Later, the regional customs officer was disciplined and the Mission received assurances that similar incidents would not take place again. | UN | وفي وقت لاحق، تمت مجازاة موظف الجمارك الاقليمي وتلقت البعثة تأكيدات بأن مثل هذه الحوادث لن تقع ثانية. |
The customs officer should look at the sides of the container to determine whether paint covers one or more labels or other markings. | UN | ويتعين على موظف الجمارك أن يتفحص جوانب الحاوية لتحديد ما إذا كان الطلاء يغطي بطاقة بيانات أو أكثر أو علامات أخرى. |
One fixed scanner is in place and the customs officer controlling the machine appears capable and comfortable using it. | UN | وهناك جهاز مسح ضوئي ثابت، ويبدو أن موظف الجمارك الذي يراقب الجهاز قادر على استخدامه ولا يجد صعوبة في ذلك. |
Section 107 of the Customs Order also gives the power to a proper officer of customs to search vessels and aircraft. | UN | المادة 107 من مرسوم الجمارك - تُخوِّل أيضاً موظف الجمارك المختص سلطة تفتيش السفن والطائرات. |
Copies were given to Fatu Githen, the customs official in charge of the port, Juanita Neal and Talal Nassereddine. | UN | وقدمت نسخ منها إلى فاتو غسن، موظف الجمارك الذي يضطلع بالمسؤولية عن الميناء، وإلى جوانيتا نيل، وطلال نصر الدين. |
Based on the findings of the radiation protection expert, the customs officer can refuse the entry of the consignment into the country or even initiate the criminal procedure. | UN | وبناء على النتائج التي يتوصل إليها خبير الحماية من الإشعاع، يستطيع موظف الجمارك أن يرفض دخول الشحنة إلى البلد أو حتى أن يبدأ بالإجراءات الجنائية. |
In such a case, the customs officer is obliged to file an immediate report to the National Police Headquarters in a determined form and manner. | UN | وفي مثل هذه الحالة، يكون موظف الجمارك ملزما بتقديم تقرير فوري إلى مقر الشرطة الوطنية بشكل وطريقة حازمين. |
The customs officer should verify that the placards are appropriate for the type of substance being shipped and that they correspond to the shipping and movement documents. | UN | ويتعين على موظف الجمارك أن يتحقق من أن الإعلانات تلائم نوع المواد التي يجري شحنها وأنها تتوافق مع وثائق الشحن والنقل. |
A customs officer approaching any of these should assume that the containers may contain a hazardous substance. | UN | ويتعين على موظف الجمارك الذي يقترب من هذه الشحنات أن يفترض أن الحاويات قد تحتوي على مواد خطرة. |
The customs officer should review the shipping and movement documents to be sure the container is appropriate. | UN | ويتعين على موظف الجمارك أن يستعرض وثائق الشحن والنقل للتأكد من أن الحاويات ملائمة لما تحمله. |
The customs officer should verify that containers have no leaks or visible spills. | UN | ويتعين على موظف الجمارك أن يتحقق من عدم وجود مواقع تسرب في الحاويات أو المواد المراقة المرئية. |
It was allowed to pass by the police before the customs officer could check it. | UN | وسمحت لها الشرطة بالعبور قبل أن يتمكن موظف الجمارك من تفتيشها. |
The customs officer in charge has been arrested, accused of taking bribes. | UN | وقد أعتقل موظف الجمارك المسؤول، ووجهت إليه تهمة الرشوة. |
Lt. Provenza, I want a full background check on this customs officer at L.A.X. | Open Subtitles | الملازم بروفنزا، أريد تحقيق هوية كامل على موظف الجمارك هذا في مطار لوس أنجليس |
The customs officer should be careful not to open such a container without proper protective gear as bulging drums can explode or spray their contents if opened. | UN | ويتعين على موظف الجمارك أن يكون حريصا على عدم فتح هذه العبوة دون معدات وقائية مناسبة حيث أن البراميل المنتفخة يمكن أن تنفجر أو أن ترش محتوياتها إذا فتحت. |
The customs officer shall check the validity of declared information upon the inspection of goods ant transportation means. | UN | 3 - يفحص موظف الجمارك صحة المعلومات المقدمة عند التفتيش على السلع ووسائل النقل. |
Section 24 of the Customs Order prohibits landing of imported goods by sea (a) except at a legal landing place or sufferance wharf; (b) until permission to land has been received from the proper officer of customs; and (c) on days and times as may be prescribed or on other days and times as may be granted by the proper officer of customs. | UN | وتحظر المادة 24 من مرسوم الجمارك تفريغ البضائع المستوردة بحراً (أ) إلا في موقع تفريغ أو رصيف مُرخَّص وبه سلطة جمارك؛ (ب) حتى يرد الإذن بالتفريغ من موظف الجمارك المختص؛ (ج) في الأيام والأوقات المنصوص عليها أو في ما يأذن به موظف الجمارك المختص من أيام وأوقات أخرى. |
Section 24 of Customs Order prohibits landing of imported goods by sea (a) except at a legal landing place or sufferance wharf; (b) until permission to land has been received from the proper officer of customs; and (c) on days and times as may be prescribed or on other days and times as may be granted by the proper officer of customs. | UN | وتحظر المادة 24 من المرسوم إنزال البضائع المستوردة بحرا (أ) إلا في موقع إنزال أو رصيف خاص قانوني؛ و (ب) حتى يرد الإذن بالإنزال من موظف الجمارك المختص؛ و (ج) في الأيام والأوقات المنصوص عليها أو في ما يأذن به موظف الجمارك المختص من أيام وأوقات أخرى. |
Section 24 of Customs Order prohibits landing of imported goods by sea (a) except at a legal landing place or sufferance wharf; (b) until permission to land has been received from the proper officer of customs; and (c) on days and times as may be prescribed or on other days and times as may be granted by the proper officer of customs. | UN | وتحظر المادة 24 من المرسوم إنزال البضائع المستوردة بحرا (أ) إلا في موقع إنزال أو رصيف خاص قانوني؛ و (ب) حتى يرد الإذن بالإنزال من موظف الجمارك المختص؛ و (ج) في الأيام والأوقات المنصوص عليها أو في ما يأذن به موظف الجمارك المختص من أيام وأوقات أخرى. |
I'm working on it with a customs official. | Open Subtitles | أنا أعمل على هذا مع موظف الجمارك |