"موظف برامج وطني" - Traduction Arabe en Anglais

    • National Programme Officer
        
    111. It is therefore proposed to establish an additional position at the National Officer level within the Conduct and Discipline Unit to carry out duties as National Programme Officer. UN 111 - وعليه، يقترح إنشاء وظيفة إضافية برتبة موظف وطني في وحدة السلوك والانضباط للقيام بمهام موظف برامج وطني.
    The staffing table includes the creation of a programme management officer post at the P-4 level and a National Programme Officer post in the Country Office in Afghanistan. UN ويشمل الملاك الوظيفي انشاء وظيفة موظف ادارة برنامج في الرتبة ف-4 ووظيفة موظف برامج وطني في المكتب القطري في أفغانستان.
    An additional local level position will be added to the offices in Kenya, Nigeria, Pakistan, the Russian Federation and South Africa, bringing the total level of local staff in those offices to one National Programme Officer and three local level positions. UN وستضاف وظيفة رتبة محلية أخرى إلى مكاتب الاتحاد الروسي وباكستان وجنوب أفريقيا وكينيا ونيجيريا، بحيث يصبح مجموع الوظائف ذات الرتب المحلية في تلك المكاتب: موظف برامج وطني واحد و 3 وظائف رتبة ملحية.
    UNIDO is therefore considering as a first step to appoint a National Programme Officer and thereafter, to establish a regular country office with international presence. UN وعليه، تعكف اليونيدو على النظر في تعيين موظف برامج وطني في البلد كخطوة أولى، والقيام لاحقا بإنشاء مكتب قُطري منتظم يتمتّع بحضور دولي.
    National Programme Officer and Operations Manager Côte d'Ivoire UN موظف برامج وطني - لإسداء المشورة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    National Programme Officer - Regional Auditor UN موظف برامج وطني لإسداء المشورة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    :: National Programme Officer (National Officer) (para. 111) UN :: موظف برامج وطني (موظف فني وطني) (الفقرة 111)
    Note: Under-Secretary-General (USG); Division for Operations and Analysis (DOA); Division for Treaty Affairs and Support to Drug Control Organs (DTASDCO); National Programme Officer (NPO); principal level (PL); other level (OL); and local level (LL). UN ملحوظة: وكيل الأمين العام (و أ ع)؛ موظف برامج وطني (م ب و)؛ الرتبة الرئيسية (رر).
    With regard to support staff at the field offices, a local level position will be upgraded to National Programme Officer at the Country Office in the Lao People's Democratic Republic, who will take over the responsibilities for programme management. UN 285- وفيما يتعلق بموظفي الدعم في المكاتب الميدانية، سترفع وظيفة رتبة محلية إلى وظيفة موظف برامج وطني في المكتب القطري في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية لكي يتولى شاغلها مسؤوليات ادارة البرامج.
    National Programme Officer UN موظف برامج وطني
    It would involve some eight or ten UNIDO Regional Technical Centres, each staffed with one Director, one P-5, one P4, four National Programme Officers and four General Service staff, to be combined with 6070 UNIDO desks, each staffed by one National Programme Officer. UN وسيشمل هذا ما يقرب من ثمانية أو عشرة مراكز تقنية إقليمية تابعة لليونيدو يعمل في كل منها مدير واحد وموظف واحد من فئة ف-5 وموظف واحد من فئة ف-4 وأربعة موظفي برامج وطنيين وأربعة موظفين من فئة الخدمة العامة، إضافة إلى 60-70 منصبا تابعا لليونيدو يتولى كلا منها موظف برامج وطني واحد.
    47. The above table also reflects: (a) the redeployment of one national professional auditor post from Côte d'Ivoire to Senegal; (b) the redeployment of one National Programme Officer (HIV/AIDS counselling) from South Africa to Zimbabwe. UN 47 - ويبرز الجدول السابق أيضا ما يلي: (أ) نقل وظيفة مراجع حسابات وطني في الفئة الفنية من كوت ديفوار إلى السنغال؛ (ب) نقل وظيفة موظف برامج وطني (لإسداء المشورة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز) من جنوب أفريقيا إلى زمبابوي.
    The staffing table also includes the creation of one National Programme Officer and three local level posts in the field offices, as well as the upgrade of a GS/OL position to GS/PL. UN ويشتمل جدول الملاك الوظيفي أيضا على انشاء وظيفة موظف برامج وطني واحدة وثلاث وظائف رتبة محلية في المكاتب الميدانية، وكذلك رفع رتبــة وظيفــة خدمــة عامة/رتبة عامة (خ ع/رع) إلى وظيفة خدمة عامة/رتبة رئيسية (خ ع/ر ر).
    In addition, a National Programme Officer is requested to build local capacity in security sector reform matters, as well as a Field Service level Administrative Assistant to fulfil general clerical and organizational needs of the Security Sector Reform Section (A/66/529, para. 23). UN وإضافة إلى ذلك، طُلب إنشاء وظيفة موظف برامج وطني كي يتولى بناء القدرات المحلية في مجال إصلاح قطاع الأمن، واقتُرح أيضا إنشاء وظيفة مساعد إداري من فئة الخدمات الميدانية كي يتولى أداء الأعمال الكتابية العامة وتلبية الاحتياجات التنظيمية في قسم إصلاح قطاع الأمن (A/66/529، الفقرة 23).
    UNFPA finds itself in a fortunate situation in that it has a world-wide network of field offices: one in almost every developing country, either through the posting of a UNFPA National Programme Officer within the UNDP office, or by a separate UNFPA Office headed by at least one international staff member (country director); there are 68 such offices. UN ويجد الصندوق نفسه في وضع مؤات من حيث أن لديه شبكة عالمية النطاق من المكاتب الميدانية: فهناك مكتب في كل بلد نام تقريبا، إما عن طريق إلحاق موظف برامج وطني تابع للصندوق بمكتب برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، أو عن طريق إنشاء مكتب مستقل للصندوق، يرأسه موظف دولي واحد على اﻷقل )المدير القطري(؛ ومجموع عدد هذه المكاتب ٦٨.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus