"موظف المراسم" - Traduction Arabe en Anglais

    • Protocol Officer
        
    I request the Protocol Officer to escort His Excellency Mr. Boris Tadić, President of the Republic of Serbia, to a seat at the Council table. UN أطلب من موظف المراسم أن يصطحب فخامة السيد بوريس تاديتش، رئيس جمهورية صربيا، إلى مقعد على طاولة المجلس.
    The request for an additional Local level post for a secretary to the Protocol Officer is withdrawn. UN سُحب طلـــب وظيفــة إضافية من الرتبة المحلية لسكرتير موظف المراسم.
    Given the increased capacity of national staff with respect to protocol-related issues, it is proposed that the post of Protocol Officer be abolished. UN ونظرا لزيادة قدرة الموظفين الوطنيين بالنسبة للمسائل المتصلة بالمراسم، يقترح إلغاء وظيفة موظف المراسم.
    The Protocol Officer would also support the Director-General in her/his diplomatic and liaison functions as the representative of the Secretary-General in Nairobi. UN وسيعمل موظف المراسم أيضا على تقديم الدعم إلى المدير العام في اضطلاع هذا الأخير بمهامه الدبلوماسية والتواصلية بوصفه ممثل الأمين العام في نيروبي.
    The Director should be assisted by a P-3 level Special Assistant who will also serve as Protocol Officer. UN وينبغي أن يساعد المدير مساعد خاص برتبة ف-3، يشغل أيضا منصب موظف المراسم.
    UNOCI proposes to create a new National Officer post for Protocol Officer and to redeploy the Protocol Officer, P-2 post to the Political Affairs Office as Associate Political Officer. UN وتقترح عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار إنشاء وظيفة لموظف وطني للمراسم، ونقل وظيفة موظف المراسم من الرتبة ف-2 إلى مكتب الشؤون السياسية كموظف شؤون سياسية مساعد.
    (d) As also mentioned above, in paragraph 7 (e), the post of Protocol Officer would be revised downward from the P-4 level to the P-3 level. UN (د) كذلك على نحو ما ذكر أعلاه في الفقرة 7 (هـ)، ستعدل وظيفة موظف المراسم بخفض رتبتها من ف-4 إلى ف-3.
    The proposed P-4 Protocol Officer would be responsible for carrying out the protocol functions of the Office and ensuring that the representational and liaison mandate of the United Nations Office at Nairobi is fully implemented. UN وسيكون موظف المراسم المقترح برتبة ف-4 مسؤولا عن الاضطلاع بمهام المراسم في المكتب وعن ضمان التنفيذ الكامل لولاية التمثيل والاتصال المنوطة بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    The lessons learned from the Mission's response to the December 2011 crisis in Jonglei show that the Protocol Officer will be a key facilitator to effect fast interaction with government officials in times of emergency. UN وتبين الدروس المستفادة من استجابة البعثة للأزمة التي حدثت في ولاية جونقلي في كانون الأول/ديسمبر 2011، أن موظف المراسم سيكون وسيطا رئيسيا لإحداث تفاعل سريع مع المسؤولين الحكوميين في أوقات الطوارئ.
    The Protocol Officer will perform all protocol-related functions, including making necessary arrangements for the official travel of the Head of Mission, meetings with the key stakeholders and high-level visiting delegations and interactions with traditional chiefs and community leaders. UN وسيؤدي موظف المراسم المهام المتصلة بالمراسم، بما في ذلك اتخاذ الترتيبات اللازمة لسفر رئيس البعثة في مهام رسمية، وعقد الاجتماعات مع أصحاب المصلحة الرئيسيين والوفود الزائرة الرفيعة المستوى وإجراء الحوارات التفاعلية مع الزعماء التقليديين وقادة المجتمعات المحلية.
    The Advisory Committee recommends that the additional Local level post for a secretary to the Protocol Officer be accommodated from within the current establishment of local posts authorized or to be authorized for the Tribunal (para. 50). UN توصي اللجنـــة الاستشارية باستيعاب الوظيفة اﻹضافية مــــن الرتبــــة المحلية لسكرتير موظف المراسم من داخل هيكل الوظائــف المحلية المأذون بها أو التي سيؤذن بها للمحكمة )الفقرة ٥٠(.
    Upon review of the protocol functions in the mission, it is further proposed to convert 1 National Officer (Protocol Officer) post to the national General Service staff category (Protocol Assistant). UN وبعد استعراض وظائف المراسم بالبعثة، أقترح أيضا تحويل وظيفة موظف فني وطني واحد (موظف المراسم) إلى فئة موظفي الخدمات العامة الوطنية (مساعد المراسم).
    26. It is stated that the Protocol Officer would perform all protocol-related functions, including making necessary arrangements for the official travel of the Head of Mission, meetings with key stakeholders and high-level visiting delegations, and interactions with traditional chiefs and community leaders. UN 26 - وذُكر أن موظف المراسم سيؤدي جميع المهام المتصلة بالمراسم، بما في ذلك اتخاذ الترتيبات اللازمة لسفر رئيس البعثة في مهام رسمية، وعقد الاجتماعات مع أصحاب المصلحة الرئيسيين والوفود الزائرة الرفيعة المستوى وإجراء الحوارات التفاعلية مع الزعماء التقليديين وقادة المجتمعات المحلية.
    23. Rejustification of the post of Protocol Officer in the Office of the Special Representative of the Secretary-General: establishment of one post of Protocol Officer at the National Officer level and redeployment of the authorized P-3 Protocol Officer post to the joint mission analysis cell (A/59/748, para. 10 (d)). UN 23 - إعادة تبرير وظيفة موظف للمراسم في مكتب الممثل الخاص للأمين العام: إنشاء وظيفة واحدة خاصة بموظف للمراسم من رتبة موظف وطني ونقل وظيفة موظف المراسم المأذون بها من الرتبة ف-3 إلى خلية التحليل المشتركة للبعثة A/59/748)، الفقرة 10 (د)).
    Upon review of the protocol requirements of ONUB, it is proposed to establish the post of the Protocol Officer at the National Officer level, with the authorized P-3 post redeployed to the Joint Mission Analysis Cell to accommodate the proposed position of an Information Analyst (see para. 11 (a) below). UN وباستعراض مقتضيات المراسم لعملية بوروندي، يقترح إنشاء وظيفة موظف المراسم برتبة موظف وطني، مع نقل الوظيفة المأذون بها برتبة ف-3 إلى خلية التحليل المشتركة التابعة للبعثة لتدبير درجة الوظيفة المقترحة لمحلل معلومات (انظر الفقرة 11 (أ) أدناه).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus