The Civil Affairs Officer will assist the Senior Police Adviser on civil affairs matters and maintain liaison with the local law enforcement agencies. | UN | وسيقوم موظف الشؤون المدنية بمساعدة كبير مستشاري الشرطة في المسائل المتعلقة بالشؤون المدنية، كما سيقوم بالاتصال مع وكالات إنفاذ القانون المحلية. |
The Advisory Committee has no objection to the reclassification from the P-4 to the P-5 level of the post of Civil Affairs Officer. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على إعادة تصنيف رتبة وظيفة موظف الشؤون المدنية من ف-4 إلى ف-5. |
The lower output resulted from the departure of the Civil Affairs Officer towards the end of the reporting period and from unforeseen difficulties in scheduling meetings | UN | يُعزى تدني الناتج إلى مُغادرة موظف الشؤون المدنية قُرب نهاية الفترة المشمولة بالتقرير وإلى ملاقاة صعوبات غير متوقعة في جدولة الاجتماعات |
The international Civil Affairs Officer in each county support base will serve as the overall coordinator for the substantive sections in the base and will also represent the Civil Affairs Division. | UN | وسيؤدي موظف الشؤون المدنية الدولي في كل قاعدة من قواعد دعم المقاطعات دور المنسق العام للأقسام الفنية في القاعدة، وسيمثل أيضا شعبة الشؤون المدنية. |
The Civil Affairs Officer will report regularly to the State Coordinator and to the Civil Affairs State Team Leader on issues and dynamics in the county, in particular as they relate to political issues, conflict concerns and matters that affect the overall functioning and performance of the county support base. | UN | وسيقدم موظف الشؤون المدنية تقارير منتظمة إلى منسق شؤون الولاية وإلى رئيس فريق الولاية المعني بالشؤون المدنية، وذلك عن القضايا والديناميات في المقاطعة، ولا سيما المتعلقة منها بالقضايا السياسية والشواغل الخاصة بالنزاع، والمسائل التي تؤثر على سير عمل قاعدة دعم المقاطعة وأدائها على وجه الإجمال. |
The Civil Affairs Officer will promote coordination across the various substantive sections of the county support base and with other components of the Mission including the military, police, mission support, security and others. | UN | وسيقوم موظف الشؤون المدنية بتعزيز التنسيق في شتى الأقسام الفنية لقاعدة دعم المقاطعة، ومع المكونات الأخرى في البعثة، بما فيها الجيش والشرطة ودعم البعثة والأمن، وما إلى ذلك. |
Skendaraj/Srbica Municipality, Assistant Civil Affairs Officer, UNMIK | UN | بلدية سكندراي/سربيتشا، مساعد موظف الشؤون المدنية ببعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو |
The lower output resulted from delays in the recruitment of a new Civil Affairs Officer, whose post was approved for the 2009/10 period | UN | يعزى تدني الناتج إلى التأخر في استقدام موظف الشؤون المدنية الجديد الذي ووفق على وظيفته للفترة 2009/2010 |
The non-completion of the output resulted from delays in the recruitment of a new Civil Affairs Officer, who joined the Force in May 2010 | UN | يعزى عدم تحقيق الناتج إلى التأخر في استقدام موظف الشؤون المدنية الجديد الذي التحق بالقوة في أيار/مايو 2010 |
24. The Civil Affairs Officer will be supported by an Administrative Assistant at the Field Service level. | UN | 24 - وسيُدعم موظف الشؤون المدنية بمساعد إداري من فئة الخدمة الميدانية. |
Mr. Takuto Kubo (UNMIK), Skendaraj/Srbica Municipality, Assistant Civil Affairs Officer. | UN | السيد تاكوتو كوبو (بعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو)، بلدية سكندراي/سربيتشا، مساعد موظف الشؤون المدنية. |
The Senior Civil Affairs Officer (P-5) will provide political advice to the Head of the Mission and will manage and coordinate the work of the Civil Affairs Branch. | UN | وسيقدم موظف الشؤون المدنية اﻷقدم )ف - ٥( المشورة السياسية إلى رئيس البعثة وسيدير وينسق أعمال فرع الشؤون المدنية. |
To enable the permanent civil affairs presence in Pyla to gain the confidence of the two communities, it is considered essential that the Civil Affairs Officer be supported by two Language Assistants, one from each side of the community, to overcome language and cultural barriers and to promote trust and confidence between the two communities. | UN | ولكي يتمكن الوجود الدائم لموظفي الشؤون المدنية في بيلا من اكتساب ثقة الطائفتين، يُعتبر من الأساسي دعم موظف الشؤون المدنية بمساعدين لغويين، واحد من كل طائفة، لتجاوز العراقيل اللغوية والثقافية ولتعزيز الثقة والاطمئنان بين الطائفتين. |
However, the Committee is of the opinion that the Civil Affairs Officer post should initially be established at the P-3 level and re-evaluated on the basis of experience gained. | UN | بيد أن اللجنة ترى أن وظيفة موظف الشؤون المدنية ينبغي إنشاؤها بداية برتبة ف-3 ثم إعادة تقييم رتبتها على أساس التجربة المكتسبة. |
Civil Affairs Officer | UN | موظف الشؤون المدنية |
The Civil Affairs Officer based in Naqoura would be responsible for liaison, representation and coordination with the United Nations country team and with Lebanese Government ministries at the central level as well as for the coordination of UNIFIL's special projects and initiatives in the area of civil affairs. | UN | وسيتولى شاغل وظيفة موظف الشؤون المدنية الذي سيعمل في الناقورة مسؤولية الاتصال والتمثيل والتنسيق مع فريق الأمم المتحدة القطري وكذلك مع وزارات الحكومة اللبنانية على الصعيد المركزي لتنسيق المشاريع الخاصة والمبادرات التي تنفذها القوة المؤقتة في مجال الشؤون المدنية. |
42. One post of Civil Affairs Officer (P-3) would be based in the civil affairs coordination cell in Naqoura, while the other post of Civil Affairs Officer (P-3) would be based in the civil affairs team in Sector East. | UN | 42 - وسيعمل شاغل وظيفة موظف الشؤون المدنية (ف-3) في خلية تنسيق الشؤون المدنية في الناقورة، بينما سيعمل شاغل الوظيفة الأخرى (ف-3) في فريق الشؤون المدنية في القطاع الشرقي. |
Furthermore, the Committee was also informed that with the arrival of the Civil Affairs Officer, approved in the context of the 2009/10 budget, the opportunities and real need for communication with the local population is undeniable. | UN | وعلاوة على ذلك، أُبلغت اللجنة أيضا بأنه مع وصول " موظف الشؤون المدنية " ، الذي جرت الموافقة عليه في إطار ميزانية 2009/2010، لا يمكن إنكار تفويت فرص التواصل مع السكان المحليين، أو التجاوز عن الحاجة الحقيقية لذلك. |
The P3 post of Civil Affairs Officer will be based in Abidjan to support all civil affairs activities in the Abidjan district and the Lagunes, Agnéby and Sud Comoe regions, while the three National Professional Civil Affairs Officers are proposed to support the implementation of activities in sensitive areas in the west and south of the country. | UN | وسيكون مقر موظف الشؤون المدنية من الرتبة ف-3 في أبيدجان لدعم جميع أنشطة الشؤون المدنية في مقاطعة أبيدجان ومناطق لاغون وأنييبي وسود كومو، في حين يُقترح أن يقوم موظفو الشؤون المدنية الثلاثة من الفئة الفنية الوطنية بدعم تنفيذ الأنشطة في المناطق الحساسة في غرب وجنوب البلد. |
It is staffed with one senior Civil Affairs Officer (P-5), and one Policy Adviser (P-4). The Senior Civil Affairs Officer is responsible for the financial aspects of municipal administration, including the formulation of guidelines for revenue generation and, in collaboration with the reconstruction and development component of UNMIK, for the management of budgets allocated to the municipalities. | UN | ويعمل في تلك الوحدة موظف أقدم للشؤون المدنية )ف-٥( ومستشار للسياسات )ف-٤( ويتولى موظف الشؤون المدنية اﻷقدم مسؤولية الجوانب المالية ﻹدارة البلديات، بما في ذلك صياغة المبادئ التوجيهية ﻹدرار الدخل ومسؤولية إدارة الميزانيات المخصصة للبلديات، بتعاون مع عنصر التعمير والتنمية التابع للبعثة. |
P-4 Civil Affairs Officers | UN | ف - ٤ موظف الشؤون المدنية |