"موظفي مشاريع" - Traduction Arabe en Anglais

    • project personnel
        
    • project staff
        
    • Project Officer
        
    • projects staff
        
    Retrenchment Benefits for UNHCR Implementing Partner project personnel UN فوائد التقشف بالنسبة إلى موظفي مشاريع الشركاء المنفذين لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    TECHNICAL ASSISTANCE project personnel SECRETARY-GENERAL=S BULLETIN UN المنطبقة على موظفي مشاريع المساعدة التقنية
    This presence may not require long-term expatriate project personnel but can be built by the UNDP field office in cooperation with national expertise. UN وقد لا يتطلب هذا الوجود موظفي مشاريع من المغتربين ﻷجل طويل، ولكن يمكن أن يقيمه المكتب الميداني لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بالتعاون مع الخبرة الوطنية.
    In this context, particular attention will be paid to similar interaction between HDI-E project staff and staff contracted from civil society organizations. UN وفي هذا الصدد سيكون هناك اهتمام خاص بالتفاعل المماثل بين موظفي مشاريع تمديد مبادرة التنمية البشرية والموظفين المنتدبين من منظمات المجتمع المدني.
    The UNDP Resident Representative and Resident Coordinator reassured members that the selection and recruitment of HDI-E project staff at all levels adhered strictly to UNDP and United Nations recruitment procedures. UN وأكد الممثل المقيم المنسق المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لﻷعضاء أن اختيار موظفي مشاريع مبادرة التنمية البشرية الممددة وتوظيفهم يلتزم بدقة على جميع المستويات بإجراءات التوظيف المتبعة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وفي اﻷمم المتحدة.
    In the light of previous problems encountered with coordinating construction activities, the Committee requested clarification concerning how the Mission would continue to manage and supervise the construction project without a Senior Project Officer. UN وفي ضوء المشاكل السابقة التي واجهتها البعثة في مجال تنسيق أنشطة التشييد، طلبت اللجنة توضيحا بشأن الطريقة التي ستواصل بها البعثة إدارة مشروع التشييد والإشراف عليه دون كبير موظفي مشاريع.
    UNDP uses the services of individuals as project personnel who do not serve under letters of appointment and are not subject to the Staff Regulations and Rules. UN ويستعين البرنامج اﻹنمائي بخدمات أفراد بصفتهم موظفي مشاريع لا يخدمون بموجب خطابات تعيين وليسوا خاضعين للنظام اﻷساسي والنظام اﻹداري للموظفين.
    * WFP does not recruit project personnel. UN * لا يعين برنامج اﻷغذية العالمي موظفي مشاريع.
    WHO a WFP does not recruit project personnel. UN * لا يعين برنامج اﻷغذية العالمي موظفي مشاريع.
    42. The Board recommends that the United Nations Office for Project Services apply more rigorously its policy not to recruit government officials as national professional project personnel. UN ٤٢ - ويوصي المجلس بأن يطبق المكتب بشكل حازم أكثر سياسته في مجال عدم تعيين موظفين حكوميين بصفتهم موظفي مشاريع وطنيين من الفئة الفنية.
    UNFPA has strengthened the Fund's capacity for coordinated contraceptive procurement by recruiting project personnel for the Procurement Unit. UN عزز صندوق اﻷمم المتحدة للسكان قدرة الصندوق على تنسيق عمليات شراء وسائل منع الحمل من خلال التعاقد مع موظفي مشاريع لوحدة الشراء.
    The Committee was also informed that most of the entities surveyed employed national personnel under General Service fixed-term contracts, temporary assistance contracts, or as project personnel. UN وأبلغت اللجنة أيضا بأن معظم الكيانات التي شملتها الدراسة الاستقصائية استقدمت موظفين وطنيين بموجب عقود محددة المدة من فئة الخدمات العامة أو بصفتهم موظفي مشاريع.
    ASSISTANCE project personnel Applicability and definitions UN موظفي مشاريع المساعدة التقنية
    Similarly, project personnel shall neither seek nor accept any favour, gift, remuneration or any other personal benefit from other project personnel, staff members or any third party in exchange for performing, failing to perform or delaying the performance of any official act. UN وبالمثل، لا يجوز لموظفي المشاريع أن يلتمسوا أو يقبلوا أي جميل أو هدية أو مكافأة أو أي منفعة شخصية أخرى من موظفي مشاريع أو موظفين آخرين أو أي طرف ثالث مقابل أداء أي عمل رسمي أو عدم أدائه أو تأخير أدائه.
    Of these, ten are for headquarters, 133 for the field, and 108 posts are proposed conversions of " project staff " . UN ومن هذه الوظائف تخص عشر وظائف المقر و133 الميدان فيما تمثل 108 وظائف في تحويلات مقترحة ل " موظفي مشاريع " .
    16. OIOS'review of the use of non-UNHCR `Project Staff'determined that more than 900 persons under this category were working for UNHCR. UN 16- تبيَّن من استعراض مكتب خدمات الرقابة الداخلية لاستخدام " موظفي مشاريع " من خارج المفوضية أن أكثر من 900 شخص ممن يندرجون في هذه الفئة كانوا يعملون لصالح المفوضية.
    The training equipped the gender focal points and other UNDP project staff who were identified as potential gender change agents with the basic concepts, tools and skills necessary to design and facilitate gender mainstreaming at the country level. UN وأتاح التدريب لمنسقي الشؤون الجنسانية وغيرهم من موظفي مشاريع البرنامج الإنمائي، الذين جرى تحديدهم بوصفهم عناصر تغيير محتملة في مجال الشؤون الجنسانية، الإلمام بالمفاهيم الأساسية والأدوات والمهارات الضرورية لتصميم مشاريع تعميم مراعاة المنظور الجنساني على الصعيد القطري وتيسيرها.
    9. According to the Contracts and Procurement Service, it is not always possible for technical staff to deal in generic specifications because of host Governments' standardization, local maintenance facilities, experience and training of project staff favouring equipment of a certain manufacturer, known suitability of specific manufacturers products, and so on. UN ٩ - وذكرت دائرة العقود والمشتريات أنه لا يتسنى دائما للموظفين التقنيين اﻷخذ بالمواصفات العمومية بسبب قيام الحكومات المضيفة بتوحيد مقاييس المنتجات، والاعتماد على مرافق الصيانة المحلية، وبسبب خبرة وتدريب موظفي مشاريع يفضلون معدات منتِج معين، والاستقرار المعروف لمنتجات صانعين محددين، وما إلى ذلك.
    On the administrative side, at the request of Partners in Population and Development and as approved by the UNDP/UNFPA Executive Board in decision 96/06, the personnel of the secretariat are being recruited and assigned as UNFPA project staff. UN ومن الناحية الادارية، يجري تعيين وانتداب موظفي اﻷمانة باعتبارهم من موظفي مشاريع الصندوق، بناء على طلب الشركاء في السكان والتنمية وعلى النحو الذي أقره المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في المقرر ٩٦/٦.
    240. According to the Secretary-General, UNAMI proposes, in response to concerns previously expressed by the Advisory Committee, to establish a position of Senior Project Officer at the P-5 level. UN 240 - وفقا للأمين العام، تقترح البعثة، ردا على الشواغل التي أعربت عنها اللجنة الاستشارية سابقا، إنشاء وظيفة كبير موظفي مشاريع برتبة ف-5.
    WHO consultants fielded for the emergency, as well as WHO projects staff in Djibouti, have fully participated in the cholera control activities in the country. UN واشترك الخبراء الاستشاريون التابعون لمنظمة الصحة العالمية الذين أوفدوا لمواجهة حالة الطوارئ، فضلا عن موظفي مشاريع منظمة الصحة العالمية في جيبوتي، اشتراكا تاما في أنشطة مكافحة الكوليرا في البلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus