"موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات" - Traduction Arabe en Anglais

    • ICT staff
        
    • ICT personnel
        
    • Information Technology Officer
        
    • information and communications technology staff
        
    • of ICT
        
    • ICT staffing
        
    • information and communication technology staff
        
    • information and communications technology officers
        
    • information and communications technology personnel
        
    • of Information and Communications Technology
        
    Representatives of the Information Management Systems Service will work with the ICT staff of member organizations to design, develop, test and maintain these applications. UN وسيعمل ممثلون عن دائـرة نظم إدارة المعلومات مع موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنظمات الأعضاء على تصميم هذه التطبيقات وتطويرها واختبارها وصيانتها.
    Project 3 was fundamental for improving human resources planning, ICT staff management and productivity; it also had significant potential as a means of enhancing cost-effectiveness. UN فالمشروع 3 أساسي لتحسين تخطيط الموارد البشرية، حيث يتعلق بإدارة موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإنتاجيتهم، وله أيضا مستقبل كبير باعتباره وسيلة لتعزيز كفاءة التكلفة.
    The number of ICT personnel supervised now numbers 207. UN ويبلغ حاليا عدد موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تحت الإشراف 207 موظفين.
    Full-scale deployment exercises for ICT personnel UN نظمت عمليتان من عمليات الانتشار الواسع النطاق لصالح موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    The Office is headed by the Chief Information Technology Officer at the level of Assistant Secretary-General. UN ويرأس المكتب كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بدرجة أمين عام مساعد.
    It is estimated that more than 1,300 ICT staff, including contractors, will be reviewed during the regular budget cycle. UN وتشير التقديرات إلى أن ما يزيد على 300 1 موظف من موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بمن فيهم المتعاقدون، سيكونون محلا لإعادة النظر خلال دورة الميزانية العادية.
    Extensive research on current technology trends and market developments in the ICT industry was conducted by teams of ICT staff. UN أجرت فرق من موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بحوثا تتعلق بالاتجاهات التكنولوجية الحالية وتطورات السوق في صناعة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    95. Overall, the Organization's total ICT staff count is approximately 4,219. UN 95 - يبلغ مجموع عدد موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنظمة عموما حوالي 219 4 موظفا.
    (c) Currently, 80 per cent of ICT staff are working on infrastructure-related areas; UN (ج) يعمل 80 في المائة من موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات حاليا في مجالات متصلة بالهياكل الأساسية؛
    By the same resolution, the Assembly also established the new Office of Information and Communications Technology, which will be made up of the previous Information Technology Services Division from the Department of Management and some ICT staff from the Information Communications Technology Division of the Department of Field Services. UN وبموجب القرار نفسه، أنشأت الجمعية أيضاً مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الجديد، الذي سيتكون من شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية سابقاً وبعض موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لإدارة الخدمات الميدانية.
    48. The amount of $498,000 would cover requirements for change management for the estimated 5 to 10 per cent of ICT staff that will be redeployed towards different job functions. UN 48 - يغطي مبلغ 000 498 دولار احتياجات إدارة التغيير لما يقدَّر بنسبة 5 إلى 10 في المائة من موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الذين سينقلون لأداء مهام وظيفية مختلفة.
    (c) Establishing a training and mobility programme for ICT personnel. UN (ج) وضع برنامج لتدريب موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتنقلهم.
    Organization of 2 full-scale deployment exercises for ICT personnel to ensure that capabilities to establish communications links are available for deployment to field operations UN تنظيم تدريبين على الانتشار الواسع النطاق لصالح موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل كفالة ما يلزم للنشر في العمليات الميدانية من قدرات إنشاء خطوط الاتصالات
    7. The following paragraphs describe the methodology used to derive the ICT budgets across the Secretariat, as well as the process that was used to compile ICT personnel. UN 7 - وتتبين في الفقرات التالية المنهجية المستخدمة لإعداد ميزانيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق الأمانة العامة، وكذلك العملية المستخدمة لتجميع موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    - Proliferation of " shadow ICT " personnel UN - انتشار ظاهرة موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات العاملين ' ' في الظل``
    The groups provide portfolio and project recommendations to the Chief Information Technology Officer via the Project Management Office of the Office of Information and Communications Technology. UN وتقدم الأفرقة توصيات بشأن الحافظة والمشاريع إلى رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات عبر مكتب إدارة المشاريع.
    The key functions and responsibilities of the Chief Information Technology Officer include: UN وتشمل المهام والمسؤوليات الرئيسية لكبير موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات:
    The Advisory Group provides feedback to the Chief Information Technology Officer on information and communications technology programmes and services via the Client Services Unit of the Office of Information and Communications Technology. UN ويقدم الفريق الاستشاري تعقيباته إلى رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بشأن البرامج والخدمات في هذا المجال من خلال وحدة خدمات العملاء التابعة لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Observations on the information and communications technology staff inventory data-collection process UN ملاحظات بشأن عملية جمع البيانات المتعلقة بجرد موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    The UNICEF global ICT competency alignment and sourcing adjustment initiative will revise ICT staffing levels, profiles and geographic distribution, including in the CEE/CIS region. UN وفي إطار مبادرة اليونيسيف العالمية لمواءمة الكفاءات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتعديل أنماط الاستعانة بها، ستتم مراجعة ملاكات موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتوصيفاتهم وتوزّعهم الجغرافي، بما في ذلك الموظفون الموجودون في منطقة أوروبا الوسطى والشرقية/رابطة الدول المستقلة.
    OIOS recalls that while the Secretariat's standard for the information and communication technology staff resources is 5 per cent, ESCWA currently has approximately 4 per cent. UN ويذكّر مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن معيار الأمانة العامة فيما يتعلق بنسبة الموارد من موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يعادل 5 في المائة، بينما تبلغ هذه النسبة في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا نحو 4 في المائة.
    (e) Coordinates the development of training information and communications technology officers in the field and UN (هـ) تنسيق عملية وضع برامج تدريبية من أجل موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الميدان
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the yearly cost for software maintenance, hardware maintenance and information and communications technology personnel supporting the system was estimated to range between $35 and $40 per service recipient. UN وأبلغت اللجنة، لدى استفسارها، بأن التكاليف السنوية لصيانة البرمجيات وصيانة المعدات الحاسوبية وتكاليف موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المكلفين بدعم النظام تقدر بمبلغ يتراوح بين 35 و 40 دولارا لكل مستفيد من الخدمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus