining liaison directly with the Joint Operations Centre and will prepare situation analysis of information coming from the field. Four General Service and six local-level staff will support the Office. UN وسيكون أحد الموظفين مسؤولا عن العمل والاتصال المباشر بمركز العمليات المشترك ويعد تحليلا لحالة المعلومات الواردة من الميدان وسيقدم أربعة موظفين من فئة الخدمات العامة وستة موظفين من الرتبة المحلية الدعم للمكتب.
    Three General Service (Other level) and three local-level staff will assist him/her. UN وسيساعده ثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وثلاثة موظفين من الرتبة المحلية.
    The Section is headed by a Logistics Officer (P-4), supported by four Field Service and seven local-level staff. UN ويرأس القسم موظف للسوقيات (ف-4) يدعمه أربعة موظفين من فئة الخدمة الميدانية وسبعة موظفين من الرتبة المحلية.
    One General Service (Principal level), seven General Service (Other level), two Field Service and 10 local-level staff will be assigned to this office. UN وسيخصص لهذا المكتب موظف واحد من فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية) وسبعة موظفين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) واثنان من فئة الخدمة الميدانية وعشرة موظفين من الرتبة المحلية.
    58. Four General Service (Other level), two Field Service and 10 local-level staff will be assigned to the Office of Legal Affairs. UN 58 - وسيخصص لمكتب الشؤون القانونية أربعة موظفين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وموظفان من فئة الخدمة الميدانية وعشرة موظفين من الرتبة المحلية.
    One General Service (Other level), two Field Service and three local-level staff and four United Nations Volunteers will support this office. UN وسيدعم هذا المكتب موظف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وموظفان من فئة الخدمة الميدانية وثلاثة موظفين من الرتبة المحلية وأربعة من متطوعي الأمم المتحدة.
    The corresponding support staff would consist of one General Service and four Local level staff. UN ويتألف موظفو الدعم اللازمين من موظف واحد من فئة الخدمات العامة وأربعة موظفين من الرتبة المحلية.
    Local level staff is required to provide translation of locally written submissions and translation during meetings with locals, and to maintain effective liaison with local government authorities. UN ويستلزم الأمر موظفين من الرتبة المحلية لتوفير الترجمة للبيانات المكتوبة باللغة المحلية وكذلك للترجمة أثناء الاجتماعات مع السكان المحليين ولإقامة اتصالات فعالة مع السلطات الحكومية المحلية.
    10.18 The total staffing proposed for the Office for 2007 remains unchanged and would include nine international staff and eight Local level staff. UN 10-18 وسيظل مجموع ملاك الموظفين المقترح للمكتب لعام 2007 دون تغيير، وسيشمل 9 موظفين دوليين و8 موظفين من الرتبة المحلية.
    The Section is composed of one P-4, three P-3, one P-2, three General Service and three Local level staff. UN ويتكون القسم من موظف واحد برتبة ف - ٤ وثلاثة موظفين برتبة ف -٣، وموظف واحد برتبة ف - ٢، وثلاثة خدمات عامة، وثلاثة موظفين من الرتبة المحلية.
    The regional information offices are each composed of three P-4, three P-3 and six Local level staff. UN ويتكون كل مكتب من المكاتب اﻹعلامية اﻹقليمية من ثلاثة موظفين برتبة ف - ٤ وثلاثة موظفين برتبة ف - ٣ وستة موظفين من الرتبة المحلية.
    These subunits will be staffed by two Field Service and five local-level personnel. UN وسيتألف موظفو هذه الوحدات من موظفيْن من فئة الخدمة الميدانية وخمسة موظفين من الرتبة المحلية.
    Each of the 12 districts will also have a MOVCON unit staffed by one Field Service and three local-level personnel. UN وستنشأ وحدة لمراقبة الحركة في كل من المقاطعات الاثنتي عشرة يتألف موظفوها من موظف من فئة الخدمة الميدانية وثلاثة موظفين من الرتبة المحلية.
    The staffing of SICC is proposed at one Security Officer (P-3), five Field Service and four local-level personnel. UN ويقترح أن يتألف موظفو الخلية من موظف أمني (ف - 3) وخمسة موظفين من فئة الخدمة الميدانية وأربعة موظفين من الرتبة المحلية.
    Each team would need to be supported by four staff at the Local level (one each for a security officer, office worker/secretary, interpreter and driver). Administrative backstopping for the unit would require a staff member in the Field Service category. UN وكل فريق سيحتاج إلى دعم بواسطة أربعة موظفين من الرتبة المحلية )وموظف مكتبي/سكرتير ومترجم شفوي وسائق( وسوف يتطلب الدعم اﻹداري للوحدة موظفا من فئة الخدمة الميدانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus