"موظف مسؤول عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • A staff member responsible for
        
    • Officer for
        
    • official in charge of
        
    • Officer and
        
    • desk Officer
        
    • official responsible for
        
    • an officer responsible for
        
    • an officer of the
        
    (ii) A staff member responsible for organizing and preparing substantive documentation relating to various meetings, drafting statements and assisting the President in his or her consideration of legal matters; UN ' 2` موظف مسؤول عن تنظيم وإعداد الوثائق الموضوعية المتصلة بالاجتماعات المختلفة وعن صياغة البيانات ومساعدة الرئيس في نظره في المسائل القانونية؛
    (iii) A staff member responsible for organizing and preparing minutes of meetings of the President, the handling of correspondence and queries, as well as for all administrative matters relating to the President and the Office; UN ' 3` موظف مسؤول عن تنظيم وإعداد محاضر اجتماعات الرئيس، وعن تناول المراسلات والاستفسارات، وعن جميع المسائل الإدارية المتعلقة بالرئيس والمكتب؛
    :: Desk Officer for African Union legal matters including the African Charter on Human and Peoples' Rights UN :: موظف مسؤول عن الشؤون القانونية للاتحاد الأفريقي، بما في ذلك الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
    The survey was disseminated to permanent missions and to the highest-ranking official in charge of financial issues in the ministry of defence and ministry in charge of police, where those had been made known to the Secretariat. UN وعُممت الدراسة على البعثات الدائمة وسُلِّمت إلى أعلى موظف مسؤول عن القضايا المالية في وزارة الدفاع والوزارة المسؤولة عن الشرطة، في الحالات التي أحيطت فيها الأمانة العامة علما بهؤلاء.
    Furthermore, the delegation was informed that the investigative capacity of the Commission is limited to one complaints Officer and three trainees. UN علاوة على ذلك، أبلغ الوفد بأن قدرة اللجنة في مجال التحقيق تقتصر على موظف مسؤول عن الشكاوى وثلاثة متدربين.
    In this report, the phrase will refer to any official responsible for performing a cluster of activities and having supervisory responsibility for a number of staff. UN وفي هذا التقرير، يلاحظ أن هذه العبارة ستشير الى أي موظف مسؤول عن أداء مجموعة من اﻷنشطة مع توليه مسؤوليات اشرافية بالنسبة لعدد من الموظفين.
    To ensure effective competition advocacy with all of the above-mentioned categories of stakeholders it is important to develop a public relations policy in the Agency and appoint an officer responsible for its implementation. UN 64- ولضمان الترويج للمنافسة بصورة فعالة تشمل جميع فئات الجهات صاحبة المصلحة المذكورة أعلاه، من المهم وضع سياسة علاقات عامة في الوكالة وتعيين موظف مسؤول عن تنفيذها.
    Detailed instructions have been issued to an officer of the UNFICYP Property Control and Inventory Unit for a scheduled inventory check in 1997 to be carried out at all the locations mentioned above. UN وأصدرت تعليمات تفصيلية إلى موظف مسؤول عن وحدة رقابة وجرد ممتلكات قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص ﻹجراء التدقيق المقرر للمخزون في عام ١٩٩٧ في جميع المواقع المذكورة أعلاه.
    (b) A staff member responsible for organizing and preparing substantive documentation relating to various meetings, drafting statements and assisting the President in his or her consideration of legal matters; UN (ب) موظف مسؤول عن تنظيم وإعداد الوثائق الموضوعية المتصلة بالاجتماعات المختلفة وعن صياغة البيانات ومساعدة الرئيس في نظره في المسائل القانونية؛
    (c) A staff member responsible for organizing and preparing minutes of meetings of the President, the handling of correspondence and queries, as well as for all administrative matters relating to the President and the Office; UN (ج) موظف مسؤول عن تنظيم وإعداد محاضر اجتماعات الرئيس، وعن تناول المراسلات والاستفسارات، وعن جميع المسائل الإدارية المتعلقة بالرئيس والمكتب؛
    (b) A staff member responsible for organizing and preparing substantive documentation relating to various meetings, drafting statements and assisting the President in his or her consideration of legal matters; UN (ب) موظف مسؤول عن تنظيم وإعداد الوثائق الموضوعية المتصلة بالاجتماعات المختلفة وعن صياغة البيانات ومساعدة الرئيس في نظره في المسائل القانونية؛
    (c) A staff member responsible for organizing and preparing minutes of meetings of the President, the handling of correspondence and queries, as well as for all administrative matters relating to the President and the Office; UN (ج) موظف مسؤول عن تنظيم وإعداد محاضر اجتماعات الرئيس، وعن تناول المراسلات والاستفسارات، وعن جميع المسائل الإدارية المتعلقة بالرئيس والمكتب؛
    Occupational Health and Safety Officer for Region East post UN وظيفة موظف مسؤول عن الصحة والسلامة المهنيتين لمنطقة الشرق
    - Desk Officer for the universal periodic review UN - موظف مسؤول عن قطاع فيما بتعلق بالاستعراض الدوري الشامل
    1991-1995 Desk Officer for UNICEF, UNHCR and UNRWA, United Nations Department, Ministry of Foreign Affairs, Bonn UN 1991-1995 موظف مسؤول عن شؤون اليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والأونروا، إدارة الأمم المتحدة بوزارة الخارجية، بون
    2000-2003 Ministry of Foreign Affairs of Japan, North American Affairs Bureau, First America Division, official in charge of Japan-United States political relations UN 2000-2003 وزارة خارجية اليابان، مكتب شؤون أمريكا الشمالية، شعبة أمريكا الأولى، موظف مسؤول عن العلاقات السياسية بين اليابان والولايات المتحدة
    1998-2000 Ministry of Foreign Affairs of Japan, European Affairs Bureau, Second West Europe Division, official in charge of Japan-United Kingdom political relations UN 1998-2000 وزارة خارجية اليابان، مكتب الشؤون الأوروبية، شعبة أوروبا الغربية الثانية، موظف مسؤول عن العلاقات السياسية بين اليابان والمملكة المتحدة
    Air Operation Duty Officer and Fire Marshall posts abolished UN إلغاء وظيفة موظف مناوب مسؤول عن العمليات الجوية ووظيفة موظف مسؤول عن مكافحة الحرائق
    desk Officer, Division for the United Nations and other international organizations, Federal Ministry of Finance, Berlin UN موظف مسؤول عن قطاع، في شعبة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية في وزارة المالية الاتحادية في برلين
    84. The United Kingdom representative mentioned that, in response to requests from some Overseas Territories for help in accessing European Commission economic, trade and development assistance, an official responsible for liaising with the Commission had been appointed last year to the Foreign and Commonwealth Office Overseas Territories Department. UN 84 - وذكر ممثل المملكة المتحدة أنه استجابة لطلبات من بعض أقاليم ما وراء البحار للمساعدة في إيصال المعونة الاقتصادية والتجارية والإنمائية التي تقدمها المفوضية الأوروبية، عيـّن في العام الماضي موظف مسؤول عن الاتصال بالمفوضية في إدارة أقاليم ما وراء البحار التابعة لوزارة الخارجية والكومنولث.
    The SBI noted that indigenous peoples organizations have been admitted as observers in accordance with Article 7, paragraph 6, of the Convention and that the secretariat has an officer responsible for liaising with observer organizations, including the indigenous peoples organizations. UN 106- ولاحظت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن منظمات الشعوب الأصلية كان قد تم قبولها بصفة المراقب وفقاً للفقرة 6 من المادة 7 من الاتفاقية وأن الأمانة لديها موظف مسؤول عن الاتصال بالمنظمات المشاركة بصفة المراقب، بما في ذلك منظمات الشعوب الأصلية.
    On 22 October 1999, Mr. Elmi and his adviser attended an interview with an officer of the Department. UN وفي 22 تشرين الأول/أكتوبر 1999، حضر السيد علمي ومستشاره مقابلة مع موظف مسؤول عن الإدارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus