"موظفي البعثات الدائمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • staff of permanent missions
        
    • staff of the permanent missions
        
    • permanent mission staff
        
    • personnel of permanent missions
        
    Others pointed to the training courses organized by the Library, and encouraged their further development for the staff of permanent missions. UN وأشار آخرون إلى الدورات التدريبية التي نظمتها المكتبة، وشجعوا على العمل على زيادة تطويرها من أجل موظفي البعثات الدائمة.
    In addition, six short courses on topical international economic issues were organized for the benefit of the staff of permanent missions in Geneva. UN وبالإضافة إلى ذلك نظمت ست دورات قصيرة بشأن القضايا الاقتصادية الدولية المدارية لصالح موظفي البعثات الدائمة في جنيف.
    These licences are issued to the members of the non-diplomatic staff of permanent missions. UN وتصدر هذه اللوحات إلى الموظفين غير الدبلوماسيين من موظفي البعثات الدائمة.
    b. A personal knowledge management programme for all staff of the permanent missions to the United Nations Office at Geneva; UN ب - برنامج لإدارة المعارف الشخصية لجميع موظفي البعثات الدائمة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف؛
    In the fall of 2007, the Library organized a very successful training programme in General Assembly documentation, which was attended by almost 200 permanent mission staff. UN ففي خريف 2007، نظمت المكتبة برنامجا تدريبيا ناجحا للغاية على وثائق الجمعية العامة، حضره نحو 200 من موظفي البعثات الدائمة.
    It has also provided research assistance to staff of permanent missions, other Vienna-based international organizations, external researchers and law students. UN وتقدِّم المكتبة أيضا المساعدة البحثية إلى موظفي البعثات الدائمة وسائر المنظمات الدولية التي تتخذ من فيينا مقراً لها وإلى الباحثين الخارجيين وطلبة الحقوق.
    It has also provided research assistance to staff of permanent missions, other Vienna-based international organizations, external researchers and law students. UN وتقدِّم المكتبة أيضا المساعدة البحثية إلى موظفي البعثات الدائمة وسائر المنظمات الدولية التي تتخذ من فيينا مقراً لها وإلى الباحثين الخارجيين وطلبة الحقوق.
    This is in addition to the annual OSI introductory course organized for staff of permanent missions in Vienna, in which around 30 persons participate every year. UN وهذا بالإضافة إلى الدورة السنوية التمهيدية للتفتيش الموقعي التي تنظم من أجل موظفي البعثات الدائمة في فيينا ويشارك فيها قرابة ثلاثين شخصا كل عام.
    Since its establishment, the Library has been providing services not only to UNCITRAL delegates and to the staff of the Secretariat, but also to the staff of permanent missions and the staff of other Vienna-based international organizations. UN ومنذ ذلك الحين، وهذه المكتبة تقدّم خدمات لا إلى المندوبين لدى الأونسيترال وموظفي الأمانة فحسب بل وإلى موظفي البعثات الدائمة وموظفي سائر المنظمات الدولية المتخذة من فيينا مقرا لها.
    Since its establishment, the Library has been providing services not only to UNCITRAL delegates and to the staff of the Secretariat, but also to the staff of permanent missions and the staff of other Vienna-based international organizations. UN ومنذ ذلك الحين، قدّمت المكتبة خدماتها لا إلى المندوبين المشاركين في اجتماعاتها فحسب بل وإلى موظفي البعثات الدائمة وموظفي سائر المنظمات الدولية الكائنة في فيينا.
    As to the standards governing language instruction at Geneva, she requested that the same standards should be applied to the staff of permanent missions in Geneva as were applied in New York. UN كما طلبت، فيما يتعلق بالمعايير الناظمة لتعليم اللغات في جنيف، تطبيق المعايير ذاتها على موظفي البعثات الدائمة في جنيف كما هو الحال في نيويورك.
    It has also provided research assistance to staff of permanent missions, other Vienna-based international organizations, external researchers and law students. UN وتقدِّم المكتبة أيضا المساعدة البحثية إلى موظفي البعثات الدائمة وسائر المنظمات الدولية التي تتخذ من فيينا مقراً لها وإلى الباحثين الخارجيين وطلبة الحقوق.
    It has also provided research assistance to staff of permanent missions, other Vienna-based international organizations, external researchers and law students. UN وما فتئت المكتبة تقدم أيضا مساعدة بحثية إلى موظفي البعثات الدائمة وموظفي سائر المنظمات الدولية المتخذة من فيينا مقرا لها والباحثين الخارجيين وطلبة الحقوق.
    The programme included, among other things, attendance at various briefings and meetings of relevant committees and bodies of the United Nations, meetings with representatives of delegations to the General Assembly and members of staff of permanent missions to the United Nations. UN وتضمن البرنامج، في جملة أمور، حضور جلسات اﻹحاطة والاجتماعات المختلفة التي عقدتها اللجان والهيئات ذات الصلة التابعة لﻷمم المتحدة واجتماعات ممثلي الوفود لدى الجمعية العامة وأفراد من موظفي البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة، كما أجرى المتدربان أبحاثا بشأن مواضيع محددة تحظى باهتمامهما.
    The programme included, among other things, attendance at various briefings and meetings of relevant committees and bodies of the United Nations, meetings with representatives of delegations to the General Assembly and members of staff of permanent missions to the United Nations. UN وتضمن البرنامج جملة أمور، منها حضور جلسات الإحاطة والاجتماعات المختلفة التي عقدتها اللجان والهيئات ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة، والاجتماعات مع ممثلي الوفود لدى الجمعية العامة وأفراد من موظفي البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة.
    The programme included, among other things, attendance at various briefings and meetings of relevant committees and bodies of the United Nations, meetings with representatives of delegations to the General Assembly and members of staff of permanent missions to the United Nations. UN وتضمن البرنامج، في جملة أمور، حضور جلسات اﻹحاطة والاجتماعات المختلفة التي عقدتها اللجان والهيئات ذات الصلة التابعة لﻷمم المتحدة واجتماعات ممثلي الوفود لدى الجمعية العامة وأفراد من موظفي البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة، كما أجرى المتدربان أبحاثا بشأن مواضيع محددة تحظى باهتمامهما.
    To further assist staff of permanent missions and the Secretariat, a CD-ROM help desk has been set up. UN وزيادة في موظفي البعثات الدائمة واﻷمانة العامة، أقيم مكتب للمساعدة في أمور المعلومات المسجلة على أقراص مدمجة بذاكرة قراءة فقط CD-ROM.
    Another idea being implemented is to provide training to staff of the permanent missions concerning memorandum of understanding negotiations and the contingent-owned equipment methodology, thereby improving the understanding of how the system works. UN وتتمثل فكرة أخرى قيد التنفيذ حاليا في تدريب موظفي البعثات الدائمة فيما يتعلق بالمفاوضات بشأن مذكرات التفاهم والمنهجية المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات، فيتحسن بذلك فهمهم لطريقة اشتغال النظام.
    Accordingly, the core language training programme provided courses in the six official languages to some 2,000 staff in 1995, as well as to some 500 staff of the permanent missions. UN ولذلك، قدم برنامج التدريب اللغوي اﻷساسي دورات باللغات الرسمية الست لنحو ٠٠٠ ٢ موظف في عام ١٩٩٥ فضلا عن نحو ٥٠٠ من موظفي البعثات الدائمة.
    The members expressed frustration at not being eligible to receive insurance coverage through the United Nations employees' health insurance or the plan for permanent mission staff and at the fact that members of the Commission did not have the same status as the members of the International Tribunal for the Law of the Sea or the members of certain organs of the International Seabed Authority. UN وأعرب الأعضاء عن شعورهم بالإحباط إزاء عدم أهليتهم للحصول على تغطية التأمين عن طريق خطة التأمين الصحي لموظفي الأمم المتحدة أو خطة موظفي البعثات الدائمة وإزاء عدم تمتع أعضاء اللجنة بنفس وضع أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار أو أعضاء أجهزة معينة تابعة للسلطة الدولية لقاع البحار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus