"موظفي الدولة وأفراد" - Traduction Arabe en Anglais

    • State officials and
        
    40. The Committee is concerned at reports confirming the use of ill-treatment, extortion and theft by State officials and private security personnel against migrant workers and members of their families, including children and women, particularly those who have no migration papers. UN 40- تعرب اللجنة عن قلقها إزاء أنباء تؤكد إقدام موظفي الدولة وأفراد الأمن الخاص على إساءة المعاملة والابتزاز والسرقة في حق العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، بمن فيهم الأطفال والنساء، لا سيما الأشخاص الذين لا وثائق هجرة لديهم.
    304. The Committee requests the State party to disseminate the present concluding observations widely at all levels of society, in particular among State officials and the judiciary, and, in its third periodic report, to inform the Committee on all steps taken to implement them. UN 304- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تنشر هذه الملاحظات الختامية على نطاق واسع بين جميع شرائح المجتمع، وبخاصة بين موظفي الدولة وأفراد الجهاز القضائي وأن تُبَلِّغ اللجنة، في تقريرها الدوري الثالث، بجميع الإجراءات المتخذة لوضع هذه الملاحظات موضع التنفيذ.
    340. The Committee requests the State party to disseminate the present concluding observations widely at all levels of society and, in particular, among State officials and the judiciary and to inform the Committee, in its next periodic report, of all steps taken to implement them. UN 340- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تنشر هذه الملاحظات الختامية على نطاق واسع وبين جميع شرائح المجتمع، وبخاصة بين موظفي الدولة وأفراد الجهاز القضائي، وأن تبلِّغ اللجنة، في تقريرها الدوري المقبل، بجميع الإجراءات المتخذة لوضع هذه الملاحظات موضع التنفيذ.
    447. The Committee requests the State party to disseminate the present concluding observations widely at all levels of society, and in particular among State officials and the judiciary, and to inform the Committee, in its next periodic report, on all steps taken to implement them. UN 447- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تنشر هذه الملاحظات الختامية على نطاق واسع بين جميع شرائح المجتمع، وبخاصة بين موظفي الدولة وأفراد الجهاز القضائي، وأن تبلغ اللجنة، في تقريرها الدوري المقبل، بجميع الإجراءات المتخذة لوضع هذه الملاحظات موضع التنفيذ.
    372. The Committee encourages the State party to ensure that human rights education is provided in schools at all levels and to raise awareness about human rights, in particular economic, social and cultural rights, among State officials and the judiciary. UN 372- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على ضمان توفير التعليم في مجال حقوق الإنسان في المدارس على كافة المستويات وزيادة التوعية فيما يتعلق بحقوق الإنسان، وخاصة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، في صفوف موظفي الدولة وأفراد الجهاز القضائي.
    106. The Committee requests the State party to disseminate widely the present concluding observations among all levels of society, including among State officials and the judiciary, and to inform the Committee of all steps taken to implement them in its next periodic report. UN 106- وترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تنشر ملاحظاتها الختامية على نطاق واسع على جميع طبقات المجتمع، بما في ذلك على موظفي الدولة وأفراد الجهاز القضائي، واطلاعها، في تقريرها الدوري المقبل، على كافة التدابير التي اتخذتها من أجل وضع الملاحظات موضع التنفيذ.
    209. The Committee encourages the State party to provide human rights education in schools at all levels and to raise awareness about human rights, in particular economic, social and cultural rights, among State officials and the judiciary. UN 209- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على توفير التثقيف بحقوق الإنسان في المدارس على كافة المستويات، وعلى إذكاء الوعي بحقوق الإنسان، وبخاصة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بين موظفي الدولة وأفراد الجهاز القضائي.
    210. The Committee requests the State party to disseminate the present concluding observations widely among all levels of society, including among State officials and the judiciary, and to inform the Committee on all steps taken to implement them in its next periodic report. UN 210- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تنشر ملاحظاتها الختامية على نطاق واسع بين جميع شرائح المجتمع، بما في ذلك موظفي الدولة وأفراد الجهاز القضائي، وأن تبلغ اللجنة، في تقريرها الدوري المقبل، بجميع الخطوات المتخذة لوضع هذه الملاحظات موضع التنفيذ.
    241. The Committee requests the State party to disseminate the present concluding observations widely at all levels of society and, in particular, among State officials and the judiciary and to inform the Committee, in its next periodic report, of all steps undertaken to implement them. UN 241- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تعمّم هذه الملاحظات الختامية على نطاق واسع وعلى كافة صعد المجتمع، ولا سيما بين موظفي الدولة وأفراد الجهاز القضائي، وأن تبلغها بكافة الخطوات التي اتخذتها لتنفيذ هذه الملاحظات في تقريرها الدوري المقبل.
    397. The Committee encourages the State party to provide human rights education in schools at all levels and to raise awareness about human rights, in particular economic, social and cultural rights, among State officials and the judiciary. UN 397- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على توفير التثقيف في مجال حقوق الإنسان في المدارس على كافة المستويات، وعلى زيادة مستوى الوعي بالمسائل المتعلقة بحقوق الإنسان، ولا سيما الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بين موظفي الدولة وأفراد الجهاز القضائي.
    398. The Committee requests the State party to disseminate the present concluding observations widely at all levels of society, and in particular among State officials and the judiciary, and to inform the Committee in the next periodic report, of all steps taken to implement them. UN 398- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تعمم هذه الملاحظات الختامية على كافة مستويات المجتمع، ولا سيما موظفي الدولة وأفراد الجهاز القضائي، وأن تبلغ اللجنة في تقريرها الدوري المقبل بكل التدابير المتخذة لتنفيذها.
    231. The Committee encourages the Hong Kong Special Administrative Region to ensure that human rights education is provided in schools at all levels and to raise awareness of human rights, in particular economic, social and cultural rights, among State officials and the judiciary. UN 231- وتحث اللجنة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة على ضمان قيام المدارس بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان على كافة المستويات، والعمل على توعية موظفي الدولة وأفراد الجهاز القضائي بحقوق الإنسان، ولا سيما الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    256. The Committee encourages the Macao Special Administrative Region to ensure that human rights education is provided in schools at all levels and to raise awareness about human rights, in particular economic, social and cultural rights, among State officials and the judiciary. UN 256- وتشجع اللجنة منطقة ماكاو الإدارية الخاصة على ضمان قيام المدارس على كافة المستويات بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان، والعمل على توعية موظفي الدولة وأفراد الجهاز القضائي بحقوق الإنسان، ولا سيما الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    373. The Committee requests the State party to disseminate the present concluding observations widely among all levels of society, including among State officials and the judiciary, and to inform the Committee of all steps taken to implement them in its next periodic report. UN 373- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تعميم ملاحظاتها الختامية الحالية على نطاق واسع على جميع مستويات المجتمع، بما في ذلك على موظفي الدولة وأفراد الجهاز القضائي، واطلاعها، في تقريرها الدوري المقبل، على كافة التدابير التي اتخذتها لوضع هذه الملاحظات موضع التنفيذ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus