"موظف وطني من الفئة الفنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • National Professional Officer
        
    • National Officer
        
    • one National Professional
        
    To this effect, the responsibilities of some public information posts and the requisite skills and experience warrant reclassification to the National Professional Officer level. UN ولهذا الغرض، فإن المسؤوليات المناطة ببعض وظائف الإعلام، والمهارات والخبرات اللازمة لها، تبرر إعادة تصنيفها إلى رتبة موظف وطني من الفئة الفنية.
    Proposed reclassification of 1 Security Officer position from Field Service to National Professional Officer level UN ويقترح إعادة تصنيف وظيفة واحدة لضابط أمن من فئة الخدمة الميدانية إلى موظف وطني من الفئة الفنية
    4 Local level to National Professional Officer UN الرتبة المحلية إلى رتبة موظف وطني من الفئة الفنية
    Accordingly, it is proposed that the staffing establishment of the Section be reduced through the abolishment of a National Officer post. UN وبناء على ذلك، يقترح تقليص الملاك الوظيفي للقسم بإلغاء وظيفة موظف وطني من الفئة الفنية.
    The lower requirements for national staff are because of the decrease of one National Officer position in the Humanitarian Coordinator's Support Office. UN وسبب انخفاض الاحتياجات من الموظفين الوطنيين هو تخفيض وظيفة موظف وطني من الفئة الفنية في مكتب دعم منسق الشؤون الإنسانية.
    1 Field Service to National Professional Officer UN فئة الخدمة الميدانية إلى رتبة موظف وطني من الفئة الفنية
    An existing, Baghdad-based National Professional Officer will serve as the office's photographer. UN وسيعمل موظف وطني من الفئة الفنية مقرّه في بغداد كمصور للمكتب.
    National staff: Abolition of 1 National Professional Officer position UN الموظفون الوطنيون: إلغاء وظيفة موظف وطني من الفئة الفنية
    With a view to national capacity-building, it is also proposed to convert one Field Service post of Finance Assistant to a National Professional Officer post. UN وسعياً إلى بناء القدرات على الصعيد الوطني، يُقترح أيضاً تحويل وظيفة لمساعد مالي من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة موظف وطني من الفئة الفنية.
    In this connection, it is proposed to redeploy the Environmental Unit, consisting of one post at the P-3 level and two National Professional Officer posts. UN وفي هذا الصدد، يُقترح نقل وحدة البيئة المؤلفة من وظيفة برتبة ف-3 ووظيفتي موظف وطني من الفئة الفنية.
    In addition, it is also proposed to abolish two Field Service posts, one of Sector Coordinator and one of Budget Assistant, as well as one National Professional Officer post of Transport Officer. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُقترح أيضاً إلغاء وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية، إحداهما لمنسق قطاع، والثانية لمساعد لشؤون الميزانية، ووظيفة موظف وطني من الفئة الفنية لموظف نقل.
    The addition of a National Professional Officer in each state will allow the Centre to more effectively carry out its early warning mandated tasks through the ability to access local expertise and knowledge. UN ومن شأن إضافة موظف وطني من الفئة الفنية في كل ولاية أن تتيح لمركز التحليل المشترك للبعثة تعزيز فعاليته في تنفيذ مهام الإنذار المبكر التي كلف بها من خلال تمكينه من الوصول إلى الخبرات والمعارف المحلية.
    The Unit is headed by one Security Officer (P-4) supported by one Security Officer (National Professional Officer). UN ويرأس الوحدة موظف لشؤون الأمن (ف-4) يدعمه موظف لشؤون الأمن (موظف وطني من الفئة الفنية).
    Note: The following abbreviations are used in tables and charts: USG, Under-Secretary-General; LL, Local level; NPO, National Professional Officer; RB, regular budget; XB, extrabudgetary. UN ملاحظة: فيما يلي المختصرات المستخدمة في الجداول والأشكال البيانية: و أ ع: وكيل أمين عام؛ م و ف: موظف وطني من الفئة الفنية.
    (a) Establishment of one post of Communications Officer (National Professional Officer); UN (أ) إنشاء وظيفة لموظف للاتصالات (موظف وطني من الفئة الفنية
    67. One Training Officer post (National Professional Officer) in Juba is no longer required, so it is proposed that it be abolished. UN 67 - لم تعد هناك حاجة إلى موظف تدريب (موظف وطني من الفئة الفنية) في جوبا، ولذا يُقترح إلغاء الوظيفة.
    Abbreviations: USG, Under-Secretary-General; ASG, Assistant Secretary-General; FS, Field Service; LL, Local level; NPO, National Professional Officer. UN المختصرات: و أ ع: وكيل أمين عام؛ أ ع م: أمين عام مساعد؛ خ م: الخدمة الميدانية؛ ر م: الرتبة المحلية؛ م ف و: موظف وطني من الفئة الفنية.
    Downward reclassification of 1 P-2 position to National Professional Officer UN إعادة تصنيف رتبة وظيفة مؤقتة واحدة من الرتبة ف-2 بخفضها إلى رتبة موظف وطني من الفئة الفنية
    Abbreviations: USG, Under-Secretary-General; FS, Field Service; LL, Local level; NO, National Officer. UN الاختصارات: و أ ع، وكيل أمين عام؛ خ م، الخدمة الميدانية؛ ر م، الرتبة المحلية؛ م و، موظف وطني من الفئة الفنية.
    To be reclassified to the National Officer level UN يعاد تصنيفها إلى رتبة موظف وطني من الفئة الفنية م ف و
    Also proposed is the conversion of one Field Service post to a national General Service post and its reclassification to a National Officer post to build national capacity and enhance the capability of the Procurement Section. UN ويقترح أيضا، لبناء القدرة الوطنية وتعزيز قدرة قسم المشتريات، تحويل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية وإعادة تصنيفها لتصبح وظيفة موظف وطني من الفئة الفنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus