"موظف تقني" - Traduction Arabe en Anglais

    • Technician
        
    • technical officer
        
    • technical personnel
        
    • technical staff
        
    Communications and Information Technology Technician UN موظف تقني للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    Information and Communications Technology Technician UN موظف تقني لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    8. Water and Sanitation Technician, United Nations African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur UN موظف تقني للمياه والتصحاح ببعثة الأمم المتحدة المتقدمة في السودان
    Each NGO in official relations is appointed a designated technical officer who is responsible for the development and maintenance of joint collaboration. UN ويعين لكل منظمة غير حكومية ذات علاقة رسمية موظف تقني يكون مسؤولا عن تطوير ومواصلة التعاون المشترك.
    WHO: One technical officer is in charge of BCM on a short-term, part-time basis UN منظمة الصحة العالمية: موظف تقني واحد مكلّف بشؤون إدارة استمرارية تصريف الأعمال لمدة قصيرة ويعمل على أساس عدم التفرّغ
    Over 17,000 health clinics across the country also have set up family-planning sections, representing a total force of 280,000 technical personnel. UN وقد أقامت أكثر من 000 17 عيادة صحية في جميع أنحاء البلد أقساما لتنظيم الأسرة، تمثل قوة عمل قوامها 000 280 موظف تقني.
    The Ministry of Gender and Development had benefited from the secondment of technical staff from the Senior Executive Service Programme, as well as obtaining support from the Scott Family Fellows programme. UN فقد استفادت وزارة شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية من انتداب موظف تقني تابع لبرنامج الخدمة التنفيذية العليا، وكذلك من الحصول على دعم من زملاء أُسرة سكوت.
    Medical X-ray Technician MRT service supervisor UN موظف تقني في الأشعة السينية للأغراض الطبية
    Telecommunications Technician UN موظف تقني في المواصلات السلكية واللاسلكية
    The proposed post would accommodate a telecommunications Technician to ensure the availability of the service and make the necessary arrangements for its use upon request. UN وتشمل الوظائف المقترحة وظيفة موظف تقني للاتصالات السلكية واللاسلكية لكفالة توفير هذه الخدمة ووضع الترتيبات اللازمة من أجل استخدامها عند الطلب.
    Buyer Chemical engineering Technician UN موظف تقني في الهندسة الكيمياوية
    Electrical engineering Technician UN موظف تقني في الهندسة الكهربائية
    Electronics engineering Technician UN موظف تقني في الهندسة الإلكترونية
    Manufacturing engineering Technician Mechanical draughtsman UN موظف تقني في هندسة الصناعات التحويلية
    Mechanical engineering Technician UN موظف تقني في الهندسة الميكانيكية
    Medical science Technician UN موظف تقني في مجال العلوم الطبية
    WHO: One technical officer is in charge of BCM on a short-term, part-time basis UN منظمة الصحة العالمية: موظف تقني واحد مكلّف بشؤون إدارة استمرارية تصريف الأعمال لمدة قصيرة ويعمل على أساس عدم التفرّغ
    A senior Ammunition technical officer has been deployed to Libya to assist in the identification of stockpile management methods suitable for the Libyan Armed Forces and their command structure. UN وأُوفد موظف تقني أقدم لشؤون الذخائر إلى ليبيا للمساعدة في تحديد طرق إدارة المخزون الملائمة للقوات المسلحة الليبية وهيكل القيادة فيها.
    Electronic links will need to be established between the title of a treaty and its actual status and it is estimated that a Professional technical officer would require several months to create these links. UN ولا بد من إقامة روابط الكترونية بين عنوان المعاهدة، وحالتها الفعلية، ويقدر أن تتطلب إقامة هذه الروابط عدة أشهر من عمل موظف تقني من الفئة الفنية.
    This included the assignment of a senior technical officer to the Geneva-based transition team to assist in the preparation of a comprehensive proposal to be submitted to the Economic and Social Council. UN وقد شمل هذا انتداب موظف تقني أقدم الى الفريق الانتقالي الذي يتخذ من جنيف مقرا له، للمساعدة على إعداد اقتراح شامل يقدم الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Further participants (approximately 100 technical personnel or associated organizations) joined the programme and, although they did no attend the basic workshops, they acquired skills for promoting and stimulating their communities. UN وانضم عدد آخر من المشاركين (قرابة مائة موظف تقني أو منظمة مرتبطة) إلى البرنامج ورغم عدم حضورهم ورش العمل الأساسية فقد اكتسبوا مهارات في النهوض بمجتمعاتهم المحلية وتحفيزها.
    :: 20 country offices (each 1 senior technical staff, 1 secretary, 1 driver) UN ● 20 مكتبا قطريا (في كل منها موظف تقني كبير وسكرتير وسائق)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus