It also has three General Service staff members, similarly funded, who are all located in New York. | UN | ويضم أيضا ثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة تمول وظائفهم من نفس المصدر، ومقرهم كله في نيويورك. |
This is the approximate equivalent of the remuneration/person days worked by nine General Service staff members in New York. | UN | وهذا يُقدر بتكلفة زهاء تسعة موظفين من فئة الخدمات العامة في نيويورك. |
85. This Division, composed of two staff members in the Professional category and three in the General Service category, is responsible for financial matters. | UN | 85 - تتكون هذه الشعبة من موظفين اثنين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة وهي مسؤولة عن الشؤون المالية. |
The New York Office is funded entirely from extrabudgetary resources and consists of seven staff members in the Professional and higher categories and five in the General Service category. | UN | ويموَّل مكتب نيويورك بالكامل من موارد خارجة عن الميزانية ويتألف من سبعة موظفين من الفئة الفنية والفئات العليا، وخمسة موظفين من فئة الخدمات العامة. |
d. Administration of tests at Headquarters for recruitment of General Service staff (clerical, statistical and accounting positions, editorial assistants and security guards) for an estimated 2,000 candidates annually; | UN | د - عقد اختبارات بالمقر لتعيين موظفين من فئة الخدمات العامة (في المجالات الكتابية والإحصاءات والمحاسبة ومساعدي التحرير وحُراس الأمن) لنحو 000 2 مرشح سنويا.؛ |
The specialized teams and units consist of varying numbers of specialists, analysts, research officers, investigators and operations officers and have eight General Service posts. | UN | وتتألف الأفرقة والوحدات المختصة من أعداد متفاوتة من الأخصائيين والمحللين والمسؤولين عن الأبحاث والمحققين ومسؤولي العمليات، بالإضافة إلى ثمانية موظفين من فئة الخدمات العامة. |
The move will entail the relocation of three Professional and nine General Service staff members. | UN | وسينطوي النقل على نقل ٣ موظين من الفئة الفنية و ٩ موظفين من فئة الخدمات العامة. |
The head of the Section would be assisted by one P-4 and four General Service staff members, including one at the principal level. | UN | وسيساعد رئيس القسم موظف برتبة ف - ٤ وأربعة موظفين من فئة الخدمات العامة من بينهم موظف واحد في الرتبة الرئيسية. |
The Unit is headed at the P-5 level and consists of three Professional and three General Service staff members. | UN | ويتولى رئاسة الوحدة موظف من الرتبة ف - ٥ وتتكون من ثلاثة موظفين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة. |
The Executive Office has two Professional and eight General Service staff members who support the Department's core programme. | UN | ولدى المكتب التنفيذي لإدارة الشؤون السياسية موظفان من الفئة الفنية و 8 موظفين من فئة الخدمات العامة يقومون بدعم البرنامج الأساسي لهذه الإدارة. |
The Computerization Division, composed of one Professional and three General Service staff members, is responsible for the efficient functioning and continued development of information technology at the Court. | UN | 90 - شُعبة الحوسبة التي تتكون من موظف واحد من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة مسؤولة عن ضمان الكفاءة في استعمال تكنولوجيا المعلومات وتطويرها باستمرار في المحكمة. |
The General Assistance Division, composed of seven General Service staff members, provides general assistance to Members of the Court and Registry staff in regard to messenger, transport, reception and telephone services. It is also responsible for security. | UN | 91 - تقدم شُعبة المساعدة العامة التي تتكون من سبعة موظفين من فئة الخدمات العامة المساعدة العامة لأعضاء هيئة المحكمة وموظفي قلم المحكمة فيما يتعلق بخدمات السعاة والنقل والاستقبال والهاتف، وتتولى أيضا مسؤولية الأمن. |
The New York Office is funded entirely from extrabudgetary resources and consists of seven staff members in the Professional and higher categories and five in the General Service category. | UN | ويموَّل مكتب نيويورك بالكامل من موارد خارجة عن الميزانية ويتألف من سبعة موظفين من الفئة الفنية والفئات العليا، وخمسة موظفين من فئة الخدمات العامة. |
81. The General Assistance Division, composed of nine posts in the General Service category, provides general assistance to Members of the Court and Registry staff in regard to messenger, transport, reception and telephone services. | UN | 81 - تقدم شُعبة المساعدة العامة التي تتكون من تسعة موظفين من فئة الخدمات العامة المساعدة العامة لأعضاء هيئة المحكمة وموظفي قلم المحكمة فيما يتعلق بخدمات السعاة والنقل والاستقبال والهاتف. |
The New York Office is funded entirely from extrabudgetary resources and consists of eight staff in the Professional and higher categories and five staff in the General Service category. | UN | ويمول مكتب نيويورك بالكامل من الموارد الخارجة عن الميزانية ويتألف من ثمانية موظفين من الفئة الفنية وما فوقها، وخمسة موظفين من فئة الخدمات العامة. |
86. The IT Division, composed of one staff member in the Professional category and three in the General Service category, is responsible for the efficient functioning and continued development of information technology at the Court. | UN | 86 - تتولى شُعبة تكنولوجيا المعلومات التي تتكون من موظف واحد من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة مسؤولة عن ضمان الكفاءة في استعمال تكنولوجيا المعلومات وتطويرها باستمرار في المحكمة. |
The New York Office is funded entirely from extrabudgetary resources and consists of seven staff in the Professional and higher categories and five staff in the General Service category. | UN | ويمول مكتب نيويورك بالكامل من موارد خارجة عن الميزانية ويتألف من سبعة موظفين من الفئة الفنية والفئات العليا، وخمسة موظفين من فئة الخدمات العامة. |
The New York office is funded entirely from extrabudgetary resources and consists of seven Professional and higher category staff and five staff in the General Service category. | UN | ومكتب نيويورك ممول بكامله من الموارد الخارجة عن الميزانية ويتألف من 7 موظفين من الفئة الفنية وما فوقها و 5 موظفين من فئة الخدمات العامة. |
d. Administration of tests at Headquarters for recruitment of General Service staff (clerical, statistical and accounting positions, editorial assistants and security guards) for an estimated 2,000 candidates annually; | UN | د - عقد اختبارات بالمقر لتعيين موظفين من فئة الخدمات العامة (في المجالات الكتابية والإحصاءات والمحاسبة ومساعدي التحرير وحُراس الأمن) لنحو 000 2 مرشح سنويا؛ |
66. In its resolution 60/122 B, the General Assembly had requested the Secretary-General, in order to reduce the cost of employing General Service staff, to continue efforts to recruit local staff for the Mission against General Service posts, commensurate with the requirements of the Mission. | UN | 66 - وأردف قائلا إن الجمعية العامة طلبت إلى الأمين العام في قرارها 60/122 باء أن يواصل جهوده لتعيين موظفين محليين في البعثة في وظائف فئة الخدمات العامة بما يتناسب واحتياجات البعثة، وذلك لخفض تكلفة تعيين موظفين من فئة الخدمات العامة. |
64. One negative aspect of the recruitment of staff in the General Service and related categories on current staff has been the decision of some departments not to allow staff members to move to other departments because of their inability to recruit replacements. | UN | 64 - ويخلف تعليق تعيين موظفين من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة تأثيرا سلبيا على الموظفين الحاليين إذ أن قرار بعض الإدارات بعدم السماح لموظفيها بالانتقال إلى إدارات أخرى بسبب عدم تمكنها من تعيين موظفين يحلون محلهم. |
- Guarantee of local recruitment in Budapest for GS staff | UN | ضمان تعيين موظفين من فئة الخدمات العامة محلياً في بودابست |
In addition to the professional staff, the Institute also had five staff members at the General Service level. | UN | وبالإضافة إلى موظفي الفئة الفنية لدى المعهد أيضا خمسة موظفين من فئة الخدمات العامة. |