In addition, train-the-trainer courses are conducted in house by mission training officers. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تُنظم دورات تدريب المدربين داخل البعثات من جانب موظفي التدريب بالبعثات. |
14 firearms training officers and instructors from UNIFIL were assessed and certified | UN | 14 من موظفي التدريب والمدربين على الأسلحة النارية من قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان جرى تقييمهم واعتمادهم |
1976 - 1978 Chief Training Officer at the Lower Saxony Ministry of the Interior | UN | رئيسة موظفي التدريب في وزارة الداخلية بسكسونيا السفلى |
The Chief Training Officer identifies training needs and designs and implements relevant learning courses for all Mission staff. | UN | ويحدد كبير موظفي التدريب احتياجات التدريب ويصمم دورات التعلم ذات الصلة ويقدمها لجميع موظفي البعثة. |
The Service unites military, civilian and police training staff in a single unit. | UN | وتجمع الدائرة موظفي التدريب من العسكريين والمدنيين وأفراد الشرطة في وحدة واحدة. |
The training personnel would eventually number about 50, bringing the overall strength of the police component to close to 460. | UN | وسيبلغ عدد موظفي التدريب في النهاية حوالي ٥٠ شخصا، مما يرفع العدد اﻹجمالي ﻷفراد عنصر الشرطة إلى ما يقرب من ٤٦٠ شخصا. |
In addition, training-of-trainers courses are expected to be conducted by local training officers. | UN | وإضافة إلى ذلك، يُتوقع أن تنظم دورات تدريب المدربين من قِبل موظفي التدريب المحليين. |
Instructor assessment, certification and recertification in the use of lethal and less lethal tactics for firearms training officers and instructor trainers in field missions | UN | تقييم موظفي التدريب على الأسلحة النارية ومدربي المدربين في البعثات الميدانية واعتمادهم وإعادة اعتمادهم في مجال استخدام التكتيكات الفتاكة والأقل فتكا |
Firearms training officers and instructors from UNIFIL and UNMIK assessed and certified | UN | من موظفي التدريب والمدربين على استخدام الأسلحة النارية من قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو تم تقييمهم واعتمادهم |
Instructor assessment, certification and recertification in the use of lethal and less lethal tactics for 25 firearms training officers and instructor trainers in 12 field operations | UN | توفير تقييم المدربين واعتمادهم وإعادة اعتمادهم في مجال استخدام التكتيكات المميتة وغير المميتة لـ 25 من موظفي التدريب على استخدام الأسلحة النارية ومدربي المدربين في 12 عملية ميدانية |
The Training Unit has been increasing the training delivery capacity of its training officers to widen the scope of subjects to be delivered in the field | UN | دأبت وحدة التدريب على زيادة القدرة على تقديم التدريب لدى موظفي التدريب التابعين لها لتوسيع نطاق المواضيع التي يتعين تناولها في الميدان |
Moreover, the Training Instructors would develop and maintain a qualification database on all field training officers to coordinate and enhance delivery capabilities in the field. | UN | وفضلا عن ذلك، سيضطلع المدربون بتجهيز وتعهد قاعدة بيانات للمؤهلات عن جميع موظفي التدريب الميدانيين من أجل تنسيق قدرات الإنجاز والنهوض بها في الميدان. |
The Chief Security Training Officer will report to the Deputy Security Adviser in Khartoum and support the Deputy Security Adviser and Principal Security Adviser in meeting United Nations security training initiatives through the management and coordination of the security training strategy and policies throughout the Mission. | UN | وسيكون كبير موظفي التدريب الأمني مسؤولا أمام نائب المستشار الأمني في الخرطوم وسيدعم المستشار الأمني والمستشار الأمني الرئيسي في تنفيذ مبادرات الأمم المتحدة في مجال التدريب الأمني عن طريق إدارة وتنسيق استراتيجية وسياسات التدريب الأمني على نطاق البعثة. |
21. One chief Training Officer post at the national officer level is proposed to head the Training Section to design, implement and manage the training programme. | UN | 21 - ومن المقترح توفير وظيفة لكبير موظفي التدريب من رتبة الموظفين الوطنيين لرئاسة قسم التدريب لتصميم برنامج التدريب وتنفيذه وإدارته. |
22. One training clerk post and one administrative clerk post are proposed for the Training Section to provide administrative and logistical support to the Chief Training Officer, course trainers and participants. | UN | 22 - ومن المقترح توفير وظيفة كاتب للتدريب ووظيفة كاتب إداري من أجل قسم التدريب لتقديم الدعم الإداري وفي مجال النقل والإمداد إلى كبير موظفي التدريب وإلى المدربين والمشتركين في الدورات. |
Chief Training Officer | UN | رئيس موظفي التدريب |
This is an important contribution to the autonomy of the TRAINMAR process, but is still vulnerable to the relatively high turnover that affects training staff in most countries. | UN | وهذه مساهمة مهمة في الاستقلال الذاتي لعملية ترينمار، إلا أنها ما زالت تتأثر بارتفاع معدل الدورات نسبيا مما يؤثر على موظفي التدريب في معظم البلدان. |
An amount of $5,000 is needed to cover the cost of current publications and journals on training issues, including management training, trainer training, communications training, etc. for use by training staff. | UN | يلزم مبلغ ٠٠٠ ٥ دولار لتغطية تكلفة المنشورات والمجلات الحالية الخاصة بقضايا التدريب، بما في ذلك التدريب اﻹداري وتدريب المدربين والتدريب على الاتصالات وما الى ذلك لاستخدامها بواسطة موظفي التدريب. |
To enable training staff to offer training in the areas required by UNPROFOR, it is essential that trainers continually update and improve their training skills. | UN | لتمكين موظفي التدريب من تقديم التدريب في المجالات التي تحتاجها قوة اﻷمم المتحدة للحماية، من الضروري أن يقوم المدربون باستمرار بتحديث وتحسين مهاراتهم التدريبية. |
1 Integrated Mission Training Centre Workshop and 1 training-of-trainers in training and evaluation course were conducted for 84 field mission training personnel | UN | ونظمت حلقة عمل واحدة للمركز المتكامل لتدريب موظفي البعثات، ودورة واحدة لتدريب المدربين على التدريب والتقييم، لـ 48 من موظفي التدريب في البعثات الميدانية |
1 integrated mission training centre workshop and 1 training-of-trainers in training evaluation course were conducted for all field mission training personnel | UN | نظمت، لجميع موظفي التدريب في البعثات الميدانية حلقة عمل واحدة لمركز التدريب المتكامل للبعثات ودورة واحدة لتقييم عملية تدريب المدربين |