7 international security officers on call at all times | UN | 7 موظفي أمن دوليين متأهبين للتدخل في جميع الأوقات |
1 close protection team, consisting of 6 armed security officers, and 3 armoured vehicles | UN | فريق حماية مباشرة يضم 6 موظفي أمن مسلحين و 3 مركبات مصفحة |
In order to balance these percentages, actions were initiated with several Governments to incorporate female security officers into the Commission. | UN | ومن أجل تحقيق التوازن لهذه النسب، اضطلع بمبادرات مع عدد من الحكومات لضم موظفي أمن من الإناث إلى اللجنة. |
The difference is owing mainly to the deployment of additional security staff in some regional offices. | UN | ويرجع الفرق أساسا إلى نشر موظفي أمن إضافيين في بعض المكاتب الإقليمية. |
But without listening to their advice, these terrorists in return started to advance to attack the police security personnel. | UN | غير أن هؤلاء الإرهابيين لم يستمعوا لنصائحهم وبدأوا يتقدمون للهجوم على موظفي أمن الشرطة. |
28. The chief information Security Officer at UNDP is working with the Office of Finance and Administration and Office of Human Resources to conduct regular reviews of Atlas security systems. | UN | 28 - ويعمل كبير موظفي أمن المعلومات في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع مكتب المالية والإدارة ومكتب الموارد البشرية لإجراء استعراضات منتظمة لنظم الأمن الخاصة بنظام أطلس. |
He requested an explanation for the presence of outside security officers and of how invitations to the event held in Conference Room 2 had been issued. | UN | وطلب تفسيرا لوجود موظفي أمن خارجيين وللكيفية التي صدرت بها الدعوات لحضور الحدث الذي جرى بقاعة الاجتماع 2. |
Additional security officers are also required for the new facilities under construction. | UN | وهناك أيضا حاجة إلى موظفي أمن إضافيين للمرافق الجديــدة التــي يجــري العمل فــي تشييدها. |
Within Kenya, the United Nations Office at Nairobi continues to provide security officers as armed escorts for the Group on a cost-reimbursable basis. | UN | وفي داخل كينيا، يواصل مكتب الأمم المتحدة في نيروبي توفير موظفي أمن يعملون حراسا مسلحين للفريق على أساس استرداد التكلفة. |
6 international staff and 5 national security officers on call at all times | UN | 6 موظفين دوليين و 5 موظفي أمن وطنيين متأهبين في جميع الأوقات |
Within Kenya, the United Nations Office at Nairobi continues to provide security officers as armed escorts for the panel on a cost-reimbursement basis. | UN | وفي داخل كينيا، يواصل مكتب الأمم المتحدة في نيروبي توفير موظفي أمن يعملون حراسا مسلحين للفريق على أساس استرداد التكلفة. |
The United Nations Office at Nairobi has therefore made security officers available to the Monitoring Group on a cost-reimbursable basis. | UN | وبالتالي، فقد أتاح مكتب الأمم المتحدة في نيروبي موظفي أمن لفريق الرصد على أساس استرداد التكاليف. |
7 international security officers on call at all times | UN | 7 موظفي أمن دوليين متأهبين للتدخل في جميع الأوقات |
7 international security officers on call at all times | UN | 7 موظفي أمن دوليين متأهبين للتدخل في جميع الأوقات |
There is a corresponding reduction of 10 international and 224 local security staff under Civilian Personnel. | UN | ويقابل هذه الزيادة خفض بواقع 10 موظفي أمن دوليين و 224 موظف أمن محليين في إطار بند الأفراد المدنيين. |
At a minimum, sufficient international security staff should be available to provide around-the-clock supervision of the local security arrangements. | UN | وكحد أدنى، ينبغي توافر موظفي أمن دوليين لﻹشراف، على مدار الساعة، على ترتيبات اﻷمن المحلية. |
Persons belonging to the upper class have hired private security staff, to whom they have given offensive weapons. | UN | ويستأجر اﻷشخاص الذين ينتمون إلى الطبقة العالية موظفي أمن خصوصيين، ويمنحونهم أسلحة هجومية. |
In many situations this includes a need for armed security personnel. | UN | ويستدعي ذلك اللجوء في العديد من الحالات إلى موظفي أمن مسلحين. |
The operation of such equipment shall be the responsibility of qualified aviation security personnel. | UN | ويتولى تشغيل هذه الأجهزة اختصاصيون من موظفي أمن الطيران. |
Effective 1 October 2004, UNDP has appointed a chief information Security Officer who will oversee improvements to the ICT security environment. | UN | واعتبارا من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004، عيّن البرنامج الإنمائي كبير موظفي أمن معلومات سيقوم بالإشراف على التحسينات المدخلة على بيئة أمن تلك التكنولوجيا. |
According to Reuters, the group, consisting of nine Jakarta-based correspondents, was accompanied by an official from the Indonesian Foreign Ministry and observed by local plainclothes security officials. | UN | ووفقا لما أذاعته وكالة رويتر، فقد صاحب الفريق، الذي تألف من تسعة مراسلين مقرهم في جاكارتا، موظف من وزارة الخارجية اﻹندونيسية وخضعوا لرقابة موظفي أمن محليين يرتدون ملابس مدنية. |
On the other hand, there were strong reservations concerning the deployment of private security agents. | UN | ومن ناحية أخرى، أُبديت تحفظات قوية على وزع موظفي أمن خاصين. |
Screening of applicants for internationally recruited security posts for peacekeeping missions | UN | فرز طلبات التوظيف المقدمة لتعيين موظفي أمن دوليين للعمل في بعثات حفظ السلام |