Relevant transactions with key management personnel are as follows: key management personnel | UN | يرد فيما يلي بيان المعاملات ذات الصلة مع موظفي الإدارة الرئيسيين: |
There were no other financial transactions with key management personnel and their close family members during the year. | UN | ولم تكن هناك خلال العام أيـة معاملات مالية أخرى مع موظفي الإدارة الرئيسيين وأفراد أسرهم القريبين. |
There were no other financial transactions with key management personnel and their close family members during the year. | UN | ولم تكن هناك خلال العام أيـة معاملات مالية أخرى مع موظفي الإدارة الرئيسيين وأفراد أسرهم القريبين. |
Transactions conducted with key management personnel in 2012 are summarized as follows: | UN | ويرد أدناه موجز للمعاملات مع موظفي الإدارة الرئيسيين خلال عام 2012: |
The aggregate value of remuneration and compensation pertaining to key management personnel is shown in table 12. | UN | وترد القيمة الإجمالية لأجور وتعويضات موظفي الإدارة الرئيسيين في الجدول 12. |
There were no other financial transactions with key management personnel and their close family members during the year. | UN | ولم تكن هناك خلال العام معاملات مالية أخرى مع موظفي الإدارة الرئيسيين وأفراد أسرهم الأقربين. |
Disclosure of related parties and compensation of executive and other key management personnel | UN | الإفصاح عن الأطراف المعنية وأجور موظفي الإدارة التنفيذية وغيرهم من موظفي الإدارة الرئيسيين |
Transactions conducted with key management personnel in 2013 are summarized as follows: Number of individuals remuneration | UN | ويرد أدناه موجز للمعاملات مع موظفي الإدارة الرئيسيين خلال عام 2013: |
key management personnel are ordinary members of the United Nations Joint Staff Pension Fund. | UN | وإن موظفي الإدارة الرئيسيين هم أعضاء عاديون في صندوق المعاشات التقاعدية. |
Relevant transactions with key management personnel are as follows. | UN | يرد فيما يلي بيان المعاملات ذات الصلة مع موظفي الإدارة الرئيسيين. |
Disclosure of related parties and compensation of executive and other key management personnel | UN | الإفصاح عن الأطراف المعنية وأجور موظفي الإدارة التنفيذية وغيرهم من موظفي الإدارة الرئيسيين |
The aggregate value of remuneration and compensation pertaining to key management personnel was as follows: | UN | أما القيمة الإجمالية لأجور وتعويضات موظفي الإدارة الرئيسيين فكانت كالتالي: |
The major classes of key management personnel are Commissioner-General/Deputy Commissioner-General and field/headquarters directors. | UN | وتتألف الفئات الكبرى من موظفي الإدارة الرئيسيين من المفوض العام/نائب المفوض العام والمديرين الميدانيين/مديري المقر. |
key management personnel remuneration incorporates housing allowances and representation allowances paid as part of salaries, despite the presence of a representative aspect to these allowances. | UN | وتتضمن مكافآت موظفي الإدارة الرئيسيين أيضا بدل السكن وبدل التمثيل المدفوعَيْن كجزء من المرتب على الرغم من وجود جانب تمثيلي في هذه البدلات. |
For the United Nations peacekeeping operations, the key management personnel group is deemed to comprise the Secretary-General, the Deputy Secretary-General and officials at the Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General levels within the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support and the Department of Management. | UN | وفي ما يخص عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، يُعتبر أن مجموعة موظفي الإدارة الرئيسيين تضم الأمين العام ونائب الأمين العام والمسؤولين من رتبتي وكيل أمين عام وأمين عام مساعد داخل إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون الإدارية. |
There were no outstanding advances against entitlements of key management personnel as at 31 December 2013. | UN | ولا توجد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 سُلف غير مسددة مقدمة في إطار استحقاقات موظفي الإدارة الرئيسيين. |
The actuarial valuation of the benefits for the key management personnel as at 31 December in 2013 and 2012 is as follows: | UN | ويرد التقييم الاكتواري لاستحقاقات موظفي الإدارة الرئيسيين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 و 2012 على النحو التالي: |
There are no outstanding advances against entitlements of key management personnel as at 31 December 2012. | UN | ولا توجد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 سُلف غير مسددة مقدمة في إطار استحقاقات موظفي الإدارة الرئيسيين. |
The actuarial valuation of the benefits for the key management personnel as at 31 December 2012 are as follows: | UN | ويرد التقييم الاكتواري لاستحقاقات موظفي الإدارة الرئيسيين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 على النحو التالي: |
key management personnel remuneration incorporates housing allowances and representation allowances paid as part of salaries, despite the presence of a representative aspect to these allowances. | UN | وتتضمن مكافآت موظفي الإدارة الرئيسيين أيضا بدل السكن وبدل التمثيل المدفوعَيْن كجزء من المرتب على الرغم من وجود جانب تمثيلي في هذه البدلات. |