"موظفي الأمن الميداني" - Traduction Arabe en Anglais

    • field security officers
        
    • field security officer
        
    The offices seek the assistance of the field security officers assigned to duty stations to identify weak areas. UN سعي المكاتب إلى الحصول على المساعدة من موظفي الأمن الميداني المنتدبين إلى مراكز العمل لتعيين مجالات الضعف.
    Target 2008-2009: 90 per cent exercise of country-level security plans (ii) Increased capability to deploy or redeploy field security officers at 24 hours' notice UN ' 2` زيادة القدرة على نشر موظفي الأمن الميداني أو إعادة نشرهم في غضون مهلة قدرها 24 ساعة نشر ضباط الأمن الميداني
    Percentage of all serving field security officers that attain security certification programme Estimate 2006-2007: 95 per cent UN النسبة المئوية لجميع موظفي الأمن الميداني العاملين الذين يحضرون برنامج التأهيل الأمني
    (ii) Increased capability to deploy or redeploy field security officers at 24 hours' notice UN ' 2` زيادة القدرة على نشر موظفي الأمن الميداني أو إعادة نشرهم في غضون مهلة قدرها 24 ساعة
    However, from 2006 onward, all costs relating to the Directorate of Security, including the cost of all field security officer posts, would be financed from the regular budget. UN بيد أنه اعتبارا من سنة 2006 فصاعدا، ستمول جميع النفقـــات المتصلة بمديرية الأمن من الميزانية العادية، بما في ذلك تكلفة جميع وظائف موظفي الأمن الميداني.
    Similarly, in the field, a majority of field security officers (FSOs) were already in place. UN وفي الميدان أيضا، التحق أغلبية موظفي الأمن الميداني بأماكن عملهم.
    (ii) Increased capability to deploy or redeploy field security officers at 24 hours' notice Strategy UN ' 2` زيادة القدرة على نشر موظفي الأمن الميداني أو إعادة نشرهم في غضون مهلة قدرها 24 ساعة
    There must also be a limited capacity to reassign field security officers as a quick emergency response. UN ويجب أيضا إنشاء قدرات محدودة لنقل موظفي الأمن الميداني كوسيلة للاستجابة السريعة لحالات الطوارئ.
    Increased deployment of field security officers UN زيادة نشر موظفي الأمن الميداني
    Increased deployment of field security officers UN زيادة نشر موظفي الأمن الميداني
    Estimate 2004-2005: Emergency deployment of 2 field security officers for up to 60 days UN تقدير الفترة 2004-2005: نشر اثنين من موظفي الأمن الميداني في حالات الطوارئ لمدة تصل إلى 60 يوما
    Target 2006-2007: Emergency deployment of 10 field security officers for up to 90 days UN هدف الفترة 2006-2007: نشر 10 من موظفي الأمن الميداني في حالات الطوارئ لمدة تصل إلى 90 يوما
    Increased deployment of field security officers UN بـــاء - زيادة نشر موظفي الأمن الميداني
    B. Increased deployment of field security officers UN باء - زيادة نشر موظفي الأمن الميداني
    Consistent with the Committee's recommendation in paragraph 25 above, it recommends that the remaining requirements for field security officers be considered in the context of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011. UN وتوصي اللجنة الاستشارية، تماشيا مع توصيتها الواردة في الفقرة 25 أعلاه، بالنظر في بقية الاحتياجات من موظفي الأمن الميداني في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    The Advisory Committee recommended that the remaining requirements for field security officers should be considered in the context of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011, as should the two proposed P-4 posts for the Division of Regional Operations following completion of the management review and the comprehensive plan. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالنظر في بقية الاحتياجات من موظفي الأمن الميداني في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011، وكذلك النظر في الوظيفتين المقترحتين برتبة ف-4 لشعبة العمليات الإقليمية بعد إتمام المراجعة الإدارية والخطة الشاملة.
    However, as a first step to phasing out the current cost-sharing system, it is proposed that the requirements for establishing the new Directorate of Security, as well as the additional costs for new field security officer posts proposed in the present report, be fully financed from the United Nations regular budget. UN بيد أنه كخطوة أولى للتخلص تدريجيا من النظام الحالي لتقاسم التكاليف، يُقترح بأن تمول احتياجات إنشاء مديرية الأمن الجديدة، فضلا عن التكاليف الإضافية المتعلقة بوظائف موظفي الأمن الميداني المقترحة ضمن هذا التقرير، تمويلا كاملا من الميزانية العادية للأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus