"موظفي الميزانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Budget Officer
        
    • budget officers
        
    • of Budget
        
    • budget staff
        
    Chief Budget Officer post redeployed to Finance and Budget Section UN نقل وظيفة رئيس موظفي الميزانية إلى قسم المالية والميزانية
    The Chief Budget Officer will be responsible for coordinating the planning and the activities of major donors in their support to AMISOM. UN وسيكون كبير موظفي الميزانية مسؤولا عن تنسيق ما تقوم به الجهات المانحة الرئيسية في دعمها للبعثة من التخطيط والأنشطة.
    The Chief Budget Officer conducts verification exercises every six months during the fiscal year. UN ويجري كبير موظفي الميزانية عمليات تحقُّق كل ستة أشهر خلال السنة المالية.
    A written procedure has been established and given to all budget officers. UN وتم وضع اجراء كتابي أبلغ لجميع موظفي الميزانية.
    The role of financial adviser in the missions previously held by the chief finance officers would shift to the chief budget officers retained in the missions. UN وسينتقل دور المستشار المالي في البعثات الذي كان يشغله من قبل كبير الموظفين الماليين في كل منها إلى كبير موظفي الميزانية الذي سيتم الاحتفاظ بوظيفته في البعثات.
    The Chief Budget Officer conducts half-yearly verifications. UN ويجري كبير موظفي الميزانية عمليات تحقق نصف سنوية.
    Other members include the Police Commissioner, the Chief Military Observer, the Planning Officer and the Chief Budget Officer. UN وتضم أعضاء آخرين منهم مفوض الشرطة، وكبير المراقبين العسكريين، وموظف التخطيط وكبير موظفي الميزانية.
    Such non-transactional services by the chief Budget Officer are mainly strategic in nature and require close coordination with the head of mission support. UN وتتسم هذه الخدمات غير المتعلقة بالمعاملات التي يضطلع بها كبير موظفي الميزانية بطابع استراتيجي في الأساس وتتطلب تنسيقا وثيقا مع رئيس دعم البعثة.
    Organization of a Chief Financial Officer/Chief Budget Officer conference UN تنظيم مؤتمر لكبار الموظفين الماليين/كبار موظفي الميزانية
    The central database, compiled on the basis of the information received from the focal points in the substantive areas, is being maintained by the central focal point and by the Chief Budget Officer. UN ويتولى المنسق المركزي وكبير موظفي الميزانية تعهد قاعدة البيانات المركزية التي تم جمعها على أساس المعلومات الواردة من المنسقين بشأن المجالات الفنية المعينة.
    25. It is proposed that the post of Chief Budget Officer be reclassified from the P-4 to the P-5 level. UN 25 - يُقترح إعادة تصنيف وظيفة كبير موظفي الميزانية من رتبة ف-4 إلى رتبة ف-5.
    Starting in 2007/08, the Chief Budget Officer has also been entrusted with the additional responsibility of managing posts and staffing tables. UN واعتبارا من الفترة 2007-2008، كُلف كبير موظفي الميزانية بالمسؤولية الإضافية عن إدارة ملاك الموظفين والوظائف.
    Since the inception of the Mission, the post of Chief Budget Officer was authorized at the P-4 level. UN ومنذ بداية البعثة، أُذن بتحديد رتبة كبير موظفي الميزانية برتبة ف-4.
    Re-profiling Chief of Staff, chief civilian personnel officer, chief finance officer, chief Budget Officer and chief procurement officer positions UN إعادة تشكيل وظائف رئيس الأركان، وكبير موظفي شؤون الموظفين المدنيين، وكبير موظفي الشؤون المالية، وكبير موظفي الميزانية وكبير موظفي المشتريات
    It is also proposed to reclassify downward the post of Chief Budget Officer from the P-5 to the P-4 level. UN كما يقترح إعادة تصنيف وظيفة كبير موظفي الميزانية بتنزيلها من الرتبة ف-5 إلى الرتبة ف-4.
    In addition, the budget memorandum required that all the portfolio of evidence files be reviewed by the Chief Budget Officer at least every six months. UN وبالإضافة إلى ذلك، اشترط في مذكرة الميزانية أن يقوم كبير موظفي الميزانية باستعراض جميع ملفات حافظة الأدلة كل ستة أشهر على الأقل.
    Official travel $18,700 Provision of $40,000 had been made to enable divisional budget officers to visit missions for which they are responsible so that they would have first hand experience and understanding of operating conditions and actual requirements. UN رصد مخصص بمبلغ ٠٠٠ ٤٠ دولار لتمكين موظفي الميزانية بالشعبة من زيارة البعثات التي يضطلعون بمسؤولياتها بغية اكتساب خبرة مباشرة بظروف التشغيل والاحتياجات الفعلية وفهمها فهما مباشرا.
    22. Provision of $20,000 was made for travel of budget officers in the Peacekeeping Financing Division to visit missions to gain first-hand experience and understanding of operation conditions and actual requirements in the field. UN 22 - اعتمد مبلغ قدره 000 20 دولار لتمكين موظفي الميزانية في شعبة تمويل حفظ السلام من زيارة البعثات ليكتسبوا خبرة وفهما على عين المكان فيما يتعلق بظروف العمل والاحتياجات الفعلية.
    33. Implementation of this recommendation is ongoing, as budget officers follow up with their client offices during the course of Budget implementation. UN 33 - يتواصل تنفيذ هذه التوصية نظرا إلى أن موظفي الميزانية يتابعون ذلك مع المكاتب المتلقية للخدمات.
    22. Provision of $20,000 was made to enable budget officers in the Peacekeeping Financing Division to visit missions for which they were responsible so that they would have first-hand experience and understanding of operational conditions and actual requirements. UN 22 - رُصد مبلغ قدره 000 20 دولار لتمكين موظفي الميزانية في شعبة تمويل حفظ السلام من زيارة البعثات التي هم مسؤولون عنها حتى يكتسبوا خبرة وفهما على عين المكان لظروف العمل والاحتياجات الفعلية.
    This figure is based on the assumption of payment of salary and/or indemnity for no more than 15 per cent of administrative budget staff in one year. UN ويقوم هذا الرقم على أساس افتراض الراتب و/أو التعويض لما لا يزيد عن ١٥ في المائة من موظفي الميزانية اﻹدارية في سنة واحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus